ALERTAS

Europa. EASA extiende las restricciones aéreas hacia Oriente Medio y el Golfo Pérsico hasta el 18 de marzo
Thursday, 12 de March, 2026

Europa. EASA extiende las restricciones aéreas hacia Oriente Medio y el Golfo Pérsico hasta el 18 de marzo

La Agencia Europea de Seguridad Aérea (EASA) ha anunciado la extensión de las restricciones operativas que afectan al espacio aéreo de varios países de Oriente Medio y del Golfo Pérsico hasta el 18 de marzo. La medida se aplica tanto a aerolíneas europeas como a vuelos operados por compañías de terceros países con origen o destino en la Unión Europea.

La restricción afecta a operaciones que atraviesen o se dirijan a espacios aéreos de Irán, Arabia Saudí, Bahréin, Qatar, Emiratos Árabes Unidos, Irak, Israel, Jordania, Kuwait, Líbano y Omán, entre otros destinos clave para la conectividad intercontinental.

Esta decisión implica ajustes en rutas aéreas que conectan Europa con importantes centros de transporte internacional de la región, como Dubái (DXB) en Emiratos Árabes Unidos, Abu Dabi (AUH), Doha (DOH) en Qatar, Riad (RUH) en Arabia Saudí, Yeda (JED), Tel Aviv (TLV) en Israel, Amán (AMM) en Jordania, Kuwait (KWI), Mascate (MCT) en Omán, Manama (BAH) en Bahréin o Beirut (BEY) en Líbano.

Las compañías aéreas del Golfo han comenzado a restablecer parcialmente algunas operaciones. Aerolíneas como Emirates (EK) y Etihad Airways (EY) han retomado vuelos limitados desde sus principales centros de conexión en Dubái y Abu Dabi, aunque aplicando rutas alternativas para evitar zonas consideradas de mayor riesgo. En algunos casos, estas rutas implican desvíos por África o trayectorias más septentrionales, lo que puede aumentar los tiempos de vuelo entre Europa y Asia.

Estas modificaciones pueden generar retrasos en itinerarios de larga distancia, especialmente en conexiones entre Europa y destinos del sur de Asia, Asia sudoriental o Australia que utilizan los grandes aeropuertos del Golfo como puntos de tránsito.

Desde el punto de vista de la conectividad europea, aeropuertos internacionales como Madrid (MAD), Barcelona (BCN), París (CDG), Fráncfort (FRA) o Londres-Heathrow (LHR) podrían experimentar ajustes en los horarios de salida y llegada de vuelos que enlazan con estos hubs regionales.

La prolongación de estas restricciones obliga a las aerolíneas a reorganizar sus rutas y planes operativos para garantizar la seguridad de los vuelos. Los desvíos de trayectoria pueden incrementar el consumo de combustible, prolongar la duración de los trayectos y generar alteraciones puntuales en los horarios previstos.

- Los viajeros que tengan previsto desplazarse entre Europa y Oriente Medio se recomienda verificar el estado de su vuelo con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se aconseja confirmar posibles cambios de horario o de ruta en itinerarios de larga distancia.
- Prever tiempos adicionales en conexiones internacionales, especialmente en vuelos que atraviesen la región.
- Mantenerse informados a través de las aerolíneas y de los aeropuertos de salida sobre posibles ajustes operativos.


Europe. EASA extends air restrictions to the Middle East and Persian Gulf until 18 March

The European Aviation Safety Agency (EASA) has announced the extension of operational restrictions affecting the airspace of several countries in the Middle East and the Persian Gulf until 18 March. The measure applies to both European airlines and flights operated by third-country carriers originating in or destined for the European Union.

The restriction affects operations crossing or heading to the airspace of Iran, Saudi Arabia, Bahrain, Qatar, the United Arab Emirates, Iraq, Israel, Jordan, Kuwait, Lebanon and Oman, among other key destinations for intercontinental connectivity.

This decision implies adjustments to air routes connecting Europe with major international transport hubs in the region, such as Dubai (DXB) in the United Arab Emirates, Abu Dhabi (AUH), Doha (DOH) in Qatar, Riyadh (RUH) in Saudi Arabia, Jeddah (JED), Tel Aviv (TLV) in Israel, Amman (AMM) in Jordan, Kuwait (KWI), Muscat (MCT) in Oman, Manama (BAH) in Bahrain and Beirut (BEY) in Lebanon.

Gulf airlines have begun to partially restore some operations. Airlines such as Emirates (EK) and Etihad Airways (EY) have resumed limited flights from their main hubs in Dubai and Abu Dhabi, although they are using alternative routes to avoid areas considered to be at higher risk. In some cases, these routes involve detours via Africa or more northerly trajectories, which may increase flight times between Europe and Asia.

These changes may cause delays on long-haul itineraries, especially on connections between Europe and destinations in South Asia, Southeast Asia or Australia that use major Gulf airports as transit points.

From the point of view of European connectivity, international airports such as Madrid (MAD), Barcelona (BCN), Paris (CDG), Frankfurt (FRA) and London-Heathrow (LHR) could experience adjustments to the departure and arrival times of flights connecting to these regional hubs.

The extension of these restrictions is forcing airlines to reorganise their routes and operational plans to ensure flight safety. Diversions may increase fuel consumption, lengthen journey times and cause occasional disruptions to scheduled timetables.

- Travellers planning to travel between Europe and the Middle East are advised to check the status of their flight with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to confirm any possible changes to schedules or routes on long-distance itineraries.
- Allow extra time for international connections, especially on flights crossing the region.
- Stay informed through airlines and departure airports about possible operational adjustments.

 

Alemania. Huelga de pilotos del grupo Lufthansa afecta a vuelos desde Frankfurt y Múnich. 12 y 13 de marzo

Una huelga de pilotos en varias aerolíneas del grupo Lufthansa (LH) afectará a las operaciones aéreas en Alemania durante los días 12 y 13 de marzo. El paro está previsto desde las 00:01 horas del 12 de marzo hasta las 23:59 horas del 13 de marzo y afectará a vuelos operados por Lufthansa, Lufthansa CityLine (CL) y Lufthansa Cargo.

La medida tendrá impacto en los vuelos que deban despegar desde aeropuertos alemanes durante ese periodo. Las principales alteraciones se concentrarán en los aeropuertos internacionales de Frankfurt (FRA) y Múnich (MUC), dos de los mayores centros de conexión aérea del país y nodos clave para el tráfico internacional de viajeros.

Frankfurt es el principal hub del grupo Lufthansa y conecta con numerosas rutas intercontinentales y europeas, mientras que Múnich funciona como segundo gran centro operativo de la compañía. Como consecuencia de la huelga, se prevén cancelaciones y retrasos en vuelos de salida, así como posibles ajustes en vuelos de llegada debido a efectos en cadena en la programación de aeronaves y tripulaciones.

La aerolínea ha señalado que, pese a la huelga, más del 50% de los vuelos originalmente previstos continuarán operando durante ambos días. En el caso de las rutas de larga distancia, la compañía prevé mantener alrededor del 60% de los servicios programados, lo que podría reducir parcialmente el impacto en los viajeros.

El impacto podría extenderse a viajeros en tránsito que utilicen Frankfurt o Múnich como punto de conexión hacia otros destinos europeos, asiáticos o americanos. También podrían verse afectadas conexiones con otros aeropuertos internacionales alemanes, como Berlín (BER), Hamburgo (HAM), Düsseldorf (DUS) o Stuttgart (STR), especialmente en itinerarios que dependan de enlaces con vuelos procedentes de los hubs principales.

En el ámbito ferroviario, posibles cancelaciones o retrasos en vuelos podrían provocar un aumento en la demanda de conexiones ferroviarias de alta velocidad ICE que enlazan Frankfurt y Múnich con otras ciudades alemanas. Estos servicios ferroviarios suelen ser utilizados por viajeros como alternativa para desplazamientos internos o para acceder a los aeropuertos cuando se producen incidencias en el transporte aéreo.

Durante el periodo de huelga se ha indicado que determinados vuelos con destino a países de Oriente Medio no estarán incluidos en el paro.

- Se recomienda a los viajeros verificar el estado de los vuelos directamente con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se aconseja considerar la posibilidad de reprogramar los viajes o utilizar rutas alternativas a través de otros aeropuertos europeos si fuera necesario.
- Prever mayor tiempo de tránsito en aeropuertos con alto volumen de operaciones como Frankfurt y Múnich.
- Valorar el uso de conexiones ferroviarias de alta velocidad en Alemania como alternativa para desplazamientos internos o para acceder a otros aeropuertos.


Germany. Strike by Lufthansa Group pilots affects flights from Frankfurt and Munich. 12 and 13 March

A strike by pilots at several airlines in the Lufthansa Group (LH) will affect air operations in Germany on 12 and 13 March. The strike is scheduled to take place from 00:01 on 12 March until 23:59 on 13 March and will affect flights operated by Lufthansa, Lufthansa CityLine (CL) and Lufthansa Cargo.

The strike will impact flights scheduled to depart from German airports during this period. The main disruptions will be concentrated at Frankfurt (FRA) and Munich (MUC) international airports, two of the country's largest air hubs and key nodes for international passenger traffic.

Frankfurt is the Lufthansa Group's main hub and connects to numerous intercontinental and European routes, while Munich serves as the company's second largest operational centre. As a result of the strike, cancellations and delays in departing flights are expected, as well as possible adjustments to arriving flights due to knock-on effects on aircraft and crew scheduling.

The airline has indicated that, despite the strike, more than 50% of the originally scheduled flights will continue to operate on both days. In the case of long-haul routes, the company expects to maintain around 60% of scheduled services, which could partially reduce the impact on passengers.

The impact could extend to transit passengers using Frankfurt or Munich as a connection point to other European, Asian or American destinations. Connections to other German international airports, such as Berlin (BER), Hamburg (HAM), Düsseldorf (DUS) or Stuttgart (STR), could also be affected, especially on itineraries that depend on connections with flights from major hubs.

In the rail sector, possible flight cancellations or delays could lead to an increase in demand for ICE high-speed rail connections linking Frankfurt and Munich with other German cities. These rail services are often used by travellers as an alternative for domestic travel or to access airports when there are disruptions to air transport.

During the strike period, it has been indicated that certain flights to Middle Eastern countries will not be included in the strike.

- Travellers are advised to check the status of their flights directly with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to consider rescheduling trips or using alternative routes through other European airports if necessary.
- Allow for longer transit times at airports with high volumes of traffic, such as Frankfurt and Munich.
- Consider using high-speed rail connections in Germany as an alternative for domestic travel or to access other airports.

 

Chipre. Huelga indefinida de taxistas afecta a las conexiones con los aeropuertos del país. 12 de marzo

Una huelga indefinida del sector del taxi en Chipre está generando alteraciones en los desplazamientos hacia y desde los principales aeropuertos internacionales del país, lo que podría afectar a los viajeros que se desplazan por el territorio insular.

La protesta está teniendo impacto especialmente en las principales áreas urbanas y turísticas, donde el taxi constituye uno de los medios de transporte más utilizados para acceder a los aeropuertos. Entre las infraestructuras aeroportuarias más relevantes se encuentran el aeropuerto internacional de Lárnaca (LCA), el principal punto de entrada aérea del país, y el aeropuerto internacional de Pafos (PFO), ambos utilizados de forma habitual por viajeros internacionales.

La interrupción del servicio de taxis puede dificultar el acceso a los aeropuertos, especialmente para los viajeros que se desplazan desde ciudades y zonas turísticas cercanas a Lárnaca y Pafos. Ante la reducción de vehículos disponibles, es posible que se produzcan retrasos en los traslados hacia las terminales aéreas.

En el aeropuerto internacional de Lárnaca (LCA), situado en la costa sur de la isla y principal hub aéreo de Chipre, la falta de taxis puede afectar al traslado de viajeros hacia el centro urbano y otras ciudades del país. Este aeropuerto concentra la mayor parte de las conexiones internacionales.

El aeropuerto internacional de Pafos (PFO), situado en la región occidental de la isla, también podría experimentar dificultades en el acceso terrestre para los viajeros que llegan o salen desde esta terminal.

- Se recomienda a los viajeros planificar con antelación el traslado hacia o desde los aeropuertos.
- Considerar alternativas de transporte, como autobuses, vehículos de alquiler o traslados organizados por hoteles.
- Prever mayor tiempo de desplazamiento hacia los aeropuertos internacionales del país.
- Confirmar con las aerolíneas el estado de los vuelos y posibles cambios en los horarios.


Cyprus. Indefinite taxi strike affects connections to the countrys airports. 12 March

An indefinite strike by the taxi sector in Cyprus is causing disruption to travel to and from the country's main international airports, which could affect travellers moving around the island.

The protest is having a particular impact in major urban and tourist areas, where taxis are one of the most commonly used means of transport to access airports. Among the most important airport infrastructures are Larnaca International Airport (LCA), the country's main air entry point, and Paphos International Airport (PFO), both of which are regularly used by international travellers.

The disruption to taxi services may make access to airports difficult, especially for travellers coming from cities and tourist areas near Larnaca and Paphos. Given the reduction in the number of vehicles available, there may be delays in transfers to the airport terminals.

At Larnaca International Airport (LCA), located on the south coast of the island and Cyprus' main air hub, the lack of taxis may affect the transfer of travellers to the city centre and other cities in the country. This airport handles most international connections.

Paphos International Airport (PFO), located in the western region of the island, may also experience difficulties in ground access for travellers arriving at or departing from this terminal.

- Travellers are advised to plan their transfer to or from the airports in advance.
- Consider alternative means of transport, such as buses, hire cars or transfers organised by hotels.
- Allow extra time for travel to the country's international airports.
- Check with airlines for flight status and possible schedule changes.

 

Bélgica. Huelga de conductores de autobús y tranvía afecta al transporte público en varias provincias de Flandes. 16 de marzo

El transporte público en Bélgica registrará alteraciones el 16 de marzo debido a una jornada de huelga convocada por conductores de autobús y tranvía de la compañía De Lijn en la provincia de Flandes Occidental. La acción forma parte de una serie de paros escalonados que se desarrollan durante la semana en las cinco provincias de la región de Flandes.

La compañía ha indicado que durante cada una de las jornadas de huelga se aplicará un horario reducido, operado únicamente por los conductores que no participen en el paro. Este plan de contingencia podría generar una reducción significativa de frecuencias en autobuses y tranvías, lo que previsiblemente provocará retrasos en los desplazamientos urbanos y regionales.

Entre los núcleos urbanos más relevantes afectados por la huelga se encuentran Brujas y Ostende, ambos conectados con el transporte público regional gestionado por De Lijn. En estas áreas, la reducción de servicios de autobús y tranvía puede dificultar los traslados entre estaciones ferroviarias, centros urbanos y zonas turísticas.

El aeropuerto internacional más cercano a la zona afectada es el aeropuerto de Ostende-Brujas (OST), utilizado principalmente para vuelos chárter, carga aérea y algunas operaciones de viajeros. La reducción del transporte público podría dificultar el acceso desde ciudades cercanas hacia esta infraestructura aeroportuaria.

Asimismo, el paro podría afectar indirectamente a los viajeros que se desplacen hacia Bruselas, donde se encuentra el principal aeropuerto internacional del país, el aeropuerto de Bruselas-Zaventem (BRU). Muchos viajeros procedentes de Flandes Occidental utilizan autobuses regionales para llegar a estaciones ferroviarias desde las que se conectan con servicios hacia el aeropuerto.

En cuanto al transporte ferroviario, los trenes interurbanos y de alta velocidad que conectan Brujas y Ostende con Bruselas continúan operando con normalidad. Estas líneas permiten enlazar con servicios internacionales de alta velocidad, incluidos trenes hacia París, Ámsterdam y Londres. No obstante, las dificultades para acceder a las estaciones ferroviarias mediante transporte urbano podrían generar retrasos en los desplazamientos hacia estos servicios.

- Se recomienda a los viajeros que tengan previsto desplazarse por Flandes Occidental consultar con antelación el horario alternativo que publicará De Lijn al menos 24 horas antes de la jornada de huelga.
- Se aconseja prever tiempos de desplazamiento adicionales, especialmente para conexiones con estaciones ferroviarias o aeropuertos.
- Considerar alternativas de transporte, como taxis o servicios privados, en caso de cancelaciones de autobuses o tranvías.
- Planificar con margen los trayectos hacia aeropuertos o conexiones ferroviarias internacionales.


Belgium. Bus and tram drivers strike affects public transport in several provinces of Flanders. 16 March

Public transport in Belgium will be disrupted on 16 March due to a one-day strike called by bus and tram drivers working for De Lijn in the province of West Flanders. The action is part of a series of staggered strikes taking place throughout the week in the five provinces of the Flanders region.

The company has indicated that during each day of the strike, a reduced timetable will be in place, operated only by drivers who are not participating in the strike. This contingency plan could lead to a significant reduction in bus and tram frequencies, which is likely to cause delays in urban and regional travel.

Among the most significant urban centres affected by the strike are Bruges and Ostend, both connected by regional public transport operated by De Lijn. In these areas, reduced bus and tram services may make it difficult to travel between railway stations, city centres and tourist areas.

The closest international airport to the affected area is Ostend-Bruges Airport (OST), which is mainly used for charter flights, air cargo and some passenger operations. The reduction in public transport could make it difficult to access this airport infrastructure from nearby cities.

The strike could also indirectly affect travellers heading to Brussels, where the country's main international airport, Brussels-Zaventem Airport (BRU), is located. Many travellers from West Flanders use regional buses to reach railway stations from which they connect to services to the airport.

As for rail transport, intercity and high-speed trains connecting Bruges and Ostend with Brussels continue to operate normally. These lines provide connections to international high-speed services, including trains to Paris, Amsterdam and London. However, difficulties in accessing railway stations by urban transport could cause delays in travel to these services.

- Travellers planning to travel through West Flanders are advised to check the alternative timetable published by De Lijn at least 24 hours before the strike day.
- It is advisable to allow for additional travel time, especially for connections to railway stations or airports.
- Consider alternative transport options, such as taxis or private services, in the event of bus or tram cancellations.
- Allow extra time for journeys to airports or international rail connections.

 

Estados Unidos. Tormenta Kona activa alertas por fuertes vientos e inundaciones en Hawái y puede afectar a vuelos hasta el 14 de marzo

La tormenta Kona está provocando condiciones meteorológicas adversas en el estado de Hawái, con alertas activas por lluvias intensas, fuertes vientos y riesgo de inundaciones que afectan a varias islas del archipiélago.

Las autoridades meteorológicas han emitido una alerta de inundación para todo el estado que permanecerá vigente al menos hasta la tarde del 14 de marzo. Las previsiones apuntan a precipitaciones intensas que podrían provocar inundaciones repentinas en las islas de Hawái, Maui, Molokai, Lanai y Kahoolawe.

Las lluvias continuadas están provocando subidas rápidas del nivel de arroyos y cursos de agua, lo que incrementa el riesgo de inundaciones en carreteras y zonas bajas. Los equipos de emergencia prevén anegamientos en varias vías principales del archipiélago.

Entre las carreteras potencialmente afectadas se encuentran la autopista Nimitz y la autopista Kamehameha en Honolulu, en la isla de Oahu; la autopista Hana en Kahului, en la isla de Maui; y la autopista Kuhio en Lihue, en la isla de Kauai. Estas rutas son utilizadas habitualmente por viajeros para acceder a aeropuertos internacionales y zonas turísticas.

Las condiciones meteorológicas también podrían generar alteraciones en la operativa aérea, especialmente en el aeropuerto internacional Daniel K. Inouye de Honolulu (HNL) y el aeropuerto de Kahului (OGG), dos de las principales puertas de entrada al archipiélago. Las aerolíneas han advertido de posibles cancelaciones o retrasos en vuelos programados entre el 12 y el 14 de marzo. Los viajeros con reservas en esas fechas podrían disponer de cambios en sus itinerarios, con nuevas fechas de vuelo disponibles hasta el 17 de marzo, dependiendo de las políticas aplicadas por las compañías aéreas.

Las alteraciones en estos aeropuertos pueden afectar a conexiones domésticas dentro de Hawái y a enlaces internacionales con el territorio continental de Estados Unidos y otros destinos del Pacífico.

- Se recomienda a los viajeros que tengan previsto desplazarse dentro o desde Hawái entre el 12 y el 14 de marzo que consulten el estado de su vuelo antes de dirigirse al aeropuerto.
- Es aconsejable prever más tiempo para los desplazamientos hacia los aeropuertos debido a posibles inundaciones en carreteras principales. Los viajeros deben evitar circular por zonas anegadas y seguir en todo momento las indicaciones de las autoridades locales.
- Quienes tengan previsto viajar en los próximos días deben mantenerse informados de la evolución de la tormenta y consultar con su aerolínea las posibles opciones de cambio de vuelo disponibles.


United States. Storm Kona triggers warnings for strong winds and flooding in Hawaii and may affect flights until 14 March

Storm Kona is causing adverse weather conditions in the state of Hawaii, with active warnings for heavy rain, strong winds and flood risk affecting several islands in the archipelago.

Weather authorities have issued a flood warning for the entire state that will remain in effect at least until the afternoon of 14 March. Forecasts point to heavy rainfall that could cause flash flooding on the islands of Hawaii, Maui, Molokai, Lanai and Kahoolawe.

Continuous rainfall is causing rapid rises in the level of streams and waterways, increasing the risk of flooding on roads and in low-lying areas. Emergency teams are anticipating flooding on several major roads in the archipelago.

Potentially affected roads include Nimitz Highway and Kamehameha Highway in Honolulu on the island of Oahu; Hana Highway in Kahului on the island of Maui; and Kuhio Highway in Lihue on the island of Kauai. These routes are commonly used by travellers to access international airports and tourist areas.

Weather conditions could also cause disruptions to air traffic, especially at Honolulu's Daniel K. Inouye International Airport (HNL) and Kahului Airport (OGG), two of the main gateways to the archipelago. Airlines have warned of possible cancellations or delays to flights scheduled between 12 and 14 March. Travellers with reservations on those dates may have changes to their itineraries, with new flight dates available until 17 March, depending on the policies applied by the airlines.

Disruptions at these airports may affect domestic connections within Hawaii and international connections to the continental United States and other Pacific destinations.

- Travellers planning to travel within or from Hawaii between 12 and 14 March are advised to check their flight status before heading to the airport.
- It is advisable to allow extra time for travel to airports due to possible flooding on major roads. Travellers should avoid driving through flooded areas and follow the instructions of local authorities at all times.
- Those planning to travel in the coming days should stay informed about the storm's progress and check with their airline for possible flight change options.

 

Argentina. Huelga en la aviación civil provocará interrupciones en aeropuertos de todo el país. del 18 al 24 de marzo

Las operaciones aeroportuarias en Argentina sufrirá interrupciones entre el 18 y el 24 de marzo debido a una huelga de trabajadores vinculados a servicios de control terrestre y sanidad aeroportuaria. La medida tendrá impacto en la operativa del transporte aéreo en todos los aeropuertos del país, con previsibles retrasos y cancelaciones en vuelos nacionales e internacionales.

La interrupción de la actividad se desarrollará diariamente en dos franjas horarias concretas: entre las 09:00 y las 12:00 horas, y entre las 16:00 y las 20:00 horas. Durante estos periodos se prevé la paralización parcial de servicios esenciales para la operativa aérea, lo que podría provocar alteraciones significativas en la programación de vuelos.

El impacto de la huelga se extenderá a la red aeroportuaria nacional, con especial incidencia en los principales nodos de conexión aérea del país. Entre los aeropuertos más relevantes afectados se encuentran Buenos Aires–Ezeiza (EZE) y Buenos Aires–Aeroparque Jorge Newbery (AEP), principales puertas de entrada para vuelos internacionales y domésticos.

Asimismo, podrían registrarse alteraciones operativas en otros aeropuertos internacionales del país, como Córdoba (COR), Mendoza (MDZ), Rosario (ROS), Salta (SLA), San Carlos de Bariloche (BRC), Ushuaia (USH) y El Calafate (FTE). Estos aeropuertos actúan como puntos de conexión para vuelos internos y para enlaces internacionales con Sudamérica, Norteamérica y Europa.

Las interrupciones programadas podrían generar un efecto en cascada en la planificación de las aerolíneas, con retrasos acumulados en rotaciones de aeronaves y reprogramaciones de vuelos a lo largo de la jornada. Este escenario podría afectar tanto a los vuelos con origen o destino en Argentina como a las conexiones internacionales que utilizan Buenos Aires como principal hub aéreo.

- Se recomienda a los viajeros con vuelos previstos en Argentina entre el 18 y el 24 de marzo que verifiquen con antelación el estado de su vuelo con la aerolínea correspondiente y consulten posibles modificaciones en los horarios de salida o llegada.
- Se aconseja acudir al aeropuerto con mayor margen de tiempo respecto al habitual, especialmente en las franjas horarias en las que está prevista la interrupción de servicios. 
- Los viajeros en tránsito internacional deberían revisar sus conexiones y considerar alternativas en caso de reprogramaciones o cancelaciones.


Argentina. Civil aviation strike will cause disruptions at airports across the country from 18 to 24 March

Airport operations in Argentina will be disrupted between 18 and 24 March due to a strike by workers involved in ground control and airport health services. The strike will affect air transport operations at all airports in the country, with delays and cancellations expected on domestic and international flights.

The disruption will take place daily during two specific time slots: between 9 a.m. and 12 p.m. and between 4 p.m. and 8 p.m. During these periods, essential air traffic control services are expected to be partially paralysed, which could cause significant disruptions to flight schedules.

The impact of the strike will extend to the national airport network, with a particular impact on the country's main air transport hubs. Among the most affected airports are Buenos Aires–Ezeiza (EZE) and Buenos Aires–Aeroparque Jorge Newbery (AEP), the main gateways for international and domestic flights.

Operational disruptions could also occur at other international airports in the country, such as Córdoba (COR), Mendoza (MDZ), Rosario (ROS), Salta (SLA), San Carlos de Bariloche (BRC), Ushuaia (USH) and El Calafate (FTE). These airports serve as connection points for domestic flights and international connections to South America, North America and Europe.

The scheduled disruptions could have a knock-on effect on airline planning, with accumulated delays in aircraft rotations and flight rescheduling throughout the day. This scenario could affect both flights originating in or destined for Argentina and international connections that use Buenos Aires as their main air hub.

- Travellers with flights scheduled in Argentina between 18 and 24 March are advised to check the status of their flight with the relevant airline in advance and to check for possible changes to departure or arrival times.
- It is advisable to arrive at the airport earlier than usual, especially during the time slots when services are expected to be disrupted.
- International transit passengers should check their connections and consider alternatives in case of rescheduling or cancellations.

 

Perú. Huelga de transporte provoca alteraciones en los desplazamientos en todo el país. 12 y 13 de marzo

Una huelga del sector del transporte está prevista en Perú durante 48 horas, entre el 12 y el 13 de marzo, lo que podría generar retrasos significativos y dificultades de movilidad en distintas ciudades del país. La protesta afectará a servicios de autobuses, minibuses, taxis y mototaxis, con interrupciones que podrían extenderse a numerosos desplazamientos urbanos e interurbanos.

La paralización del transporte podría afectar especialmente a los accesos a los principales aeropuertos internacionales, incluidos el aeropuerto internacional Jorge Chávez de Lima (LIM), el aeropuerto internacional Alejandro Velasco Astete de Cusco (CUZ), el aeropuerto internacional Rodríguez Ballón de Arequipa (AQP), el aeropuerto internacional Capitán FAP Carlos Martínez de Pinillos de Trujillo (TRU), el aeropuerto internacional Coronel FAP Francisco Secada Vignetta de Iquitos (IQT) y el aeropuerto internacional Capitán FAP Guillermo Concha Iberico de Piura (PIU).

En la capital, Lima, la reducción del transporte público podría generar dificultades en los traslados hacia el aeropuerto internacional Jorge Chávez, especialmente desde zonas periféricas o durante horas punta. Situaciones similares podrían registrarse en otras ciudades con tráfico turístico y conexiones aéreas relevantes, como Cusco, Arequipa o Trujillo, donde el acceso al aeropuerto podría verse ralentizado por la menor disponibilidad de transporte urbano.

La huelga también podría provocar congestión en las principales arterias urbanas y carreteras interurbanas, lo que aumentaría los tiempos de traslado hacia terminales aéreas. Los viajeros que tengan vuelos nacionales o internacionales durante estas fechas podrían encontrar dificultades para desplazarse con normalidad hacia los aeropuertos.

- Se recomienda al viajero prever tiempos adicionales para los desplazamientos hacia aeropuertos y otros puntos de transporte durante los días de huelga.
- Se aconseja planificar medios alternativos de transporte con antelación, especialmente para traslados desde o hacia aeropuertos internacionales.
- Evitar las manifestaciones previstas en centros urbanos y mantenerse alejado de concentraciones de personas que puedan producirse durante la huelga.
- Seguir la información de medios locales y las comunicaciones de autoridades y operadores de transporte para conocer posibles cambios en la movilidad o nuevas restricciones durante el periodo de protestas.


Peru. Transport strike causes disruption to travel throughout the country. 12 and 13 March

A 48-hour transport strike is planned in Peru between 12 and 13 March, which could cause significant delays and mobility difficulties in various cities across the country. The protest will affect bus, minibus, taxi and motorcycle taxi services, with disruptions that could extend to numerous urban and interurban journeys.

The transport stoppage could particularly affect access to major international airports, including Jorge Chávez International Airport in Lima (LIM), Alejandro Velasco Astete International Airport in Cusco (CUZ), Rodríguez Ballón International Airport in Arequipa (AQP), Capitán FAP Carlos Martínez de Pinillos International Airport in Trujillo (TRU), Coronel FAP Francisco Secada Vignetta International Airport in Iquitos (IQT) and Capitán FAP Guillermo Concha Iberico International Airport in Piura (PIU).

In the capital, Lima, the reduction in public transport could cause difficulties in travelling to Jorge Chávez International Airport, especially from outlying areas or during rush hour. Similar situations could occur in other cities with tourist traffic and significant air connections, such as Cusco, Arequipa or Trujillo, where access to the airport could be slowed down by the reduced availability of urban transport.

The strike could also cause congestion on major urban arteries and interurban roads, increasing travel times to air terminals. Travellers with domestic or international flights during this period may find it difficult to travel to airports as normal.

- Travellers are advised to allow extra time for travel to airports and other transport hubs during the strike.
- It is advisable to plan alternative means of transport in advance, especially for transfers to or from international airports.
- Avoid planned demonstrations in city centres and stay away from crowds that may gather during the strike.
- Follow local media reports and communications from authorities and transport operators for information on possible changes to mobility or new restrictions during the protest period.

 

Catar. Qatar Airways mantiene más de 110 vuelos hasta el 17 de marzo mientras continúa el cierre del espacio aéreo catarí

La aerolínea Qatar Airways (QR) ha anunciado que operará más de 110 vuelos hasta el 17 de marzo desde el aeropuerto internacional de Doha (DOH), a pesar de que el espacio aéreo de Catar permanece cerrado de forma generalizada. La operativa se está realizando a través de corredores aéreos de emergencia designados por las autoridades aeronáuticas.

La decisión se ha adoptado tras la comunicación emitida por la Autoridad de Aviación Civil de Catar, que ha autorizado la reanudación parcial de la navegación aérea mediante rutas específicas para garantizar determinadas operaciones esenciales. Estos corredores permiten mantener una actividad limitada en el principal aeropuerto internacional del país, el aeropuerto internacional Hamad de Doha (DOH), principal centro de conexiones para vuelos intercontinentales entre Europa, Asia, África y Oceanía.

La aerolínea ha señalado que la normalización completa de las operaciones dependerá de que la Autoridad de Aviación Civil confirme la reapertura segura y total del espacio aéreo catarí. Hasta entonces, la programación de vuelos continuará sujeta a ajustes en función de las autorizaciones operativas y de la disponibilidad de rutas aéreas seguras.

El aeropuerto internacional Hamad de Doha (DOH) es uno de los principales nodos de tránsito del golfo Pérsico y conecta con numerosos destinos internacionales, incluidos aeropuertos europeos como Madrid (MAD), París (CDG), Londres (LHR) o Frankfurt (FRA), así como con ciudades asiáticas y africanas. La reducción de capacidad puede provocar retrasos, cancelaciones o cambios en las rutas previstas para los vuelos que utilizan Doha como punto de conexión.

- Se recomienda a los viajeros que tengan previsto volar hacia o a través de Doha que verifiquen el estado de su vuelo con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto. 
- Se aconseja prever posibles cambios en los itinerarios, especialmente en conexiones internacionales, y considerar tiempos adicionales de tránsito en el aeropuerto.
- Se sugiere a los viajeros en tránsito que revisen regularmente las comunicaciones de su aerolínea y que mantengan flexibilidad en sus planes de viaje hasta que las autoridades aeronáuticas anuncien la reapertura completa del espacio aéreo.


Qatar. Qatar Airways maintains more than 110 flights until 17 March as Qatari airspace remains closed

Qatar Airways (QR) has announced that it will operate more than 110 flights until 17 March from Doha International Airport (DOH), despite the fact that Qatar's airspace remains largely closed. Operations are being carried out through emergency air corridors designated by the aviation authorities.

The decision was taken following a communication from the Qatar Civil Aviation Authority, which has authorised the partial resumption of air navigation via specific routes to ensure certain essential operations. These corridors allow limited activity to continue at the country's main international airport, Hamad International Airport in Doha (DOH), the main hub for intercontinental flights between Europe, Asia, Africa and Oceania.

The airline has indicated that the full normalisation of operations will depend on the Civil Aviation Authority confirming the safe and complete reopening of Qatari airspace. Until then, flight schedules will continue to be subject to adjustments based on operational authorisations and the availability of safe air routes.

Doha's Hamad International Airport (DOH) is one of the main transit hubs in the Persian Gulf and connects to numerous international destinations, including European airports such as Madrid (MAD), Paris (CDG), London (LHR) and Frankfurt (FRA), as well as Asian and African cities. The reduction in capacity may cause delays, cancellations or changes to the planned routes for flights using Doha as a connection point.

- Travellers planning to fly to or through Doha are advised to check the status of their flight with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to anticipate possible changes to itineraries, especially for international connections, and to allow for additional transit time at the airport.
- Travellers in transit are advised to regularly check communications from their airline and to remain flexible in their travel plans until the aviation authorities announce the full reopening of the airspace.

 

Jordania. Situación en los pasos fronterizos terrestres con Israel, Palestina y Arabia Saudí en el contexto del conflicto en Oriente Medio. 12 de marzo

Las autoridades de Jordania mantienen operativos varios pasos fronterizos terrestres con Israel, Palestina y Arabia Saudí, aunque la situación regional derivada del conflicto en Oriente Medio podría provocar cambios en su funcionamiento. Esta circunstancia puede generar alteraciones en los desplazamientos de viajeros que utilicen rutas terrestres entre estos territorios o que combinen estos trayectos con vuelos hacia o desde el país.

Los tres pasos terrestres entre Jordania, Israel y Palestina suelen abrir la mayoría de los días a partir de las 08:00 o 08:30 de la mañana. Sin embargo, las autoridades advierten de que pueden producirse cierres sin previo aviso o en función de la evolución de la situación de seguridad en la región.

Entre los principales puntos de cruce se encuentran el puente King Hussein/Allenby, situado en el corredor central entre Jordania y Cisjordania; el paso del norte Sheikh Hussein o cruce del río Jordán; y el cruce del sur Wadi Araba/Yitzhak Rabin, que conecta el sur de Israel con el territorio jordano próximo a Aqaba.

El paso del puente King Hussein/Allenby presenta una particularidad administrativa, ya que no está considerado un paso internacional estándar entre Jordania e Israel o Palestina. Los viajeros que pretendan entrar en Jordania por este punto deben haber obtenido previamente el visado correspondiente, ya que no se concede en la frontera.

La evolución del conflicto en Oriente Medio podría afectar temporalmente al funcionamiento de estos pasos fronterizos, con posibles restricciones de acceso, horarios limitados o cierres puntuales. Estas medidas podrían influir en los itinerarios de viajeros que lleguen por vía aérea al aeropuerto internacional Queen Alia de Ammán (AMM) o al aeropuerto internacional King Hussein de Aqaba (AQJ), especialmente en trayectos combinados entre Israel, Palestina y Jordania.

En la frontera con Arabia Saudí, Jordania mantiene tres pasos terrestres abiertos durante las 24 horas del día. El principal es el paso fronterizo de Umari (AlOmari), situado aproximadamente a 155 kilómetros al este de Ammán. También permanecen operativos el paso de Mudawara (AlMudawwara), ubicado a unos 322 kilómetros al sur de la capital, y el cruce de AlDurra, que conecta la ciudad jordana de Aqaba con la localidad saudí de Haql.

Estos pasos se utilizan con frecuencia para desplazamientos regionales por carretera y pueden formar parte de itinerarios que incluyan vuelos desde los aeropuertos internacionales de Ammán y Aqaba. En caso de cambios en la situación regional, podrían registrarse controles adicionales o restricciones temporales en estos accesos fronterizos.

Las autoridades recuerdan además que los viajeros pueden enfrentarse a restricciones de entrada en Arabia Saudí si su pasaporte contiene evidencias de viajes previos a Israel, lo que podría afectar a los itinerarios transfronterizos entre estos países.

- Se recomienda a los viajeros comprobar el estado operativo de los pasos fronterizos terrestres antes de planificar desplazamientos entre Jordania, Israel, Palestina y Arabia Saudí, especialmente en el contexto de la situación de seguridad en Oriente Medio. 
- Se aconseja verificar los requisitos de visado antes del viaje, en particular para el cruce del puente King Hussein/Allenby, donde no se emiten visados en frontera.
- Aquellos que tengan previsto continuar su itinerario hacia Arabia Saudí deberían revisar previamente los requisitos de entrada y considerar posibles restricciones relacionadas con el historial de viajes en su pasaporte. 
- En caso de desplazamientos combinados por vía aérea y terrestre, se recomienda prever tiempos adicionales para controles fronterizos y confirmar con las aerolíneas posibles cambios operativos.


Jordan. Situation at land border crossings with Israel, Palestine and Saudi Arabia in the context of the Middle East conflict. 12 March

The Jordanian authorities are keeping several land border crossings with Israel, Palestine and Saudi Arabia open, although the regional situation resulting from the conflict in the Middle East could lead to changes in their operation. This circumstance may cause disruptions to travellers using land routes between these territories or combining these journeys with flights to or from the country.

The three land crossings between Jordan, Israel and Palestine are usually open most days from 08:00 or 08:30 in the morning. However, the authorities warn that closures may occur without prior notice or depending on the evolution of the security situation in the region.

The main crossing points include the King Hussein/Allenby Bridge, located in the central corridor between Jordan and the West Bank; the northern Sheikh Hussein crossing or Jordan River crossing; and the southern Wadi Araba/Yitzhak Rabin crossing, which connects southern Israel with the Jordanian territory near Aqaba.

The King Hussein/Allenby Bridge crossing has a special administrative feature, as it is not considered a standard international crossing between Jordan and Israel or Palestine. Travellers wishing to enter Jordan via this point must have obtained the relevant visa in advance, as it is not granted at the border.

The evolution of the conflict in the Middle East could temporarily affect the operation of these border crossings, with possible access restrictions, limited opening hours or occasional closures. These measures could affect the itineraries of travellers arriving by air at Queen Alia International Airport in Amman (AMM) or King Hussein International Airport in Aqaba (AQJ), especially on combined journeys between Israel, Palestine and Jordan.

On the border with Saudi Arabia, Jordan has three land crossings open 24 hours a day. The main one is the Umari (AlOmari) border crossing, located approximately 155 kilometres east of Amman. The Mudawara (AlMudawwara) crossing, located about 322 kilometres south of the capital, and the AlDurra crossing, which connects the Jordanian city of Aqaba with the Saudi town of Haql, also remain operational.

These crossings are frequently used for regional road travel and may form part of itineraries that include flights from Amman and Aqaba international airports. In the event of changes in the regional situation, additional controls or temporary restrictions may be imposed at these border crossings.

The authorities also remind travellers that they may face entry restrictions into Saudi Arabia if their passport contains evidence of previous travel to Israel, which could affect cross-border itineraries between these countries.

- Travellers are advised to check the operational status of land border crossings before planning travel between Jordan, Israel, Palestine and Saudi Arabia, particularly in the context of the security situation in the Middle East.
- It is advisable to check visa requirements before travelling, particularly for crossing the King Hussein/Allenby Bridge, where visas are not issued at the border.
- Those planning to continue their journey to Saudi Arabia should check entry requirements in advance and consider possible restrictions related to their travel history in their passport.
- In the case of combined air and land travel, it is recommended to allow additional time for border controls and to confirm with airlines any possible operational changes.

 

Israel. Aumento de controles de seguridad en Jerusalén. 12 de marzo

Las autoridades de Israel mantienen el cierre continuado del complejo de la mezquita de Al-Aqsa en Jerusalén durante el periodo del Ramadán, una medida adoptada por motivos de seguridad civil que podría generar repercusiones en la movilidad dentro de la ciudad y en los desplazamientos de viajeros hacia la zona histórica.

El recinto de Al-Aqsa, situado en la Ciudad Vieja de Jerusalén, es uno de los principales lugares de culto del islam y durante el Ramadán suele recibir un elevado número de visitantes y fieles procedentes de distintas regiones. El mantenimiento del cierre en estas fechas puede provocar restricciones de acceso al área, así como un incremento de las medidas de seguridad en los alrededores del recinto y en los accesos a la ciudad.

Las autoridades israelíes han reforzado los controles de seguridad en Jerusalén y en los principales accesos a la Ciudad Vieja. Este tipo de medidas suele implicar la instalación de controles policiales adicionales, restricciones de circulación y posibles limitaciones temporales al acceso a determinadas zonas cercanas a los lugares religiosos.

Estas circunstancias pueden afectar a los desplazamientos de los viajeros que tengan previsto visitar el casco histórico de Jerusalén, especialmente durante las horas de mayor afluencia. En determinados momentos, las autoridades pueden establecer desvíos de tráfico o controles de seguridad que incrementen los tiempos de acceso a la zona.

- Se recomienda a los viajeros que tengan previsto desplazarse a Jerusalén durante el Ramadán verificar con antelación el estado de acceso a la Ciudad Vieja y a los principales lugares.
- Se aconseja planificar los desplazamientos con mayor margen de tiempo, ya que los controles de seguridad pueden generar retrasos en los accesos a determinadas zonas de la ciudad. 
- Se sugiere seguir las indicaciones de las autoridades locales y evitar concentraciones o áreas donde se estén desarrollando operaciones de seguridad.


Israel. Increased security checks in Jerusalem. 12 March

The Israeli authorities are maintaining the continued closure of the Al-Aqsa Mosque complex in Jerusalem during Ramadan, a measure taken for civil security reasons that could have repercussions on mobility within the city and on the movement of travellers to the historic area.

The Al-Aqsa compound, located in the Old City of Jerusalem, is one of Islam's main places of worship and during Ramadan it usually receives a large number of visitors and worshippers from different regions. Maintaining the closure at this time of year may lead to restrictions on access to the area, as well as increased security measures around the compound and at the entrances to the city.

The Israeli authorities have stepped up security checks in Jerusalem and at the main access points to the Old City. Such measures usually involve the installation of additional police checkpoints, traffic restrictions and possible temporary limitations on access to certain areas near religious sites.

These circumstances may affect the movements of travellers planning to visit the historic centre of Jerusalem, especially during peak hours. At certain times, the authorities may establish traffic diversions or security checks that increase the time it takes to access the area.

- Travellers planning to visit Jerusalem during Ramadan are advised to check in advance the status of access to the Old City and the main sites.
- It is advisable to allow extra time for travel, as security checks may cause delays in accessing certain areas of the city.
- It is recommended to follow the instructions of the local authorities and avoid crowds or areas where security operations are taking place.

 
Bélgica. Cancelaciones generalizadas de vuelos en Bruselas y Charleroi por huelga nacional. 12 de marzo
Wednesday, 11 de March, 2026

Bélgica. Cancelaciones generalizadas de vuelos en Bruselas y Charleroi por huelga nacional. 12 de marzo

Los aeropuertos de Bruselas sufrirán importantes interrupciones operativas el 12 de marzo debido a la jornada de huelga nacional que afectará a diversos servicios aeroportuarios y al transporte en la capital belga.

El Aeropuerto de Bruselas (BRU) ha confirmado que los vuelos de salida serán cancelados durante la jornada debido a la participación en la huelga de personal de seguridad y servicios de atención aeroportuaria. Las autoridades aeroportuarias también han advertido de que algunos vuelos de llegada podrían ser cancelados, lo que podría provocar retrasos, cambios de horario o desvíos hacia otros aeropuertos europeos.

La huelga nacional tendrá un impacto significativo en la operativa aérea del país. Los aeropuertos de Bruselas-National (Zaventem) y Bruselas Sur Charleroi (CRL) han anunciado la cancelación de 478 vuelos de los 630 previstos para el 12 de marzo, lo que representa una reducción considerable de las operaciones previstas.

La mayoría de cancelaciones se concentran en el Aeropuerto de Bruselas (BRU), donde se han suprimido 330 vuelos. La mayor parte de las cancelaciones afecta a las salidas, con 228 despegues suspendidos. De esos vuelos cancelados, 23 corresponden a rutas con España, mientras que únicamente 20 conexiones mantienen su programación. Las principales rutas afectadas corresponden a Madrid, Barcelona y Alicante, que figuran entre los destinos españoles con mayor número de operaciones desde Bruselas.

En cuanto a las llegadas al aeropuerto de Bruselas, aproximadamente la mitad de los vuelos han sido cancelados. Se han registrado 102 suspensiones, de las cuales 10 corresponden a rutas con España, mientras que 112 vuelos permanecen programados. Las autoridades aeroportuarias advierten que la situación podría continuar generando alteraciones operativas a lo largo de la jornada.

En el Aeropuerto de Bruselas Sur Charleroi (CRL) también se prevén importantes interrupciones. El aeropuerto ha anunciado la cancelación de 74 de las 84 conexiones aéreas de salida y 75 de las 85 rutas de llegada programadas para el 12 de marzo.

Entre los trayectos afectados se encuentran vuelos con destinos españoles como Tenerife, Lanzarote, Gran Canaria, Málaga, Sevilla, Palma de Mallorca y Valencia.

En total, el paro nacional afectará a 57 frecuencias con origen o destino en España, lo que podría provocar cancelaciones, cambios de itinerario o reprogramaciones en diversas conexiones aéreas entre ambos países.

Ante las cancelaciones previstas, algunas aerolíneas han comenzado a ofrecer a los viajeros rutas alternativas a través de otros aeropuertos europeos, como Ámsterdam, Fráncfort o París-Orly (ORY), con el objetivo de mantener las conexiones internacionales.

Además del impacto en los aeropuertos, la huelga nacional podría provocar interrupciones en el tráfico y en la movilidad dentro de la Región de Bruselas-Capital. Se esperan alteraciones especialmente en las zonas cercanas a la estación Bruselas-Norte y la estación Bruselas-Midi, así como en la circunvalación interior de la ciudad, donde podrían registrarse restricciones de tráfico durante la jornada.

- Se recomienda a los viajeros verificar el estado de su vuelo directamente con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se aconseja revisar las opciones de cambio o reembolso ofrecidas por las aerolíneas. 
- Se sugiere considerar rutas alternativas a través de aeropuertos europeos cercanos.
- Prever tiempos adicionales para los desplazamientos y mantenerse informado sobre posibles reprogramaciones, retrasos o desvíos de vuelos.
- Es conveniente planificar con antelación los desplazamientos dentro de Bruselas debido a las posibles restricciones de tráfico y alteraciones en el transporte urbano durante la jornada de huelga.


Belgium. Widespread flight cancellations in Brussels and Charleroi due to national strike. 12 March

Brussels airports will experience significant operational disruptions on 12 March due to a national strike that will affect various airport services and transport in the Belgian capital.

Brussels Airport (BRU) has confirmed that departing flights will be cancelled during the day due to the participation of security and airport service personnel in the strike. Airport authorities have also warned that some arriving flights may be cancelled, which could lead to delays, schedule changes or diversions to other European airports.

The national strike will have a significant impact on the country's air operations. Brussels-National (Zaventem) and Brussels South Charleroi (CRL) airports have announced the cancellation of 478 of the 630 flights scheduled for 12 March, representing a considerable reduction in planned operations.

Most cancellations are concentrated at Brussels Airport (BRU), where 330 flights have been cancelled. The majority of cancellations affect departures, with 228 take-offs suspended. Of these cancelled flights, 23 are on routes to Spain, while only 20 connections remain on schedule. The main routes affected are Madrid, Barcelona and Alicante, which are among the Spanish destinations with the highest number of flights from Brussels.

As for arrivals at Brussels Airport, approximately half of the flights have been cancelled. There have been 102 cancellations, of which 10 are on routes to Spain, while 112 flights remain scheduled. Airport authorities warn that the situation could continue to cause operational disruptions throughout the day.

Significant disruptions are also expected at Brussels South Charleroi Airport (CRL). The airport has announced the cancellation of 74 of the 84 departing flights and 75 of the 85 arriving flights scheduled for 12 March.

Among the affected routes are flights to Spanish destinations such as Tenerife, Lanzarote, Gran Canaria, Malaga, Seville, Palma de Mallorca and Valencia.

In total, the national strike will affect 57 flights to and from Spain, which could lead to cancellations, itinerary changes or rescheduling of various air connections between the two countries.

In view of the expected cancellations, some airlines have begun to offer travellers alternative routes via other European airports, such as Amsterdam, Frankfurt or Paris-Orly (ORY), with the aim of maintaining international connections.

In addition to the impact on airports, the national strike could cause disruptions to traffic and mobility within the Brussels-Capital Region. Disruptions are expected particularly in the areas near Brussels-North and Brussels-Midi stations, as well as on the inner ring road of the city, where traffic restrictions could be in place during the day.

- Travellers are advised to check the status of their flight directly with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to review the change or refund options offered by airlines.
- It is suggested to consider alternative routes through nearby European airports.
- Allow extra time for travel and stay informed about possible rescheduling, delays or flight diversions.
- It is advisable to plan your travel within Brussels in advance due to possible traffic restrictions and disruptions to urban transport during the strike.

 

España. Las conexiones ferroviarias pueden verse afectadas por la huelga del metro de Málaga. 12 de marzo

Los próximos 12 y 20 de marzo se han convocado jornadas de huelga en el metro de Málaga. Estas movilizaciones podrían provocar interrupciones parciales del servicio, reducciones de frecuencia y retrasos en las líneas que operan en la red metropolitana de la ciudad.

El sistema de metro de Málaga está compuesto por las líneas L1 y L2, que conectan diferentes áreas urbanas y confluyen en la estación El Perchel. Esta estación se encuentra integrada físicamente con la estación ferroviaria Málaga-María Zambrano, uno de los principales nodos de transporte de la ciudad, donde operan servicios ferroviarios de alta velocidad (AVE) y trenes de larga distancia.

La posible interrupción del servicio de metro puede afectar a los desplazamientos de los viajeros que utilicen esta conexión para acceder a los trenes de alta velocidad que enlazan Málaga con ciudades como Madrid, Córdoba, Sevilla, Granada o Barcelona. Asimismo, el metro forma parte de los sistemas de transporte que facilitan el acceso al aeropuerto de Málaga-Costa del Sol (AGP), principal puerta de entrada aérea de la región.

El aeropuerto internacional de Málaga-Costa del Sol (AGP) mantiene conexiones con numerosos destinos europeos e internacionales. Aunque el aeropuerto no se verá directamente afectado por la huelga, los viajeros que dependan del transporte urbano para desplazarse entre el centro de la ciudad, la estación ferroviaria y el aeropuerto podrían experimentar retrasos o dificultades logísticas.

- Los viajeros con desplazamientos previstos en Málaga durante los días 12 y 20 de marzo deberían prever posibles retrasos o interrupciones en el metro.
- Se recomienda considerar alternativas de transporte urbano, como autobuses o taxis, especialmente para acceder a la estación Málaga-María Zambrano.
- Los viajeros que tengan conexiones con trenes de alta velocidad o vuelos internacionales deberían planificar sus traslados con mayor antelación.
- Es aconsejable consultar el estado actualizado del transporte urbano antes de iniciar el desplazamiento.


Spain. Rail connections may be affected by the Malaga metro strike. 12 March

Strikes have been called on the Malaga metro on 12 and 20 March. These industrial action could cause partial service interruptions, reduced frequency and delays on the lines operating in the city's metropolitan network.

The Malaga metro system consists of lines L1 and L2, which connect different urban areas and converge at El Perchel station. This station is physically integrated with the Malaga-María Zambrano railway station, one of the city's main transport hubs, where high-speed rail (AVE) and long-distance trains operate.

The possible interruption of metro service may affect the journeys of passengers who use this connection to access high-speed trains linking Malaga with cities such as Madrid, Cordoba, Seville, Granada and Barcelona. The metro is also part of the transport systems that provide access to Malaga-Costa del Sol Airport (AGP), the region's main air gateway.

Malaga-Costa del Sol International Airport (AGP) has connections to numerous European and international destinations. Although the airport will not be directly affected by the strike, passengers who rely on urban transport to travel between the city centre, the railway station and the airport may experience delays or logistical difficulties.

- Travellers with trips planned in Malaga between 12 and 20 March should expect possible delays or disruptions to the metro service.
- It is recommended that alternative urban transport options, such as buses or taxis, be considered, especially for access to Malaga-María Zambrano station.
- Travellers with connections to high-speed trains or international flights should plan their transfers further in advance.
- It is advisable to check the current status of urban transport before starting your journey.

 

Alemania. Interrupciones ferroviarias en Berlín por operaciones de seguridad. 11 de marzo

Las autoridades alemanas han previsto interrupciones en el transporte ferroviario en la región de Berlín el 11 de marzo debido a una operación de seguridad relacionada con la desactivación de un artefacto histórico. Las restricciones afectarán principalmente a servicios regionales, de larga distancia y a determinadas líneas de cercanías.

Según el operador ferroviario Deutsche Bahn, el servicio de la red S-Bahn registrará alteraciones significativas en la línea S1 hasta las 16:00 horas. Durante este periodo se cancelará completamente la parada de Borgsdorf. Además, el tráfico ferroviario entre Birkenwerder y Lehnitz quedará interrumpido también hasta las 16:00.

Para mitigar el impacto en la movilidad, se ha previsto un servicio alternativo de autobuses entre Birkenwerder y Oranienburg con una frecuencia aproximada de 20 minutos. Sin embargo, estas lanzaderas tampoco realizarán parada en Borgsdorf ni en Lehnitz.

Las restricciones también afectarán al tráfico regional y de larga distancia. El Centro de Información de Tráfico de Berlín ha indicado que los trenes regionales RE5, RE6 y RB20 registrarán alteraciones en sus recorridos. Asimismo, algunos trenes de larga distancia que circulan entre Berlín y Oranienburg experimentarán cancelaciones o cambios operativos.

Varias carreteras de la zona permanecerán cerradas durante la operación. Entre ellas se encuentran la vía de conexión entre Lehnitz y Alt-Borgsdorf (Chausseestraße) y el tramo de la antigua B96 (Berliner Chaussee) entre Havelhausen y el área de Pflanzen Kölle. Los conductores deberán utilizar rutas alternativas a través de Lehnitz, Summt y la autopista A10 o mediante la nueva B96 y Birkenallee en Oranienburg.

Las interrupciones ferroviarias pueden afectar a los desplazamientos de viajeros que utilicen conexiones ferroviarias desde Berlín hacia el norte del estado de Brandeburgo o que dependan del transporte regional para acceder al aeropuerto de Berlín Brandeburgo (BER). En determinados itinerarios, los cambios en los servicios ferroviarios podrían generar retrasos en los traslados hacia el aeropuerto o hacia estaciones de conexión.

Los viajeros con itinerarios que incluyan Berlín o sus alrededores deberán prever posibles tiempos de traslado más largos y revisar los horarios actualizados de los servicios ferroviarios y de autobuses.

- Se recomienda a los viajeros consultar los horarios actualizados de trenes y servicios de sustitución antes de iniciar el viaje.
- Planificar rutas alternativas si el trayecto incluye estaciones afectadas en el norte de Berlín.
- Prever tiempo adicional para los desplazamientos hacia estaciones ferroviarias o hacia el aeropuerto de Berlín Brandeburgo.
- Seguir las indicaciones de los operadores de transporte y de las autoridades locales.


Germany. Rail disruptions in Berlin due to security operations. 11 March

German authorities have forecast disruptions to rail transport in the Berlin region on 11 March due to a security operation related to the deactivation of a historical device. The restrictions will mainly affect regional and long-distance services and certain commuter lines.

According to rail operator Deutsche Bahn, the S-Bahn network will experience significant disruptions on the S1 line until 4 p.m. During this period, the Borgsdorf stop will be completely cancelled. In addition, rail traffic between Birkenwerder and Lehnitz will also be disrupted until 4 p.m.

To mitigate the impact on mobility, an alternative bus service is planned between Birkenwerder and Oranienburg with a frequency of approximately 20 minutes. However, these shuttle buses will also not stop at Borgsdorf or Lehnitz.

The restrictions will also affect regional and long-distance traffic. The Berlin Traffic Information Centre has indicated that regional trains RE5, RE6 and RB20 will experience disruptions to their routes. Likewise, some long-distance trains running between Berlin and Oranienburg will experience cancellations or operational changes.

Several roads in the area will remain closed during the operation. These include the connecting road between Lehnitz and Alt-Borgsdorf (Chausseestraße) and the section of the old B96 (Berliner Chaussee) between Havelhausen and the Pflanzen Kölle area. Drivers should use alternative routes via Lehnitz, Summt and the A10 motorway or via the new B96 and Birkenallee in Oranienburg.

Rail disruptions may affect passengers using rail connections from Berlin to the north of Brandenburg or who rely on regional transport to access Berlin Brandenburg Airport (BER). On certain routes, changes to rail services could cause delays to transfers to the airport or connecting stations.

Travellers with itineraries that include Berlin or its surroundings should allow for longer travel times and check updated train and bus timetables.

- Travellers are advised to check updated train and replacement service schedules before starting their journey.
- Plan alternative routes if your journey includes affected stations in northern Berlin.
- Allow extra time for travel to railway stations or Berlin Brandenburg Airport.
- Follow the instructions of transport operators and local authorities.

 

Alemania. Huelga de pilotos del grupo Lufthansa provoca interrupciones en vuelos. 12 y 13 de marzo

Una huelga de pilotos en varias aerolíneas del grupo Lufthansa (LH) afectará a las operaciones aéreas en Alemania durante los días 12 y 13 de marzo. El paro está previsto desde las 00:01 horas el 12 de marzo hasta las 23:59 horas del 13 de marzo y afectará principalmente a vuelos operados por Lufthansa Passage, Lufthansa CityLine y Lufthansa Cargo.

La medida tendrá impacto en los vuelos que deban despegar desde aeropuertos alemanes durante ese periodo. Las principales alteraciones se concentrarán en los aeropuertos internacionales de Frankfurt (FRA) y Múnich (MUC), dos de los mayores centros de conexión aérea del país y nodos clave para el tráfico internacional de viajeros.

Frankfurt es el principal hub del grupo Lufthansa y conecta con numerosas rutas intercontinentales y europeas, mientras que Múnich funciona como segundo gran centro operativo de la compañía. Como consecuencia de la huelga, se prevén cancelaciones y retrasos en vuelos de salida, así como posibles ajustes en vuelos de llegada debido a efectos en cadena en la programación de aeronaves y tripulaciones.

El impacto podría extenderse a viajeros en tránsito que utilicen Frankfurt o Múnich como punto de conexión hacia otros destinos europeos, asiáticos o americanos. También podrían verse afectadas conexiones con otros aeropuertos internacionales alemanes, como Berlín (BER), Hamburgo (HAM), Düsseldorf (DUS) o Stuttgart (STR), especialmente en aquellos itinerarios que dependan de enlaces con vuelos procedentes de los hubs principales.

En el ámbito ferroviario, posibles cancelaciones o retrasos en vuelos podrían provocar un aumento en la demanda de conexiones ferroviarias de alta velocidad ICE que enlazan Frankfurt y Múnich con otras ciudades alemanas. Estos servicios ferroviarios suelen ser utilizados por viajeros como alternativa para acceder a los aeropuertos o completar trayectos domésticos cuando se producen incidencias en el transporte aéreo.

Durante el periodo de huelga se ha indicado que determinados vuelos con destino a países de Oriente Medio no estarán incluidos en el paro.

- Se recomienda a los viajeros verificar el estado de su vuelo directamente con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se aconseja considerar la posibilidad de reprogramar los viajes o utilizar rutas alternativas a través de otros aeropuertos europeos si fuera necesario.
- Se sugiere prever mayor tiempo de tránsito en aeropuertos con alto volumen de operaciones como Frankfurt y Múnich.
- Valorar el uso de conexiones ferroviarias de alta velocidad en Alemania como alternativa para desplazamientos internos o para acceder a otros aeropuertos.


Germany. Strike by Lufthansa Group pilots causes flight disruptions. 12 and 13 March

A strike by pilots at several airlines in the Lufthansa Group (LH) will affect air operations in Germany on 12 and 13 March. The strike is scheduled to take place from 00:01 on 12 March until 23:59 on 13 March and will mainly affect flights operated by Lufthansa Passage, Lufthansa CityLine and Lufthansa Cargo.

The strike will impact flights scheduled to depart from German airports during this period. The main disruptions will be concentrated at Frankfurt (FRA) and Munich (MUC) international airports, two of the country's largest air hubs and key nodes for international passenger traffic.

Frankfurt is the Lufthansa Group's main hub and connects to numerous intercontinental and European routes, while Munich serves as the company's second largest operational centre. As a result of the strike, cancellations and delays in departing flights are expected, as well as possible adjustments to arriving flights due to knock-on effects on aircraft and crew scheduling.

The impact could extend to transit passengers using Frankfurt or Munich as a connection point to other European, Asian or American destinations. Connections to other German international airports, such as Berlin (BER), Hamburg (HAM), Düsseldorf (DUS) or Stuttgart (STR), could also be affected, especially on routes that depend on connections with flights from the main hubs.

In the rail sector, possible flight cancellations or delays could lead to an increase in demand for ICE high-speed rail connections linking Frankfurt and Munich with other German cities. These rail services are often used by travellers as an alternative to access airports or complete domestic journeys when air transport incidents occur.

During the strike period, it has been indicated that certain flights to Middle Eastern countries will not be included in the strike.

- Travellers are advised to check the status of their flight directly with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to consider rescheduling trips or using alternative routes through other European airports if necessary.
- It is suggested that you allow for longer transit times at airports with high volumes of traffic, such as Frankfurt and Munich.
- Consider using high-speed rail connections in Germany as an alternative for domestic travel or to access other airports.

 

Italia. Huelga de personal de aerolíneas y servicios de asistencia en tierra. 18 de marzo

El 18 de marzo está prevista una jornada de movilizaciones laborales en el sector del transporte aéreo en Italia que podría provocar retrasos y alteraciones en la operativa de varios aeropuertos del país. Los paros afectan tanto a personal de aerolíneas como a trabajadores de servicios de asistencia en tierra.

Los empleados de ITA Airways (AZ) y easyJet (U2) han convocado un paro de cuatro horas, previsto entre las 13:00 y las 17:00 horas. En el caso de ITA Airways, la movilización afectará al personal de vuelo y al personal de tierra, mientras que en easyJet participará la tripulación de vuelo. Como consecuencia, podrían registrarse retrasos o cancelaciones en vuelos operados por ambas aerolíneas.

El impacto de esta huelga puede extenderse a distintos aeropuertos italianos donde estas compañías mantienen operaciones regulares. Entre los más relevantes se encuentran Roma (FCO), principal hub de ITA Airways, así como Milán Linate (LIN) y Milán Malpensa (MXP), donde ambas aerolíneas cuentan con una actividad significativa. También podrían verse afectados vuelos en aeropuertos donde easyJet dispone de bases operativas o una presencia relevante, como Nápoles (NAP), Venecia (VCE), Bari (BRI) y Catania (CTA).

Además, ese mismo día se ha convocado una huelga de 24 horas del personal de las empresas de asistencia en tierra Airport Handling y Dnata en los aeropuertos de Milán Linate y Milán Malpensa, con participación también de personal de Alha en Malpensa. Esta movilización podría generar retrasos adicionales en las operaciones aeroportuarias, especialmente en procesos como la facturación, el embarque de viajeros y la gestión del equipaje.

Debido a la implicación de los servicios de asistencia en tierra, incluso los vuelos operados por aerolíneas que no participan en la huelga podrían experimentar retrasos si operan en los aeropuertos de Milán. Los viajeros que salgan o lleguen a estos aeropuertos podrían encontrar tiempos de espera superiores a lo habitual en los procesos aeroportuarios.

- Se recomienda al viajero consultar con antelación el estado de su vuelo a través de los canales oficiales de su aerolínea. 
- Es aconsejable monitorizar posibles cambios en los horarios y presentarse en el aeropuerto con mayor antelación de lo habitual.
- Es conveniente prever tiempos adicionales para completar los procesos de facturación, controles y embarque. 
- En caso de vuelos con conexión, se recomienda verificar los tiempos de tránsito y considerar posibles retrasos derivados de la situación operativa en los aeropuertos afectados.


Italy. Strike by airline staff and ground handling services. 18 March

A day of industrial action is planned for 18 March in the air transport sector in Italy, which could cause delays and disruptions at several airports in the country. The strikes affect both airline staff and ground handling services workers.

Employees of ITA Airways (AZ) and easyJet (U2) have called a four-hour strike, scheduled between 13:00 and 17:00. In the case of ITA Airways, the strike will affect flight and ground staff, while at easyJet, flight crew will participate. As a result, there could be delays or cancellations on flights operated by both airlines.

The impact of this strike may extend to various Italian airports where these companies operate regularly. Among the most relevant are Rome (FCO), ITA Airways' main hub, as well as Milan Linate (LIN) and Milan Malpensa (MXP), where both airlines have significant activity. Flights at airports where easyJet has operational bases or a significant presence, such as Naples (NAP), Venice (VCE), Bari (BRI) and Catania (CTA), could also be affected.

In addition, a 24-hour strike has been called for the same day by staff at ground handling companies Airport Handling and Dnata at Milan Linate and Milan Malpensa airports, with Alha staff at Malpensa also taking part. This action could cause additional delays in airport operations, particularly in processes such as check-in, passenger boarding and baggage handling.

Due to the involvement of ground handling services, even flights operated by airlines not participating in the strike could experience delays if they operate at Milan airports.

Passengers departing from or arriving at these airports may experience longer than usual waiting times for airport procedures.

- Passengers are advised to check the status of their flight in advance through their airline's official channels.
- It is advisable to monitor possible changes to schedules and arrive at the airport earlier than usual.
- It is advisable to allow extra time to complete check-in, security and boarding procedures.
- In the case of connecting flights, it is recommended to check transit times and consider possible delays due to the operational situation at the affected airports.

 

Reino Unido. Huelga de conductores en el metro de Londres. Del 24 al 27 de marzo

Una serie de huelgas de conductores del metro afectará al transporte urbano en Londres durante varias jornadas entre los meses de marzo y mayo. Las paradas se desarrollarán durante seis periodos de 24 horas en días laborables, con inicio a mediodía y finalización a las 23:59 del día siguiente, lo que podría provocar alteraciones significativas en los desplazamientos dentro de la capital británica.

Las convocatorias están programadas en las siguientes fechas:

- 24–25 de marzo (desde las 12:00 del martes hasta las 23:59 del miércoles)
- 26–27 de marzo (desde las 12:00 del jueves hasta las 23:59 del viernes)
- 21–22 de abril (desde las 12:00 del martes hasta las 23:59 del miércoles)
- 23–24 de abril (desde las 12:00 del jueves hasta las 23:59 del viernes)
- 19–20 de mayo (desde las 12:00 del martes hasta las 23:59 del miércoles)
- 21–22 de mayo (desde las 12:00 del jueves hasta las 23:59 del viernes)

Las huelgas podrían reducir de forma notable la frecuencia de trenes del metro o provocar la suspensión de algunas líneas, especialmente durante las horas punta. Esto podría afectar a los desplazamientos hacia los principales aeropuertos internacionales que conectan con la red de transporte de la ciudad.

Entre los aeropuertos más relevantes de la región se encuentran Londres Heathrow (LHR), Londres Gatwick (LGW), Londres Stansted (STN), Londres Luton (LTN) y Londres City (LCY). Los viajeros que utilicen el metro para acceder a estos aeropuertos podrían experimentar retrasos en sus trayectos:

- Heathrow (LHR): está conectado con el centro de Londres mediante la línea Piccadilly del metro, además del tren Heathrow Express desde la estación de Paddington.
- Gatwick (LGW): dispone de conexiones ferroviarias directas como Gatwick Express y otros trenes regionales desde estaciones del centro de la ciudad.
- Stansted (STN): cuenta con el servicio ferroviario Stansted Express desde la estación de Liverpool Street.
- Luton (LTN): está conectado mediante trenes desde la estación de St Pancras International y un enlace automatizado hacia la terminal.
- City (LCY): depende principalmente del Docklands Light Railway (DLR), que conecta con la red de metro.

En el caso de los trenes de alta velocidad, el impacto podría concentrarse en el acceso a Londres St Pancras International, estación desde la que parten los servicios Eurostar hacia ciudades europeas como París o Bruselas. Los viajeros que utilicen el metro para llegar a esta estación podrían encontrar mayores tiempos de desplazamiento o saturación en rutas alternativas.

El metro constituye uno de los principales medios de transporte para acceder a estaciones ferroviarias, distritos financieros y aeropuertos de Londres, por lo que cualquier interrupción puede generar retrasos en los desplazamientos urbanos y afectar a conexiones aéreas o ferroviarias. Las autoridades de transporte suelen mantener algunos servicios mínimos, aunque la cobertura puede ser limitada dependiendo de la línea y la franja horaria.

- Se recomienda a los viajeros consultar el estado del servicio del metro y de otras redes de transporte antes de iniciar el desplazamiento.
- Se sugiere prever tiempos adicionales para llegar a aeropuertos o estaciones internacionales.
- Se aconseja considerar alternativas de transporte como trenes regionales, autobuses urbanos o servicios privados.
- Confirmar con las aerolíneas o compañías ferroviarias posibles cambios en los horarios si se prevén retrasos en el acceso a aeropuertos o estaciones.
- Planificar rutas alternativas hacia estaciones como St Pancras International o Paddington en caso de interrupciones en el metro.


United Kingdom. London Underground drivers strike. 24 to 27 March

A series of underground driver strikes will affect urban transport in London on several days between March and May. The strikes will take place over six 24-hour periods on working days, starting at midday and ending at 11:59 p.m. the following day, which could cause significant disruption to travel within the British capital.

The strikes are scheduled for the following dates:

- 24–25 March (from 12:00 on Tuesday to 23:59 on Wednesday)
- 26–27 March (from 12:00 on Thursday to 23:59 on Friday)
- 21–22 April (from 12:00 on Tuesday to 23:59 on Wednesday)
- 23–24 April (from 12:00 on Thursday to 23:59 on Friday)
- 19–20 May (from 12:00 on Tuesday to 23:59 on Wednesday)
- 21–22 May (from 12:00 on Thursday until 23:59 on Friday)

The strikes could significantly reduce the frequency of underground trains or cause some lines to be suspended, especially during rush hour. This could affect travel to the main international airports connected to the city's transport network.

The most important airports in the region include London Heathrow (LHR), London Gatwick (LGW), London Stansted (STN), London Luton (LTN) and London City (LCY). Travellers using the underground to access these airports may experience delays:

- Heathrow (LHR): connected to central London by the Piccadilly underground line, as well as the Heathrow Express train from Paddington station.
- Gatwick (LGW): direct rail connections such as the Gatwick Express and other regional trains from stations in the city centre.
- Stansted (STN): has the Stansted Express rail service from Liverpool Street station.
- Luton (LTN): is connected by trains from St Pancras International station and an automated link to the terminal.
- City (LCY): relies mainly on the Docklands Light Railway (DLR), which connects to the underground network.

In the case of high-speed trains, the impact could be concentrated on access to London St Pancras International, the station from which Eurostar services depart for European cities such as Paris and Brussels. Passengers using the Underground to reach this station may experience longer journey times or congestion on alternative routes.

The underground is one of the main means of transport for accessing London's railway stations, financial districts and airports, so any disruption can cause delays in urban travel and affect air or rail connections. Transport authorities usually maintain some minimum services, although coverage may be limited depending on the line and time slot.

- Travellers are advised to check the status of the underground and other transport networks before starting their journey.
- It is advisable to allow extra time to reach airports or international stations.
- It is advisable to consider alternative modes of transport such as regional trains, city buses or private services.
- Check with airlines or train companies for possible schedule changes if delays are expected in getting to airports or stations.
- Plan alternative routes to stations such as St Pancras International or Paddington in case of underground disruptions.

 

Chipre. Restablecida parcialmente la conectividad aérea con Europa en los aeropuertos de Larnaka y Pafos. 11 de marzo

La conectividad aérea entre los aeropuertos internacionales de Larnaka (LCA) y Pafos (PFO), en Chipre, ha sido restablecida para las rutas con destinos europeos tras varias interrupciones recientes en la región. No obstante, continúan registrándose cancelaciones en determinados vuelos internacionales que afectan a rutas hacia y desde Israel, Catar, Baréin y Líbano.

Las autoridades aeroportuarias han confirmado que las operaciones con Europa han vuelto a desarrollarse con relativa normalidad, permitiendo mantener las conexiones con numerosos destinos del continente. Sin embargo, la situación operativa sigue siendo cambiante y pueden producirse ajustes en los horarios o cancelaciones adicionales en vuelos que conectan con algunos países de Oriente Medio.

Esta situación puede tener impacto para los viajeros internacionales que utilicen Chipre como punto de tránsito entre Europa y destinos del Golfo o del Mediterráneo oriental. Las cancelaciones de vuelos hacia Israel, Catar, Baréin y Líbano pueden afectar especialmente a itinerarios con escalas regionales que conectan con aeropuertos como Tel Aviv (TLV), Doha (DOH), Manama (BAH) o Beirut (BEY).

Aunque las operaciones con Europa continúan activas, posibles retrasos o modificaciones de itinerarios podrían repercutir en los tiempos de conexión de los viajeros que utilicen los aeropuertos chipriotas como punto intermedio en sus desplazamientos.

- Se recomienda a los viajeros confirmar el estado de su vuelo con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Revisar posibles cambios de horario o cancelaciones, especialmente si el itinerario incluye escalas en Oriente Medio.
- Considerar rutas alternativas a través de otros aeropuertos europeos en caso de conexiones hacia destinos regionales.
- Prever mayor tiempo para conexiones internacionales y mantenerse informado sobre posibles actualizaciones operativas.


Cyprus. Air connectivity with Europe partially restored at Larnaca and Paphos airports. 11 March

Air connectivity between Larnaca (LCA) and Paphos (PFO) international airports in Cyprus has been restored for routes to European destinations after several recent disruptions in the region. However, cancellations continue to be reported on certain international flights affecting routes to and from Israel, Qatar, Bahrain and Lebanon.

Airport authorities have confirmed that operations with Europe are back to relative normality, allowing connections to numerous destinations on the continent to be maintained. However, the operational situation remains fluid and there may be further schedule adjustments or cancellations on flights connecting to some Middle Eastern countries.

This situation may have an impact on international travellers using Cyprus as a transit point between Europe and destinations in the Gulf or the eastern Mediterranean. Flight cancellations to Israel, Qatar, Bahrain and Lebanon may particularly affect itineraries with regional stopovers connecting to airports such as Tel Aviv (TLV), Doha (DOH), Manama (BAH) or Beirut (BEY).

Although operations with Europe remain active, possible delays or itinerary changes could affect connection times for travellers using Cypriot airports as a stopover point in their journeys.

- Travellers are advised to confirm their flight status with the airline before travelling to the airport.
- Check for possible schedule changes or cancellations, especially if the itinerary includes stopovers in the Middle East.
- Consider alternative routes through other European airports for connections to regional destinations.
- Allow extra time for international connections and stay informed about possible operational updates.

 

Canadá. Condiciones meteorológicas invernales en Quebec pueden afectar a los vuelos. 11 de marzo

Las condiciones meteorológicas invernales previstas en la provincia de Quebec entre el 11 y el 12 de marzo podrían afectar a la operativa aérea en varias ciudades del este de Canadá, con posibles retrasos y cambios en vuelos que operan desde y hacia Montreal (YUL), así como en los aeropuertos de Ottawa (YOW) y Quebec (YQB).

Las autoridades aeroportuarias y las compañías aéreas han advertido de que el episodio meteorológico podría provocar alteraciones en la programación de vuelos, especialmente en las operaciones que conectan estas ciudades con otros destinos de Canadá, Estados Unidos y Europa. Los viajeros con origen o destino en estos aeropuertos podrían experimentar retrasos en despegues y aterrizajes, así como ajustes operativos derivados de la reducción de capacidad en pistas o de las tareas de deshielo de aeronaves.

El aeropuerto internacional Montréal-Trudeau (YUL) es el principal centro de conexiones de la provincia de Quebec y mantiene enlaces directos con ciudades europeas como París, Londres o Madrid, así como múltiples rutas hacia Norteamérica. Cualquier alteración en su operativa puede repercutir en las conexiones internacionales y en vuelos de enlace dentro de Canadá.

El aeropuerto internacional Ottawa Macdonald-Cartier (YOW) también podría registrar incidencias en vuelos nacionales e internacionales, mientras que el aeropuerto internacional Jean-Lesage de Quebec (YQB) podría experimentar retrasos principalmente en sus conexiones domésticas y en rutas hacia hubs internacionales.

En el transporte ferroviario, los servicios de tren que conectan Montreal, Ottawa y Quebec —operados principalmente por VIA Rail— podrían verse afectados por las mismas condiciones meteorológicas adversas, lo que podría generar retrasos puntuales en los desplazamientos interurbanos utilizados por viajeros que realizan conexiones con aeropuertos.

El episodio meteorológico podría afectar principalmente a viajeros con desplazamientos previstos hacia o desde la región de Quebec, incluyendo conexiones internacionales que utilicen Montreal como punto de tránsito. Las incidencias podrían extenderse más allá de las fechas iniciales si las condiciones meteorológicas afectan a la recuperación de la operativa aérea.

Algunas aerolíneas están permitiendo cambios en las reservas para vuelos reprogramados que salgan hasta el 17 de marzo, con el objetivo de facilitar la reorganización de los itinerarios de los viajeros afectados.

- Se recomienda a los viajeros consultar el estado de su vuelo antes de desplazarse al aeropuerto.
- Prever mayor tiempo para llegar al aeropuerto debido a posibles condiciones adversas en carreteras.
- Valorar alternativas de vuelo o cambios de fecha si las compañías aéreas lo permiten.
- Seguir las actualizaciones de las aerolíneas y de los aeropuertos afectados para conocer posibles modificaciones en la programación.


Canada. Winter weather conditions in Quebec may affect flights. 11 March

Winter weather conditions forecast for the province of Quebec between 11 and 12 March could affect air operations in several cities in eastern Canada, with possible delays and changes to flights operating to and from Montreal (YUL), as well as Ottawa (YOW) and Quebec (YQB) airports.

Airport authorities and airlines have warned that the weather event could cause disruptions to flight schedules, especially for operations connecting these cities with other destinations in Canada, the United States and Europe. Travellers arriving at or departing from these airports may experience delays in take-offs and landings, as well as operational adjustments due to reduced runway capacity or aircraft de-icing.

Montréal-Trudeau International Airport (YUL) is the main hub in the province of Quebec and has direct links to European cities such as Paris, London and Madrid, as well as multiple routes to North America. Any disruption to its operations may affect international connections and connecting flights within Canada.

Ottawa Macdonald-Cartier International Airport (YOW) could also experience disruptions to domestic and international flights, while Quebec City Jean Lesage International Airport (YQB) could experience delays mainly on domestic connections and routes to international hubs.

In rail transport, train services connecting Montreal, Ottawa and Quebec City — operated mainly by VIA Rail — could be affected by the same adverse weather conditions, which could cause occasional delays in intercity travel used by passengers connecting to airports.

The weather event could mainly affect travellers with planned trips to or from the Quebec region, including international connections using Montreal as a transit point. The incidents could extend beyond the initial dates if weather conditions affect the recovery of air operations.

Some airlines are allowing changes to reservations for rescheduled flights departing until 17 March, in order to facilitate the reorganisation of itineraries for affected travellers.

- Travellers are advised to check the status of their flight before travelling to the airport.
- Allow extra time to get to the airport due to possible adverse road conditions.
- Consider alternative flights or date changes if permitted by the airlines.
- Follow updates from the airlines and affected airports for possible schedule changes.

 

México. Bloqueo de taxistas en los accesos al aeropuerto internacional de Ciudad de México. 11 de marzo

Una protesta de taxistas está prevista para el 11 de marzo en los accesos al aeropuerto internacional de Ciudad de México (MEX), lo que podría provocar interrupciones en el acceso terrestre a las terminales y retrasos para los viajeros que tengan previsto desplazarse hacia o desde esta infraestructura aeroportuaria.

El bloqueo comenzará a partir de las 09:00 horas y se concentrará en las inmediaciones de las Terminales 1 y 2 del aeropuerto, especialmente en la la zona conocida como GOMA, ubicada en la Terminal 1. Durante la protesta, el gremio ha indicado que los servicios de transporte asociados al aeropuerto podrían verse suspendidos temporalmente, lo que podría limitar la disponibilidad de taxis y otros traslados desde el aeropuerto hacia distintos puntos de la ciudad.

El aeropuerto internacional de Ciudad de México es el principal centro de conexiones aéreas del país y un punto clave para vuelos nacionales e internacionales. Cualquier restricción en los accesos podría afectar a viajeros que utilicen las terminales para conexiones con otros aeropuertos mexicanos o internacionales.

El impacto se concentraría principalmente en los accesos por carretera a las terminales. Entre las principales vías cercanas al aeropuerto que podrían registrar congestión o desvíos se encuentran la Calzada Ignacio Zaragoza, el Eje 3 Oriente y la Avenida Oceanía, rutas utilizadas habitualmente por vehículos privados, taxis y servicios de traslado hacia el aeropuerto.

En caso de congestión significativa en los accesos, algunos viajeros podrían experimentar retrasos en su llegada al aeropuerto o dificultades para abandonar las instalaciones tras su llegada. No se prevén afectaciones directas en las operaciones aéreas dentro del aeropuerto, aunque la llegada tardía de viajeros podría generar incidencias en los procesos de facturación o embarque.

- Se recomienda al viajero que tenga previsto desplazarse al aeropuerto internacional de Ciudad de México que adopte medidas preventivas para reducir el impacto de posibles cortes de tráfico o congestión en los accesos.
- Se aconseja llegar al aeropuerto con mayor antelación de lo habitual para disponer de margen suficiente antes del cierre de facturación o del embarque. 
- Es importante consultar el estado del vuelo con la aerolínea correspondiente para confirmar posibles cambios en horarios o procedimientos.
- Se sugiere prever rutas alternativas para acceder al aeropuerto y considerar posibles cortes de tráfico en las inmediaciones de las terminales. En caso de desplazarse desde el aeropuerto hacia la ciudad, puede ser conveniente valorar otras opciones de transporte disponibles o coordinar previamente el traslado con el proveedor de transporte.


Mexico. Taxi drivers block access to Mexico City International Airport. 11 March

A protest by taxi drivers is planned for 11 March at the entrances to Mexico City International Airport (MEX), which could cause disruptions to ground access to the terminals and delays for travellers planning to travel to or from this airport.

The blockade will begin at 09:00 and will be concentrated in the vicinity of Terminals 1 and 2 of the airport, especially in the area known as GOMA, located in Terminal 1. During the protest, the union has indicated that transport services associated with the airport could be temporarily suspended, which could limit the availability of taxis and other transfers from the airport to different parts of the city.

Mexico City International Airport is the country's main air hub and a key point for domestic and international flights. Any restrictions on access could affect travellers using the terminals for connections to other Mexican or international airports.

The impact would mainly be concentrated on road access to the terminals. Among the main roads near the airport that could experience congestion or diversions are Calzada Ignacio Zaragoza, Eje 3 Oriente and Avenida Oceanía, routes commonly used by private vehicles, taxis and airport transfer services.

In the event of significant congestion at the access roads, some travellers may experience delays in arriving at the airport or difficulties in leaving the premises after their arrival. No direct impact on airport operations is expected, although the late arrival of travellers could cause incidents in the check-in or boarding processes.

- Travellers planning to travel to Mexico City International Airport are advised to take preventive measures to reduce the impact of possible traffic disruptions or congestion on access roads.
- It is advisable to arrive at the airport earlier than usual to allow sufficient time before check-in or boarding closes.
- It is important to check the status of your flight with the relevant airline to confirm any changes to schedules or procedures.
- It is advisable to plan alternative routes to the airport and to take into account possible traffic disruptions in the vicinity of the terminals. If travelling from the airport to the city, it may be advisable to consider other available transport options or to arrange your transfer in advance with your transport provider.

 

Oriente Medio. Cierres intermitentes del espacio aéreo tras ataques que afectan a rutas aéreas regionales. 11 de marzo

Las autoridades aeronáuticas de varios países de Oriente Medio han aplicado cierres parciales y temporales del espacio aéreo tras una serie de ataques que han provocado una alteración significativa del tráfico aéreo regional. La situación ha generado restricciones en distintas zonas del espacio aéreo comprendidas entre Israel y los Emiratos Árabes Unidos, lo que está obligando a las aerolíneas a modificar sus operaciones.

Los incidentes han tenido impacto en rutas aéreas que conectan importantes centros de transporte de la región, entre ellos Tel Aviv, Riad y Dubái. Las plataformas de seguimiento de vuelos en tiempo real muestran cancelaciones, retrasos y desvíos en numerosos servicios aéreos que atraviesan el corredor aéreo de Oriente Medio.

Las compañías aéreas están redirigiendo vuelos para evitar áreas consideradas sensibles, lo que incrementa los tiempos de vuelo y genera retrasos en conexiones internacionales. Algunos vuelos están siendo desviados hacia aeropuertos alternativos en la región o cancelados temporalmente a la espera de una estabilización de la situación operativa.

El impacto es especialmente relevante para los viajeros que utilizan los aeropuertos de Dubái (DXB), Abu Dabi (AUH) y Doha (DOH) como centros de conexión hacia Europa, Asia y África. 

En el caso de Israel, las operaciones en el aeropuerto internacional de Tel Aviv pueden verse condicionadas por restricciones del espacio aéreo y por ajustes operativos de las aerolíneas internacionales. En Arabia Saudí, el aeropuerto internacional Rey Khalid de Riad (RUH) también puede experimentar cambios en los horarios de vuelos debido a desvíos de rutas o medidas preventivas adoptadas por las compañías aéreas.

En los Emiratos Árabes Unidos, el aeropuerto internacional de Dubái (DXB) y el aeropuerto internacional Zayed de Abu Dabi (AUH) continúan operando, aunque con posibles retrasos en algunos vuelos internacionales debido al aumento del tráfico derivado de los desvíos de rutas.

Las interrupciones afectan principalmente a los corredores aéreos que conectan Europa con el sur de Asia, el sudeste asiático y Oceanía, rutas habitualmente utilizadas por aerolíneas que operan desde los grandes hubs del Golfo.

- Se recomienda al viajero verifique el estado de su vuelo con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Prever posibles retrasos en vuelos de conexión que atraviesen el espacio aéreo de Oriente Medio.
- Considerar tiempos adicionales en itinerarios con escala en hubs regionales.
- Seguir las indicaciones de las autoridades aeroportuarias y de su compañía aérea en caso de cambios operativos.


Middle East. Intermittent airspace closures following attacks affecting regional air routes. 11 March

Aviation authorities in several Middle Eastern countries have implemented partial and temporary airspace closures following a series of attacks that have caused significant disruption to regional air traffic.

The situation has led to restrictions in various areas of airspace between Israel and the United Arab Emirates, forcing airlines to modify their operations.

The incidents have impacted air routes connecting major transport hubs in the region, including Tel Aviv, Riyadh and Dubai. Real-time flight tracking platforms show cancellations, delays and diversions on numerous air services crossing the Middle East air corridor.

Airlines are redirecting flights to avoid areas considered sensitive, increasing flight times and causing delays to international connections. Some flights are being diverted to alternative airports in the region or temporarily cancelled pending stabilisation of the operational situation.

The impact is particularly significant for travellers using Dubai (DXB), Abu Dhabi (AUH) and Doha (DOH) airports as hubs for connections to Europe, Asia and Africa.

In the case of Israel, operations at Tel Aviv International Airport may be affected by airspace restrictions and operational adjustments by international airlines. In Saudi Arabia, King Khalid International Airport in Riyadh (RUH) may also experience changes to flight schedules due to route diversions or preventive measures taken by airlines.

In the United Arab Emirates, Dubai International Airport (DXB) and Abu Dhabi International Airport (AUH) continue to operate, although there may be delays on some international flights due to increased traffic resulting from route diversions.

The disruptions mainly affect air corridors connecting Europe with South Asia, Southeast Asia and Oceania, routes commonly used by airlines operating from major Gulf hubs.

- Travellers are advised to check their flight status with the airline before travelling to the airport.
- Expect possible delays on connecting flights that cross Middle Eastern airspace.
- Allow for additional time on itineraries with stopovers at regional hubs.
- Follow the instructions of airport authorities and your airline in the event of operational changes.

Bélgica. Cancelación de vuelos en Bruselas y Charleroi por huelga nacional. 12 de marzo
Tuesday, 10 de March, 2026

Bélgica. Cancelación de vuelos en Bruselas y Charleroi por huelga nacional. 12 de marzo

Los aeropuertos de Bruselas sufrirán importantes interrupciones operativas el 12 de marzo debido a una jornada de huelga nacional que afectará a diversos servicios aeroportuarios y al transporte en la capital belga.

El Aeropuerto de Bruselas (BRU) ha confirmado que todas las salidas de vuelos de viajeros quedarán canceladas durante esa jornada. La decisión se ha adoptado ante la previsión de que personal clave del aeropuerto participe en la huelga, incluidos controladores de seguridad, manipuladores de equipaje y controladores aéreos.

El aeropuerto ha advertido de que algunos vuelos de llegada también podrían ser cancelados o experimentar retrasos, especialmente debido a posibles efectos en cadena derivados de la falta de personal y de la reorganización de las operaciones aéreas.

El aeropuerto ha recomendado a los viajeros con vuelos hacia Bruselas que permanezcan atentos a cambios en los horarios, ya que algunos vuelos podrían ser adelantados, retrasados o desviados a otros aeropuertos cercanos.

El Aeropuerto de Bruselas (BRU) es el principal hub aéreo del país y registra entre 165 y 250 salidas diarias, por lo que la cancelación total de vuelos de salida podría provocar una interrupción significativa en las conexiones internacionales.

El Aeropuerto de Bruselas Sur Charleroi (CRL) también ha anunciado que no podrá operar vuelos de salida ni de llegada programados el 12 de marzo, lo que supone la suspensión completa de su operativa durante la jornada.

Ante esta situación, algunas aerolíneas han comenzado a ofrecer alternativas de viaje a través de otros aeropuertos europeos, especialmente Ámsterdam (AMS), Fráncfort (FRA) o París-Orly (ORY), con el objetivo de mantener las conexiones internacionales.

Entre los vuelos cancelados se encuentran varias operaciones entre Madrid (MAD) y Bruselas operadas por Air Europa (UX), concretamente los vuelos UX1171 (Madrid–Bruselas) y UX1172 y UX1174 (Bruselas–Madrid). La compañía ofrece a los viajeros la posibilidad de cambiar la fecha del vuelo sin coste en la misma cabina hasta el 19 de marzo, así como modificar la ruta hacia otros aeropuertos europeos. También se contempla la opción de reembolso del billete o conversión en crédito para futuros viajes.

Además de las cancelaciones aéreas, la huelga podría provocar interrupciones en el tráfico y en la movilidad dentro de la Región de Bruselas-Capital. Se esperan afectaciones especialmente en las zonas cercanas a la estación Bruselas-Norte, la estación Bruselas-Midi y la circunvalación interior, donde podrían registrarse concentraciones y restricciones de tráfico durante la 

- Se recomienda a los viajeros con vuelos programados que verifiquen el estado de su vuelo directamente con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se aconseja considerar aeropuertos alternativos cercanos, como Ámsterdam, Fráncfort o París.
- Se sugiere prever tiempos adicionales para los desplazamientos dentro de Bruselas.
- Es conveniente revisar las condiciones de cambio o reembolso ofrecidas por las aerolíneas.
- Se recomienda planificar con antelación los desplazamientos hacia aeropuertos o estaciones ferroviarias durante la jornada de huelga.


Belgium. Flight cancellations in Brussels and Charleroi due to national strike. 12 March

Brussels airports will experience significant operational disruptions on 12 March due to a national strike that will affect various airport services and transport in the Belgian capital.

Brussels Airport (BRU) has confirmed that all passenger flight departures will be cancelled on that day. The decision has been taken in anticipation of key airport staff participating in the strike, including security controllers, baggage handlers and air traffic controllers.

The airport has warned that some arriving flights may also be cancelled or delayed, particularly due to possible knock-on effects from staff shortages and the reorganisation of air operations.

The airport has advised travellers with flights to Brussels to remain alert to changes in schedules, as some flights may be brought forward, delayed or diverted to other nearby airports.

Brussels Airport (BRU) is the country's main air hub, with between 165 and 250 departures daily, so the total cancellation of departing flights could cause a significant disruption to international connections.

Brussels South Charleroi Airport (CRL) has also announced that it will not be able to operate scheduled departures or arrivals on 12 March, which means that it will be completely suspended for the day.

In view of this situation, some airlines have begun to offer alternative travel options via other European airports, particularly Amsterdam (AMS), Frankfurt (FRA) and Paris-Orly (ORY), with the aim of maintaining international connections.

Among the cancelled flights are several operations between Madrid (MAD) and Brussels operated by Air Europa (UX), specifically flights UX1171 (Madrid–Brussels) and UX1172 and UX1174 (Brussels–Madrid). The airline is offering travellers the option of changing their flight date free of charge in the same cabin until 19 March, as well as changing their route to other European airports. The option of a ticket refund or conversion into credit for future travel is also available.

In addition to flight cancellations, the strike could cause disruptions to traffic and mobility within the Brussels-Capital Region. Disruptions are expected particularly in the areas near Brussels-North station, Brussels-Midi station and the inner ring road, where traffic congestion and restrictions could occur during the

- Travellers with scheduled flights are advised to check the status of their flight directly with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to consider nearby alternative airports, such as Amsterdam, Frankfurt or Paris.
- It is recommended to allow extra time for travel within Brussels.
- It is advisable to check the exchange or refund conditions offered by airlines.
- It is recommended that you plan your travel to airports or railway stations in advance during the strike.

 

España. Huelga en el metro de Málaga con posibles alteraciones en la conexión con estación de trenes. 12 y 20 de marzo

Los próximos 12 y 20 de marzo se han convocado jornadas de huelga en el metro de Málaga. Estas movilizaciones podrían provocar interrupciones parciales del servicio, reducciones de frecuencia y retrasos en las líneas que operan en la red metropolitana de la ciudad.

El sistema de metro de Málaga está compuesto por las líneas L1 y L2, que conectan diferentes áreas urbanas y confluyen en la estación El Perchel. Esta estación se encuentra integrada físicamente con la estación ferroviaria Málaga-María Zambrano, uno de los principales nodos de transporte de la ciudad, donde operan servicios ferroviarios de alta velocidad (AVE) y trenes de larga distancia.

La posible interrupción del servicio de metro puede afectar a los desplazamientos de los viajeros que utilicen esta conexión para acceder a los trenes de alta velocidad que enlazan Málaga con ciudades como Madrid, Córdoba, Sevilla, Granada o Barcelona. Asimismo, el metro forma parte de los sistemas de transporte que facilitan el acceso al aeropuerto de Málaga-Costa del Sol (AGP), principal puerta de entrada aérea de la región.

El aeropuerto internacional de Málaga-Costa del Sol (AGP) mantiene conexiones con numerosos destinos europeos e internacionales. Aunque el aeropuerto no se verá directamente afectado por la huelga, los viajeros que dependan del transporte urbano para desplazarse entre el centro de la ciudad, la estación ferroviaria y el aeropuerto podrían experimentar retrasos o dificultades logísticas.

- Los viajeros con desplazamientos previstos en Málaga durante los días 12 y 20 de marzo deberían prever posibles retrasos o interrupciones en el metro.
- Se recomienda considerar alternativas de transporte urbano, como autobuses o taxis, especialmente para acceder a la estación Málaga-María Zambrano.
- Los viajeros que tengan conexiones con trenes de alta velocidad o vuelos internacionales deberían planificar sus traslados con mayor antelación.
- Es aconsejable consultar el estado actualizado del transporte urbano antes de iniciar el desplazamiento.


Spain. Strike on the Malaga metro with possible disruptions to connections with the train station. 12 and 20 March

Strikes have been called on the Malaga metro on 12 and 20 March. These industrial action could cause partial service interruptions, reduced frequency and delays on the lines operating in the city's metropolitan network.

The Malaga metro system consists of lines L1 and L2, which connect different urban areas and converge at El Perchel station. This station is physically integrated with the Malaga-María Zambrano railway station, one of the city's main transport hubs, where high-speed rail (AVE) and long-distance trains operate.

The possible interruption of metro service may affect the journeys of passengers who use this connection to access high-speed trains linking Malaga with cities such as Madrid, Cordoba, Seville, Granada and Barcelona. The metro is also part of the transport systems that provide access to Malaga-Costa del Sol Airport (AGP), the region's main air gateway.

Malaga-Costa del Sol International Airport (AGP) has connections to numerous European and international destinations. Although the airport will not be directly affected by the strike, passengers who rely on urban transport to travel between the city centre, the railway station and the airport may experience delays or logistical difficulties.

- Travellers with trips planned in Malaga between 12 and 20 March should expect possible delays or disruptions to the metro service.
- It is recommended that alternative urban transport options, such as buses or taxis, be considered, especially for access to Malaga-María Zambrano station.
- Travellers with connections to high-speed trains or international flights should plan their transfers further in advance.
- It is advisable to check the current status of urban transport before starting your journey.

 

España. Cierre temporal de la sala VIP en el aeropuerto de Sevilla. 10 de marzo

La sala VIP del aeropuerto de Sevilla (SVQ) permanecerá cerrada temporalmente entre los días 10 y 12 de marzo debido a trabajos de mantenimiento programados en sus instalaciones. Durante este periodo, el servicio habitual de acceso a esta área para viajeros con derecho a uso de sala VIP quedará suspendido.

El aeropuerto de Sevilla forma parte de la red de aeropuertos internacionales del sur de España y opera conexiones nacionales e internacionales con diferentes destinos europeos. Entre los aeropuertos con los que mantiene enlaces directos se encuentran Madrid (MAD), Barcelona (BCN), Palma de Mallorca (PMI), Londres (LHR), París (CDG) o Ámsterdam (AMS). La interrupción del servicio de sala VIP no afecta al funcionamiento operativo del aeropuerto ni a las operaciones de llegada y salida de vuelos.

La instalación aeroportuaria se encuentra conectada con el centro urbano mediante transporte público por carretera, incluyendo servicios de autobús urbano que enlazan el aeropuerto con la estación de tren de Sevilla-Santa Justa. 

- Se recomienda al viajero que tenga previsto utilizar el aeropuerto de Sevilla entre el 10 y el 12 de marzo comprobar previamente la disponibilidad de servicios dentro de la terminal. 
- Los viajeros con acceso habitual a salas VIP pueden considerar alternativas dentro del aeropuerto, como áreas de restauración o zonas de trabajo disponibles en la terminal.
- Se aconseja llegar con antelación suficiente al aeropuerto, especialmente en caso de desplazamientos de negocios que requieran espacios para trabajar antes del embarque, y consultar con la aerolínea o el programa de fidelización correspondiente sobre posibles servicios alternativos durante el periodo de mantenimiento.


Spain. Temporary closure of the VIP lounge at Seville Airport. 10 March

The VIP lounge at Seville Airport (SVQ) will be temporarily closed between 10 and 12 March due to scheduled maintenance work on its facilities. During this period, the usual service providing access to this area for travellers entitled to use the VIP lounge will be suspended.

Seville Airport is part of the network of international airports in southern Spain and operates domestic and international connections to various European destinations. Among the airports with which it has direct links are Madrid (MAD), Barcelona (BCN), Palma de Mallorca (PMI), London (LHR), Paris (CDG) and Amsterdam (AMS). The interruption of the VIP lounge service does not affect the operational functioning of the airport or flight arrivals and departures.

The airport is connected to the city centre by public road transport, including city bus services linking the airport to the Seville-Santa Justa train station.

- Travellers planning to use Seville Airport between 10 and 12 March are advised to check the availability of services within the terminal in advance.
- Travellers with regular access to VIP lounges may consider alternatives within the airport, such as dining areas or work areas available in the terminal.
- It is advisable to arrive at the airport well in advance, especially in the case of business trips that require space to work before boarding, and to check with the airline or loyalty programme for possible alternative services during the maintenance period.

 

Reino Unido. Continúa el cierre de la estación Glasgow Central provocando alteraciones en el transporte ferroviario y conexiones con aeropuertos. 10 de marzo

La estación ferroviaria Glasgow Central, uno de los principales nodos de transporte de Escocia, permanece cerrada el 10 de marzo y se prevé que la interrupción continúe durante los próximos días. El cierre está provocando importantes alteraciones en los servicios ferroviarios nacionales y en las conexiones con aeropuertos internacionales, afectando a los desplazamientos de viajeros dentro del Reino Unido.

Ante esta situación, se han habilitado servicios limitados de transporte alternativo. Se han puesto en marcha autobuses de sustitución entre Paisley y el centro de Glasgow, así como entre Barrhead y la capital escocesa, con llegada a Waterloo Street, próxima a la estación clausurada. No obstante, la capacidad de estos servicios es reducida en comparación con el volumen habitual de viajeros que utilizan la estación.

Los trenes operados por Avanti West Coast hacia y desde Glasgow no están llegando a la estación central. La mayoría de los servicios comienzan y finalizan temporalmente en Motherwell, lo que obliga a los viajeros a reorganizar sus desplazamientos mediante transporte alternativo para completar el trayecto hacia el centro de la ciudad.

Además, la compañía TransPennine Express (TP) ha suspendido temporalmente los servicios que conectan Glasgow con el norte de Inglaterra. En particular, no se están operando trenes entre Glasgow y las rutas hacia el aeropuerto de Manchester (MAN) ni hacia Liverpool (LPL), lo que puede afectar a los viajeros que utilizan estas conexiones ferroviarias para acceder a vuelos internacionales.

Tampoco se han habilitado autobuses de sustitución para estas rutas, por lo que los viajeros deben considerar itinerarios alternativos. Los billetes de TransPennine Express están siendo aceptados sin coste adicional en determinados servicios ferroviarios alternativos. Entre ellos se incluyen los trenes entre Edimburgo y Preston o Manchester Airport, los servicios de ScotRail entre Edimburgo y Glasgow Queen Street, así como conexiones ferroviarias adicionales entre Preston y Manchester Airport o Liverpool Lime Street.

El cierre también puede afectar indirectamente al acceso ferroviario a los aeropuertos de Glasgow (GLA) y Edimburgo (EDI), especialmente para los viajeros que utilizan Glasgow Central como punto de tránsito hacia otros servicios regionales o de larga distancia. Los viajeros que se dirijan a estos aeropuertos podrían experimentar retrasos o necesitar rutas alternativas mediante autobús o tren desde estaciones cercanas.

En el caso de las conexiones ferroviarias de alta velocidad, las alteraciones afectan principalmente a los servicios de la línea de la Costa Oeste que conectan Escocia con ciudades como Preston o Manchester. Estas rutas forman parte de los corredores ferroviarios que enlazan con importantes aeropuertos internacionales del Reino Unido.

- Los viajeros que tengan previsto desplazarse hacia o desde Glasgow deben verificar el estado de su tren antes de iniciar el viaje.
- Se recomienda considerar estaciones alternativas en la ciudad, como Glasgow Queen Street, cuando sea posible.
- Los viajeros con vuelos desde los aeropuertos de Glasgow o Edimburgo deberían planificar tiempos adicionales de desplazamiento hacia el aeropuerto.
- En caso de conexiones con el aeropuerto de Manchester o con Liverpool, se aconseja revisar rutas ferroviarias alternativas a través de Edimburgo o Preston.
- Los viajeros que utilicen billetes de TransPennine Express pueden utilizarlos en servicios ferroviarios alternativos autorizados.


United Kingdom. Glasgow Central station remains closed, causing disruption to rail services and airport connections. 10 March

Glasgow Central railway station, one of Scotland's main transport hubs, remains closed on 10 March and the disruption is expected to continue over the next few days. The closure is causing significant disruption to national rail services and connections to international airports, affecting passenger travel within the United Kingdom.

In response to this situation, limited alternative transport services have been put in place. Replacement buses have been introduced between Paisley and Glasgow city centre, as well as between Barrhead and the Scottish capital, arriving at Waterloo Street, close to the closed station. However, the capacity of these services is limited compared to the usual volume of passengers using the station.

Trains operated by Avanti West Coast to and from Glasgow are not arriving at the central station. Most services are temporarily starting and ending in Motherwell, forcing passengers to rearrange their journeys using alternative transport to complete their journey to the city centre.

In addition, TransPennine Express (TP) has temporarily suspended services connecting Glasgow with the north of England. In particular, trains are not operating between Glasgow and routes to Manchester Airport (MAN) and Liverpool (LPL), which may affect passengers using these rail connections to access international flights.

No replacement buses have been provided for these routes, so passengers should consider alternative itineraries. TransPennine Express tickets are being accepted at no extra cost on certain alternative rail services. These include trains between Edinburgh and Preston or Manchester Airport, ScotRail services between Edinburgh and Glasgow Queen Street, and additional rail connections between Preston and Manchester Airport or Liverpool Lime Street.

The closure may also indirectly affect rail access to Glasgow (GLA) and Edinburgh (EDI) airports, particularly for passengers using Glasgow Central as a transit point to other regional or long-distance services. Passengers travelling to these airports may experience delays or need to take alternative routes by bus or train from nearby stations.

In the case of high-speed rail connections, the disruptions mainly affect West Coast Line services connecting Scotland with cities such as Preston or Manchester. These routes are part of the rail corridors linking major international airports in the UK.

- Travellers planning to travel to or from Glasgow should check the status of their train before starting their journey.
- It is recommended to consider alternative stations in the city, such as Glasgow Queen Street, where possible.
- Travellers with flights from Glasgow or Edinburgh airports should allow extra time for travel to the airport.
- For connections to Manchester Airport or Liverpool, it is advisable to check alternative rail routes via Edinburgh or Preston.
- Travellers using TransPennine Express tickets can use them on authorised alternative rail services.

 

Italia. Huelga ferroviaria de Italo podría afectar a los trenes de alta velocidad. 11 de marzo

Italia prevé una huelga ferroviaria de ocho horas el 11 de marzo que podría afectar a los servicios de trenes de alta velocidad operados por Italo en diferentes regiones del país. El paro está previsto entre las 09:01 y las 16:59 horas y se limitará exclusivamente al personal de la empresa NTV – Nuovo Trasporto Viaggiatori, responsable de los trenes Italo.

La protesta podría provocar cancelaciones o retrasos en las conexiones ferroviarias de alta velocidad que enlazan algunas de las principales ciudades italianas, como Roma, Milán, Nápoles, Florencia, Bolonia, Turín y Venecia. Estas ciudades cuentan con importantes aeropuertos internacionales que reciben un elevado número de viajeros y que están conectados con el sistema ferroviario de alta velocidad.

El impacto podría sentirse especialmente en los trayectos ferroviarios que conectan los principales nodos de transporte del país. Entre ellos se encuentran rutas clave como Milán–Roma, Milán–Nápoles o Roma–Venecia, que forman parte de los principales corredores de movilidad de viajeros internacionales.

Los aeropuertos internacionales de estas ciudades —Milán Malpensa (MXP), Roma Fiumicino (FCO), Nápoles Capodichino (NAP), Florencia Peretola (FLR), Bolonia Guglielmo Marconi (BLQ), Turín Caselle (TRN) y Venecia Marco Polo (VCE)— mantienen conexiones ferroviarias directas o intermodales con el sistema ferroviario italiano. No obstante, Italo no gestiona directamente estas conexiones. Los operadores que tienen conexión directa con los aeropuertos como Trenitalia o Trenord mantendrán sus servicios con normalidad.

- Se recomienda considerar alternativas de transporte, como trenes operados por otros operadores ferroviarios o transporte por carretera, especialmente en trayectos que conecten con vuelos internacionales. 
- Se aconseja consultar las actualizaciones proporcionadas por la compañía ferroviaria antes de iniciar el viaje y verificar posibles cambios en los horarios.
- Es conveniente que los viajeros con conexiones aéreas planifiquen sus traslados con mayor margen de tiempo para evitar posibles incidencias en la llegada a los aeropuertos.


Italy. Italo rail strike could affect high-speed trains. 11 March

Italy is expecting an eight-hour rail strike on 11 March that could affect high-speed train services operated by Italo in different regions of the country. The strike is scheduled to take place between 09:01 and 16:59 and will be limited exclusively to staff of the company NTV – Nuovo Trasporto Viaggiatori, which is responsible for Italo trains.

The protest could cause cancellations or delays to high-speed rail connections linking some of Italy's major cities, such as Rome, Milan, Naples, Florence, Bologna, Turin and Venice. These cities have major international airports that receive a high number of travellers and are connected to the high-speed rail system.

The impact could be felt particularly on rail routes connecting the country's main transport hubs. These include key routes such as Milan–Rome, Milan–Naples and Rome–Venice, which are part of the main international passenger transport corridors.

The international airports in these cities —Milan Malpensa (MXP), Rome Fiumicino (FCO), Naples Capodichino (NAP), Florence Peretola (FLR), Bologna Guglielmo Marconi (BLQ), Turin Caselle (TRN) and Venice Marco Polo (VCE)— have direct or intermodal rail connections to the Italian rail system. However, Italo does not directly manage these connections. Operators that have direct connections to airports, such as Trenitalia or Trenord, will maintain their services as normal.

- It is recommended to consider alternative means of transport, such as trains operated by other rail operators or road transport, especially for journeys connecting with international flights.
- It is advisable to check for updates provided by the railway company before starting your journey and to verify any possible changes to timetables.
- Travellers with flight connections should plan their transfers with extra time to avoid possible incidents on arrival at airports.

 

Estados Unidos. Tormentas afectan a los vuelos en el aeropuerto de Dallas/Fort Worth. 10 de marzo

Las aerolíneas que operan en Dallas (DFW) han activado una política especial de flexibilidad para los viajeros debido a retrasos y cancelaciones provocados por condiciones meteorológicas adversas en el área de Dallas/Fort Worth, en el estado de Texas.

La medida se aplica a los billetes emitidos hasta el 8 de marzo para vuelos programados el 10 de marzo. En estos casos, las compañías aéreas permiten realizar cambios de fecha sin penalización, siempre que el nuevo vuelo se reprograme para viajar hasta el 13 de marzo.

El aeropuerto internacional de Dallas/Fort Worth es uno de los principales centros de conexión aérea de Estados Unidos y actúa como hub para numerosas rutas nacionales e internacionales. Las alteraciones operativas registradas en este aeropuerto pueden generar retrasos en vuelos de conexión hacia otros destinos del país, así como en itinerarios internacionales que enlazan con ciudades de Europa, América Latina y Asia.

Estas incidencias pueden afectar especialmente a los viajeros en tránsito que utilicen Dallas como punto de conexión, así como a quienes tengan previsto iniciar o finalizar su viaje en este aeropuerto. En estos casos, los retrasos acumulados o las cancelaciones pueden obligar a modificar itinerarios o a reorganizar las conexiones previstas.

Los viajeros con vuelos previstos en Dallas durante la jornada del 10 de marzo podrían experimentar retrasos, cancelaciones o cambios en sus horarios de salida y llegada. Las operaciones en aeropuertos cercanos de Texas también podrían verse indirectamente afectadas por la reorganización del tráfico aéreo, entre ellos Houston George Bush (IAH), Houston Hobby (HOU), Austin (AUS) y San Antonio (SAT), que mantienen conexiones frecuentes con Dallas.

- Se recomienda a los viajeros que tengan vuelos previstos hacia, desde o en conexión en Dallas que consulten el estado de su vuelo antes de desplazarse al aeropuerto y que revisen las opciones de cambio disponibles con su aerolínea.
- Se sugiere prever tiempos adicionales para las conexiones, especialmente en itinerarios internacionales que dependan de escalas en Dallas. 
- En caso de cancelación o retraso significativo, los viajeros deberían contactar con la aerolínea para gestionar reprogramaciones o alternativas de itinerario.


United States. Storms affect flights at Dallas/Fort Worth Airport. 10 March

Airlines operating in Dallas (DFW) have activated a special flexibility policy for travellers due to delays and cancellations caused by adverse weather conditions in the Dallas/Fort Worth area in the state of Texas.

The measure applies to tickets issued through 8 March for flights scheduled on 10 March. In these cases, airlines are allowing date changes without penalty, provided the new flight is rescheduled for travel through 13 March.

Dallas/Fort Worth International Airport is one of the main air hubs in the United States and serves as a hub for numerous domestic and international routes. Operational disruptions at this airport can cause delays in connecting flights to other destinations in the country, as well as international itineraries linking cities in Europe, Latin America and Asia.

These incidents may particularly affect travellers in transit using Dallas as a connection point, as well as those planning to start or end their journey at this airport. In these cases, accumulated delays or cancellations may require itineraries to be changed or planned connections to be reorganised.

Travellers with flights scheduled in Dallas on 10 March may experience delays, cancellations or changes to their departure and arrival times. Operations at nearby Texas airports may also be indirectly affected by the reorganisation of air traffic, including Houston George Bush (IAH), Houston Hobby (HOU), Austin (AUS) and San Antonio (SAT), which have frequent connections to Dallas.

- Travellers with flights scheduled to, from or connecting through Dallas are advised to check their flight status before travelling to the airport and to review the rebooking options available with their airline.
- It is suggested that travellers allow extra time for connections, especially on international itineraries that depend on stopovers in Dallas.
- In the event of cancellation or significant delay, travellers should contact their airline to arrange rescheduling or alternative itineraries.

 

Vietnam. El encarecimiento del combustible por la crisis en Oriente Medio afecta al transporte. 10 de marzo

Vietnam está experimentando un impacto significativo en su sistema de transporte como consecuencia de las interrupciones en el suministro de combustible derivadas de la crisis en Oriente Medio. La situación ha provocado un aumento notable en los costes energéticos, lo que está repercutiendo de forma directa en el funcionamiento y en el precio de los servicios de transporte en el país.

Las autoridades vietnamitas han advertido de un encarecimiento generalizado del transporte público y privado, que afecta tanto a los desplazamientos urbanos como a los trayectos interurbanos. Este incremento de costes se traslada progresivamente a los servicios logísticos, al transporte de mercancías y a la movilidad diaria de los viajeros dentro del país.

En las principales ciudades, como Hanói y Ho Chi Minh, el aumento del precio del combustible está afectando a los servicios de transporte urbano, incluidos autobuses, taxis y plataformas de movilidad. También se observan efectos en los desplazamientos hacia los principales aeropuertos internacionales, como el aeropuerto internacional de N?i Bài en Hanói (HAN) y el aeropuerto internacional de Tan Son Nhat en Ho Chi Minh (SGN). Otros aeropuertos internacionales del país, como Da Nang (DAD), Cam Ranh en Nha Trang (CXR) y Phu Quoc (PQC), podrían experimentar incrementos en los costes del transporte terrestre hacia y desde las terminales.

Para los viajeros, esta situación puede traducirse en tarifas más elevadas en los traslados aeroportuarios, mayor coste en servicios de transporte local y posibles ajustes en la disponibilidad de determinados servicios de movilidad. Aunque las operaciones aéreas continúan con normalidad, los desplazamientos entre aeropuertos y centros urbanos podrían resultar más caros o presentar menor oferta en determinados momentos.

Las autoridades vietnamitas están intentando mitigar el impacto mediante medidas fiscales y la promoción del teletrabajo en determinados sectores, con el objetivo de reducir la presión sobre la movilidad diaria y el consumo de combustible. No obstante, mientras persista la crisis energética vinculada a la situación en Oriente Medio, se prevé que el sector del transporte continúe bajo presión.

- Se recomienda al viajero que se desplace a Vietnam prever posibles incrementos en los costes del transporte local, especialmente en los traslados hacia y desde los aeropuertos internacionales. 
- Se aconseja confirmar con antelación las tarifas de taxis, servicios de transporte privado o traslados organizados por hoteles. 
- Se sugiere planificar con margen los desplazamientos hacia los aeropuertos y mantenerse informado sobre posibles ajustes en los servicios de transporte urbano o interurbano.


Vietnam. Rising fuel prices due to the crisis in the Middle East are affecting transport. 10 March

Vietnam is experiencing a significant impact on its transport system as a result of fuel supply disruptions caused by the crisis in the Middle East. The situation has led to a notable increase in energy costs, which is having a direct impact on the operation and price of transport services in the country.

The Vietnamese authorities have warned of a generalised increase in the cost of public and private transport, affecting both urban and interurban travel. This increase in costs is gradually being passed on to logistics services, freight transport and the daily mobility of travellers within the country.

In major cities such as Hanoi and Ho Chi Minh City, the rise in fuel prices is affecting urban transport services, including buses, taxis and mobility platforms. Effects are also being seen on journeys to major international airports, such as N?i Bài International Airport in Hanoi (HAN) and Tan Son Nhat International Airport in Ho Chi Minh City (SGN). Other international airports in the country, such as Da Nang (DAD), Cam Ranh in Nha Trang (CXR) and Phu Quoc (PQC), may experience increases in the cost of ground transportation to and from the terminals.

For travellers, this situation may result in higher airport transfer fares, increased costs for local transport services and possible adjustments to the availability of certain mobility services. Although air operations continue as normal, travel between airports and urban centres may be more expensive or less available at certain times.

The Vietnamese authorities are attempting to mitigate the impact through fiscal measures and the promotion of teleworking in certain sectors, with the aim of reducing pressure on daily mobility and fuel consumption. However, as long as the energy crisis linked to the situation in the Middle East persists, the transport sector is expected to remain under pressure.

- Travellers to Vietnam are advised to anticipate possible increases in local transport costs, especially for transfers to and from international airports.
- It is advisable to confirm in advance the fares for taxis, private transport services or transfers organised by hotels.
- It is suggested that you allow extra time for journeys to airports and keep informed about possible adjustments to urban or interurban transport services.

 

Catar. Qatar Airways opera un calendario limitado de vuelos internacionales tras interrupciones recientes. 10 de marzo

Qatar Airways (QR) ha anunciado que operará un calendario reducido de vuelos internacionales durante los próximos días después de recibir una autorización temporal por parte de la Autoridad de Aviación Civil de Catar. Esta medida permite mantener determinadas rutas desde el aeropuerto internacional Hamad de Doha (DOH) con el objetivo de reducir las interrupciones en el transporte aéreo internacional.

La compañía ha indicado que estos vuelos no suponen una reanudación completa de sus operaciones comerciales, sino una programación limitada dirigida a mantener la conectividad con algunos de los principales aeropuertos internacionales de Europa, Oriente Medio, Asia, África, América del Norte y Oceanía.

Entre los destinos incluidos en esta programación temporal figuran ciudades como Londres, Madrid, París, Roma, Frankfurt y Milán en Europa; Estambul y Mascate en Oriente Medio; Nairobi en África; y destinos asiáticos como Delhi, Mumbai, Bangkok, Kuala Lumpur, Hong Kong, Seúl o Manila. También se mantienen algunas conexiones intercontinentales con Toronto, Dallas/Fort Worth, Melbourne y Perth.

Las operaciones programadas incluyen vuelos tanto de salida como de llegada a Doha durante los días 10, 11 y 12 de marzo. El aeropuerto de Doha actúa como uno de los principales centros de conexión para viajeros internacionales entre Europa, Asia, África y Oceanía.

- Se recomienda consultar el estado actualizado de su vuelo a través de los canales oficiales de la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Es importante no acudir al aeropuerto sin disponer de un billete confirmado.
- Considerar mayor margen de tiempo en conexiones internacionales ante posibles ajustes operativos.


Qatar. Qatar Airways is operating a limited schedule of international flights following recent disruptions. 10 March

Qatar Airways (QR) has announced that it will operate a reduced schedule of international flights over the next few days after receiving temporary authorisation from the Qatar Civil Aviation Authority. This measure allows certain routes from Doha's Hamad International Airport (DOH) to be maintained in order to reduce disruptions to international air transport.

The airline has indicated that these flights do not represent a full resumption of commercial operations, but rather a limited schedule aimed at maintaining connectivity with some of the major international airports in Europe, the Middle East, Asia, Africa, North America and Oceania.

Destinations included in this temporary schedule include cities such as London, Madrid, Paris, Rome, Frankfurt and Milan in Europe; Istanbul and Muscat in the Middle East; Nairobi in Africa; and Asian destinations such as Delhi, Mumbai, Bangkok, Kuala Lumpur, Hong Kong, Seoul and Manila. Some intercontinental connections with Toronto, Dallas/Fort Worth, Melbourne and Perth are also being maintained.

Scheduled operations include flights both departing from and arriving in Doha on 10, 11 and 12 March. Doha Airport acts as one of the main hubs for international travellers between Europe, Asia, Africa and Oceania.

- It is recommended that you check the updated status of your flight through the airline's official channels before travelling to the airport.
- It is important not to go to the airport without a confirmed ticket.
- Allow extra time for international connections in case of possible operational adjustments.

 

Oriente Medio. Aerolíneas europeas mantienen la suspensión de vuelos hacia varios destinos de la región. 10 de marzo

Varias aerolíneas europeas continúan aplicando restricciones en sus operaciones hacia diferentes destinos de Oriente Medio, lo que mantiene limitadas las conexiones aéreas entre Europa y varios aeropuertos de la región.

Las compañías Air Europa (UX) e Iberia Express (I2) mantienen cancelados sus vuelos hacia Tel Aviv (TLV). En el caso de Air Europa, la suspensión se extiende hasta el 21 de marzo, mientras que Iberia Express ha anunciado la cancelación de sus operaciones hasta el 28 de marzo. Estas decisiones se suman a las medidas adoptadas por otras aerolíneas internacionales que han ajustado sus programaciones hacia Israel debido a las restricciones en el espacio aéreo regional.

La situación también afecta a otras conexiones aéreas europeas. El grupo Lufthansa (LH) ha confirmado que mantendrá suspendidas sus frecuencias hacia Tel Aviv hasta el 2 de abril, así como los vuelos a Beirut (BEY) hasta el 28 de marzo y a Teherán (IKA) hasta el 30 de abril. Asimismo, varias aerolíneas del grupo —entre ellas Swiss (LX), Austrian Airlines (OS), Brussels Airlines (SN) e ITA Airways (AZ)— han suspendido temporalmente sus rutas hacia Dammam (DMM), Dubái (DXB) y Abu Dabi (AUH) hasta el 15 de marzo.

Estas cancelaciones afectan principalmente a los viajeros que utilizan los aeropuertos de Oriente Medio como destino final o como punto de conexión hacia Asia, África o el subcontinente indio. Los cambios operativos pueden provocar reprogramaciones de vuelos, desvíos hacia otros aeropuertos de la región o itinerarios alternativos con escalas adicionales.

A pesar de estas restricciones, otros aeropuertos del área continúan operando con normalidad. Entre ellos destacan los aeropuertos de Riad (RUH) y Yeda (JED) en Arabia Saudí, así como el aeropuerto de Larnaca (LCA) en Chipre, que mantienen su actividad habitual y continúan funcionando como posibles puntos alternativos para las conexiones internacionales.

- Se recomienda a los viajeros comprobar el estado actualizado de su vuelo con la aerolínea correspondiente antes de dirigirse al aeropuerto. 
- Se aconseja prever itinerarios alternativos, especialmente en viajes con conexiones internacionales, y considerar aeropuertos alternativos de la región que continúan operando con normalidad. 
- Es conveniente disponer de mayor margen en los tiempos de conexión ante posibles cambios en la programación aérea.


Middle East. European airlines maintain suspension of flights to several destinations in the region. 10 March

Several European airlines continue to apply restrictions on their operations to various destinations in the Middle East, limiting air connections between Europe and several airports in the region.

Air Europa (UX) and Iberia Express (I2) have cancelled their flights to Tel Aviv (TLV). In the case of Air Europa, the suspension extends until 21 March, while Iberia Express has announced the cancellation of its operations until 28 March. These decisions are in addition to measures taken by other international airlines that have adjusted their schedules to Israel due to restrictions in regional airspace.

The situation also affects other European air connections. The Lufthansa Group (LH) has confirmed that it will maintain the suspension of its flights to Tel Aviv until 2 April, as well as flights to Beirut (BEY) until 28 March and to Tehran (IKA) until 30 April. In addition, several airlines in the group — including Swiss (LX), Austrian Airlines (OS), Brussels Airlines (SN) and ITA Airways (AZ) — have temporarily suspended their routes to Dammam (DMM), Dubai (DXB) and Abu Dhabi (AUH) until 15 March.

These cancellations mainly affect travellers using Middle Eastern airports as their final destination or as a connection point to Asia, Africa or the Indian subcontinent. The operational changes may result in flight rescheduling, diversions to other airports in the region or alternative itineraries with additional stopovers.

Despite these restrictions, other airports in the area continue to operate normally. These include Riyadh (RUH) and Jeddah (JED) airports in Saudi Arabia, as well as Larnaca (LCA) airport in Cyprus, which are maintaining their usual activity and continue to operate as possible alternative points for international connections.

- Travellers are advised to check the current status of their flight with the relevant airline before heading to the airport.
- It is advisable to plan alternative itineraries, especially for trips with international connections, and to consider alternative airports in the region that continue to operate normally.
- It is advisable to allow extra time for connections in case of possible changes to flight schedules.

 

Oriente Medio. Restricciones aéreas provocan cierres intermitentes del espacio aéreo en varios países del Golfo. 10 de marzo

Los ataques con misiles y drones registrados en varias ciudades del Golfo continúan afectando a las operaciones aéreas en Oriente Medio. Las autoridades han aplicado cierres intermitentes del espacio aéreo en distintos momentos, lo que está generando restricciones y una operativa limitada del transporte aéreo en varios países de la región.

La situación está afectando especialmente a Riad (RUH) en Arabia Saudí, así como a Dubái (DXB) y Abu Dabi (AUH) en Emiratos Árabes Unidos, Manama (BAH) en Bahréin y Kuwait (KWI) en Kuwait. En estos aeropuertos internacionales se están aplicando controles operativos adicionales y posibles restricciones temporales del espacio aéreo.

Las operaciones aéreas no se han suspendido completamente, pero se están realizando de forma limitada y bajo estricta coordinación de las autoridades aeronáuticas. Los vuelos esenciales y determinadas operaciones prioritarias están recibiendo preferencia, mientras que otros servicios comerciales pueden experimentar retrasos, desvíos o cancelaciones en función de la evolución de la situación.

La Agencia de Seguridad Aérea de la Unión Europea (EASA) mantiene su recomendación de evitar volar en determinadas zonas del espacio aéreo de Oriente Medio mientras continúen los incidentes. Esta recomendación puede afectar a rutas internacionales que conectan Europa, Asia y África y que habitualmente utilizan corredores aéreos sobre la región.

Para los viajeros internacionales, la situación puede tener impacto en las conexiones aéreas a través de los principales hubs de la zona, especialmente en Dubái (DXB), Abu Dabi (AUH), Riad (RUH), Manama (BAH) y Kuwait (KWI). Estas ciudades funcionan como centros de conexión para vuelos de largo radio entre Europa, Asia y Oceanía.

- Se recomienda a los viajeros que tengan previsto desplazarse hacia o a través de Oriente Medio verificar el estado de sus vuelos con la aerolínea antes de dirigirse al aeropuerto. 
- Es aconsejable prever posibles retrasos o cambios en los itinerarios, especialmente en vuelos con escala en los principales aeropuertos del Golfo.
- Es conveniente seguir las actualizaciones emitidas por las autoridades aeronáuticas y por las aerolíneas, y considerar rutas alternativas cuando sea posible en caso de conexiones internacionales que atraviesen el espacio aéreo de la región.


Middle East. Air restrictions cause intermittent airspace closures in several Gulf countries. 10 March

Missile and drone attacks in several Gulf cities continue to affect air operations in the Middle East. Authorities have implemented intermittent airspace closures at various times, leading to restrictions and limited air transport operations in several countries in the region.

The situation is particularly affecting Riyadh (RUH) in Saudi Arabia, as well as Dubai (DXB) and Abu Dhabi (AUH) in the United Arab Emirates, Manama (BAH) in Bahrain and Kuwait (KWI) in Kuwait. Additional operational controls and possible temporary airspace restrictions are being implemented at these international airports.

Air operations have not been completely suspended, but are being carried out on a limited basis and under strict coordination by the aviation authorities. Essential flights and certain priority operations are being given preference, while other commercial services may experience delays, diversions or cancellations depending on how the situation develops.

The European Union Aviation Safety Agency (EASA) maintains its recommendation to avoid flying in certain areas of Middle Eastern airspace while incidents continue. This recommendation may affect international routes connecting Europe, Asia and Africa that typically use air corridors over the region.

For international travellers, the situation may have an impact on air connections through the main hubs in the area, particularly Dubai (DXB), Abu Dhabi (AUH), Riyadh (RUH), Manama (BAH) and Kuwait (KWI). These cities serve as connection centres for long-haul flights between Europe, Asia and Oceania.

- Travellers planning to travel to or through the Middle East are advised to check the status of their flights with the airline before heading to the airport.
- It is advisable to anticipate possible delays or changes to itineraries, especially for flights with stopovers at major Gulf airports.
- It is advisable to follow updates issued by aviation authorities and airlines, and to consider alternative routes where possible for international connections passing through the region's airspace.

Oriente Medio. Continúan las limitaciones operativas en el espacio aéreo hasta el 11 de marzo
Monday, 09 de March, 2026

Oriente Medio. Continúan las limitaciones operativas en el espacio aéreo hasta el 11 de marzo

La Agencia Europea de Seguridad Aérea (EASA) ha prorrogado hasta el 11 de marzo la recomendación dirigida a las aerolíneas para evitar operar en determinadas áreas del espacio aéreo de Oriente Medio debido a la situación de seguridad regional.

La advertencia afecta al espacio aéreo de varios países de la región, entre ellos Irán, Arabia Saudí, Baréin, Catar, Emiratos Árabes Unidos, Irak, Israel, Jordania, Kuwait, Líbano y Omán. La medida se dirige tanto a aerolíneas europeas como a compañías de terceros países cuyos vuelos tengan origen o destino en la Unión Europea.

Las autoridades europeas recomiendan a las aerolíneas no operar en el espacio aéreo afectado a ningún nivel de vuelo ni altitud, lo que obliga a modificar rutas aéreas internacionales y a utilizar corredores alternativos.

Esta situación puede afectar a las conexiones entre Europa y varios aeropuertos internacionales clave de la región, como Dubái (DXB) y Abu Dabi (AUH) en Emiratos Árabes Unidos, Doha (DOH) en Catar, Riad (RUH) y Yeda (JED) en Arabia Saudí, Kuwait (KWI), Manama (BAH), Mascate (MCT), Ammán (AMM), Beirut (BEY), Bagdad (BGW) y Tel Aviv (TLV). Estos aeropuertos funcionan como importantes centros de conexión para vuelos entre Europa, Asia, África y Oceanía.

La necesidad de evitar determinados espacios aéreos puede provocar cambios de ruta, incrementos en los tiempos de vuelo y posibles retrasos en itinerarios que conectan Europa con destinos de Asia, el Golfo y el sudeste asiático. En algunos casos, los vuelos pueden ser reprogramados o redirigidos a otros aeropuertos de la región.

Por su parte algunas aerolíneas de Oriente Medio, entre ellas Emirates (EK), Qatar Airways (QR), Air Arabia (G9), Flydubai (FZ) y Etihad Airways (EY), han comenzado a incrementar progresivamente su actividad aérea, aunque mantienen limitaciones operativas en función de la seguridad del espacio aéreo y de los corredores de vuelo disponibles.

La evolución de las operaciones está siendo evaluada de forma constante por las autoridades aeronáuticas y por las propias aerolíneas, lo que puede dar lugar a ajustes operativos adicionales en los próximos días.

El impacto afecta principalmente a los viajeros que utilizan los grandes aeropuertos de conexión del Golfo para enlazar vuelos entre Europa y Asia. Estos hubs concentran un elevado volumen de tráfico intercontinental, por lo que cualquier restricción en el espacio aéreo regional puede generar cambios en las rutas, retrasos en conexiones o modificaciones de itinerarios.

- Se recomienda a los viajeros verifiquen el estado actualizado de su vuelo con la aerolínea correspondiente antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se aconseja prever posibles retrasos o cambios en las rutas debido a ajustes operativos en el espacio aéreo.
- Considerar tiempos de conexión más amplios en aeropuertos de tránsito de la región.
- Seguir las actualizaciones emitidas por las aerolíneas y las autoridades aeroportuarias.


Middle East. Operational restrictions in airspace continue until 11 March

The European Aviation Safety Agency (EASA) has extended until 11 March its recommendation to airlines to avoid operating in certain areas of Middle Eastern airspace due to the regional security situation.

The warning affects the airspace of several countries in the region, including Iran, Saudi Arabia, Bahrain, Qatar, the United Arab Emirates, Iraq, Israel, Jordan, Kuwait, Lebanon and Oman. The measure applies to both European airlines and third-country airlines whose flights originate in or are destined for the European Union.

The European authorities recommend that airlines do not operate in the affected airspace at any flight level or altitude, which requires international air routes to be modified and alternative corridors to be used.

This situation may affect connections between Europe and several key international airports in the region, such as Dubai (DXB) and Abu Dhabi (AUH) in the United Arab Emirates, Doha (DOH) in Qatar, Riyadh (RUH) and Jeddah (JED) in Saudi Arabia, Kuwait (KWI), Manama (BAH), Muscat (MCT), Amman (AMM), Beirut (BEY), Baghdad (BGW) and Tel Aviv (TLV). These airports serve as important hubs for flights between Europe, Asia, Africa and Oceania.

The need to avoid certain airspaces may lead to route changes, increased flight times and possible delays on itineraries connecting Europe with destinations in Asia, the Gulf and Southeast Asia. In some cases, flights may be rescheduled or redirected to other airports in the region.

For their part, some Middle Eastern airlines, including Emirates (EK), Qatar Airways (QR), Air Arabia (G9), Flydubai (FZ) and Etihad Airways (EY), have begun to gradually increase their air activity, although they maintain operational limitations based on airspace safety and available flight corridors.

The evolution of operations is being constantly evaluated by the aviation authorities and the airlines themselves, which may lead to additional operational adjustments in the coming days.

The impact mainly affects travellers using the major Gulf hub airports to connect flights between Europe and Asia. These hubs handle a high volume of intercontinental traffic, so any restrictions in regional airspace can lead to route changes, connection delays or itinerary modifications.

- Travellers are advised to check the current status of their flight with the relevant airline before travelling to the airport.
- It is advisable to anticipate possible delays or changes in routes due to operational adjustments in the airspace.
- Consider longer connection times at transit airports in the region.
- Follow updates issued by airlines and airport authorities.

 

España. Huelga en Metrovalencia y tram de Alicante con posibles interrupciones en el transporte urbano. Desde el 13 de marzo

El sindicato Semaf ha convocado un calendario de movilizaciones en las redes provinciales gestionadas por Ferrocarrils de la Generalitat Valenciana (FGV), que afectan al servicio de Metrovalencia en Valencia y al Tram d’Alacant. Las movilizaciones están previstas entre el 13 y el 26 de marzo y podrían provocar interrupciones parciales del servicio en ambas ciudades.

En Alicante, los paros se han convocado para los días 13, 16, 18, 20, 24 y 26 de marzo. En Valencia, las movilizaciones están programadas los días 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 24 y 26 de marzo. Durante estas jornadas podrían registrarse reducciones de frecuencia, interrupciones temporales o alteraciones en los horarios habituales del transporte ferroviario urbano.

Las redes de Metrovalencia y Tram d’Alacant forman parte del sistema de transporte público que conecta áreas metropolitanas, zonas turísticas y nodos de transporte relevantes.

En Valencia, Metrovalencia conecta directamente con el aeropuerto de Valencia (VLC) mediante las líneas 3 y 5, lo que facilita el acceso entre el centro de la ciudad y la terminal aérea. Las interrupciones del servicio podrían afectar a los desplazamientos de viajeros internacionales que utilicen el metro para acceder al aeropuerto.

En Alicante, el Tram d’Alacant conecta el centro urbano con áreas costeras y turísticas como Benidorm y otras localidades del litoral, aunque no dispone de conexión ferroviaria directa con el aeropuerto de Alicante-Elche Miguel Hernández (ALC). No obstante, posibles alteraciones del servicio podrían afectar a los desplazamientos urbanos y a las conexiones con estaciones de autobús o transporte interurbano.

Estas movilizaciones podrían tener impacto principalmente en los desplazamientos dentro de las áreas metropolitanas de Valencia y Alicante, especialmente para viajeros que utilicen el transporte público para acceder a estaciones ferroviarias, hoteles o centros de negocios.

En cuanto a las conexiones ferroviarias de alta velocidad, los servicios AVE y larga distancia que operan desde Valencia-Joaquín Sorolla y Alicante-Terminal no forman parte de la red de FGV, por lo que no se espera una afectación directa en estas operaciones. Sin embargo, el acceso urbano a dichas estaciones podría verse afectado por las interrupciones del transporte local.

- Se recomienda a los viajeros consultar el estado del servicio de Metrovalencia y Tram d’Alacant antes de iniciar el desplazamiento.
- Prever tiempos adicionales de traslado hacia aeropuertos, estaciones ferroviarias o centros de actividad.
- Considerar alternativas de transporte, como taxis, servicios de vehículo con conductor o autobuses urbanos e interurbanos.
- Confirmar con antelación los horarios de vuelos desde el aeropuerto de Valencia (VLC) y el aeropuerto de Alicante-Elche Miguel Hernández (ALC) para evitar retrasos en la llegada a la terminal.


Spain. Strike on Metrovalencia and Alicante tram with possible disruptions to urban transport. From 13 March

The Semaf union has called for a series of protests on the provincial networks managed by Ferrocarrils de la Generalitat Valenciana (FGV), affecting the Metrovalencia service in Valencia and the Tram d'Alacant . The protests are scheduled to take place between 13 and 26 March and could cause partial service disruptions in both cities.

In Alicante, strikes have been called for 13, 16, 18, 20, 24 and 26 March. In Valencia, the strikes are scheduled for 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 24 and 26 March. During these days, there may be reductions in frequency, temporary interruptions or alterations to the usual urban rail transport timetables.

The Metrovalencia and Tram d'Alacant networks are part of the public transport system that connects metropolitan areas, tourist areas and major transport hubs.

In Valencia, Metrovalencia connects directly to Valencia Airport (VLC) via lines 3 and 5, facilitating access between the city centre and the airport terminal. Service disruptions could affect international travellers using the metro to access the airport.

In Alicante, the Tram d'Alacant connects the city centre with coastal and tourist areas such as Benidorm and other coastal towns, although it does not have a direct rail connection to Alicante-Elche Miguel Hernández Airport (ALC). However, possible service disruptions could affect urban travel and connections to bus stations or interurban transport.

These protests could mainly impact travel within the metropolitan areas of Valencia and Alicante, especially for travellers using public transport to access railway stations, hotels or business centres.

As for high-speed rail connections, the AVE and long-distance services operating from Valencia-Joaquín Sorolla and Alicante-Terminal are not part of the FGV network, so no direct impact on these operations is expected. However, urban access to these stations could be affected by local transport disruptions.

- Travellers are advised to check the status of the Metrovalencia and Tram d'Alacant services before starting their journey.
- Allow for additional travel time to airports, railway stations or business centres.
- Consider alternative modes of transport, such as taxis, chauffeur-driven car services or urban and interurban buses.
- Confirm flight schedules from Valencia Airport (VLC) and Alicante-Elche Miguel Hernández Airport (ALC) in advance to avoid delays in arriving at the terminal.

 

España. Huelga en el sistema de equipajes del aeropuerto de Madrid-Barajas desde el 12 de marzo

El Aeropuerto Adolfo Suárez Madrid-Barajas en Madrid (MAD) sufre una huelga en el servicio de mantenimiento del Sistema Automatizado de Tratamiento de Equipajes (SATE), que se desarrollará todos los jueves y domingos hasta el 31 de mayo de 2026.

Los paros están previstos en dos franjas horarias: de 05:00 a 07:00 y de 13:00 a 15:00 horas. Durante estos periodos podrían registrarse retrasos en la gestión y entrega del equipaje facturado, lo que podría afectar a los viajeros que lleguen o salgan desde este aeropuerto, especialmente en vuelos internacionales y en aquellos con conexiones.

Las autoridades han establecido servicios mínimos del 50% con el objetivo de mantener la operatividad básica del sistema y limitar el impacto en las operaciones aeroportuarias. Aun así, no se descartan retrasos en la manipulación de equipajes durante las horas afectadas.

El Aeropuerto Adolfo Suárez Madrid-Barajas es el principal hub aéreo de España y uno de los mayores centros de conexión de Europa, con enlaces directos con numerosos destinos en Europa, América, África y Oriente Medio. Las incidencias en el sistema de equipajes podrían afectar principalmente a viajeros en tránsito y a aquellos con vuelos de conexión en el propio aeropuerto.

No se prevén alteraciones en las operaciones de vuelo ni en otros servicios del aeropuerto. Tampoco se espera impacto en las conexiones ferroviarias de alta velocidad que enlazan Madrid con otras ciudades españolas desde la estación de Madrid-Puerta de Atocha, utilizada habitualmente por viajeros que combinan transporte aéreo y ferroviario.

- Se recomienda a los viajeros que tengan previsto utilizar el aeropuerto durante los horarios afectados que acudan con mayor antelación al aeropuerto, especialmente en vuelos internacionales.
- Siempre que sea posible, se aconseja priorizar el equipaje de mano para reducir posibles retrasos en la recogida del equipaje facturado.
- En itinerarios con escalas, conviene verificar los tiempos mínimos de conexión y considerar un margen adicional ante posibles retrasos en la manipulación del equipaje.
- Se recomienda consultar con la aerolínea correspondiente posibles actualizaciones operativas antes de desplazarse al aeropuerto.


Spain. Strike in the baggage handling system at Madrid-Barajas Airport since 12 March

Adolfo Suárez Madrid-Barajas Airport in Madrid (MAD) is experiencing a strike in the maintenance service of the Automated Baggage Handling System (SATE), which will take place every Thursday and Sunday until 31 May 2026.

The strikes are scheduled for two time slots: from 05:00 to 07:00 and from 13:00 to 15:00. During these periods, there may be delays in the handling and delivery of checked baggage, which could affect passengers arriving at or departing from this airport, especially on international flights and connecting flights.

The authorities have established minimum services of 50% in order to maintain basic system operations and limit the impact on airport operations. Even so, delays in baggage handling during the affected hours cannot be ruled out.

Adolfo Suárez Madrid-Barajas Airport is Spain's main air hub and one of the largest connection centres in Europe, with direct links to numerous destinations in Europe, America, Africa and the Middle East. Incidents in the baggage system could mainly affect passengers in transit and those with connecting flights at the airport itself.

No disruptions to flight operations or other airport services are expected. Nor is any impact expected on the high-speed rail connections linking Madrid with other Spanish cities from Madrid-Puerta de Atocha station, which is commonly used by passengers combining air and rail travel.

- Travellers planning to use the airport during the affected times are advised to arrive at the airport earlier than usual, especially for international flights.
- Where possible, it is advisable to prioritise hand luggage to reduce possible delays in collecting checked-in luggage.
- For itineraries with stopovers, it is advisable to check the minimum connection times and allow for additional time in case of possible delays in luggage handling.
- It is recommended to check with the relevant airline for possible operational updates before travelling to the airport.

 

Bélgica. Cancelaciones de vuelos con motivo de la huelga nacional. 12 de marzo

Bélgica se prepara para una jornada de importantes interrupciones en el transporte el 12 de marzo con motivo de la huelga nacional de 24 horas que afectará a aeropuertos, transporte público y movilidad urbana en todo el país.

El Aeropuerto de Bruselas (BRU) ha confirmado que no operará vuelos de salida de viajeros durante toda la jornada, una decisión adoptada junto con las aerolíneas ante la participación en la huelga de parte del personal de seguridad, asistencia en tierra y otros servicios esenciales del aeropuerto. Las autoridades aeroportuarias han advertido además que algunos vuelos de llegada también podrían ser cancelados o experimentar retrasos.

El Aeropuerto de Bruselas Sur Charleroi (CRL) ha anunciado el cierre completo del aeropuerto, lo que implica la cancelación de todos los vuelos programados tanto de salida como de llegada. 
Por el contrario, los aeropuertos regionales de Ostende-Brujas (OST) y Amberes (ANR) no han anunciado cancelaciones generalizadas, aunque podrían registrarse retrasos puntuales debido a la situación general del transporte en el país.

Las cancelaciones en Bruselas y Charleroi tendrán impacto directo en las conexiones internacionales, ya que Bruselas es el principal hub aéreo de Bélgica y concentra numerosos vuelos europeos e intercontinentales. Desde este aeropuerto operan conexiones con destinos como Madrid (MAD), Málaga (AGP), Valencia (VLC) o Nueva York (JFK), entre muchos otros.

La suspensión de salidas implica que numerosos viajeros deberán reprogramar sus itinerarios o utilizar aeropuertos alternativos en países cercanos, especialmente en Países Bajos, Francia o Alemania. Algunas aerolíneas ya han comenzado a ofrecer opciones flexibles de cambio de fecha o reembolso para los viajeros afectados. 

Además del impacto en la aviación, la huelga también afectará al transporte terrestre. Se prevén servicios ferroviarios limitados en la red nacional, con interrupciones que podrían prolongarse varios días en torno a la jornada de huelga. 

En Bruselas, el operador de transporte urbano STIB/MIVB prevé fuertes alteraciones en los servicios de metro, tranvía y autobús, con frecuencias reducidas y posibles cancelaciones de líneas. También se esperan interrupciones en los servicios de autobús y tranvía operados por De Lijn en Flandes y TEC en Valonia, lo que podría dificultar los desplazamientos hacia aeropuertos y estaciones ferroviarias.

Las organizaciones sindicales han convocado además una manifestación en Bruselas el 12 de marzo, con concentraciones previstas en la zona de Bruselas-Norte a partir de las 10:00 horas. Desde allí, los participantes iniciarán una marcha hacia Bruselas-Midi.

Durante el recorrido podrían registrarse restricciones de tráfico y cortes temporales en varias avenidas del centro de la capital, lo que afectará al transporte urbano y al acceso a estaciones ferroviarias.

- Se recomienda a los viajeros con vuelos programados el 12 de marzo desde o hacia Bruselas o Charleroi que verifiquen el estado de su vuelo con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se aconseja considerar cambios de fecha o rutas alternativas a través de otros aeropuertos europeos. 
- Prever tiempos adicionales para los desplazamientos hacia aeropuertos y estaciones.
- Revisar con antelación las condiciones de reembolso o reubicación ofrecidas por las aerolíneas.
- Planificar medios de transporte alternativos dentro de Bruselas debido a las interrupciones previstas en metro, tranvías y autobuses.
- Las autoridades aeroportuarias recomiendan además no acudir al aeropuerto sin confirmar previamente el estado del vuelo, ya que la mayoría de las operaciones programadas para ese día podrían verse canceladas.


Belgium. Flight cancellations due to national strike. 12 March

Belgium is preparing for a day of major transport disruptions on 12 March due to a 24-hour national strike that will affect airports, public transport and urban mobility throughout the country.

Brussels Airport (BRU) has confirmed that it will not operate any departing passenger flights throughout the day, a decision taken in conjunction with airlines due to the participation in the strike by security, ground handling and other essential airport staff. Airport authorities have also warned that some arriving flights may also be cancelled or experience delays.

Brussels South Charleroi Airport (CRL) has announced the complete closure of the airport, which means the cancellation of all scheduled departing and arriving flights.

In contrast, the regional airports of Ostend-Bruges (OST) and Antwerp (ANR) have not announced widespread cancellations, although there may be occasional delays due to the general transport situation in the country.

The cancellations in Brussels and Charleroi will have a direct impact on international connections, as Brussels is Belgium's main air hub and handles numerous European and intercontinental flights. This airport operates connections to destinations such as Madrid (MAD), Malaga (AGP), Valencia (VLC) and New York (JFK), among many others.

The suspension of departures means that many travellers will have to reschedule their itineraries or use alternative airports in nearby countries, especially in the Netherlands, France or Germany. Some airlines have already begun to offer flexible options for date changes or refunds for affected travellers.

In addition to the impact on aviation, the strike will also affect ground transport. Limited rail services are expected on the national network, with disruptions that could last for several days around the strike day.

In Brussels, urban transport operator STIB/MIVB expects major disruptions to metro, tram and bus services, with reduced frequencies and possible line cancellations. Disruptions are also expected on bus and tram services operated by De Lijn in Flanders and TEC in Wallonia, which could make it difficult to travel to airports and railway stations.

Trade unions have also called for a demonstration in Brussels on 12 March, with rallies planned in the Brussels-North area from 10:00 am. From there, participants will march towards Brussels-Midi.

During the march, there may be traffic restrictions and temporary closures on several avenues in the centre of the capital, which will affect urban transport and access to railway stations.

- Travellers with flights scheduled for 12 March to or from Brussels or Charleroi are advised to check the status of their flight with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to consider changing dates or alternative routes via other European airports.
- Allow extra time for travel to airports and stations.
- Check in advance the refund or rebooking conditions offered by airlines.
- Plan alternative means of transport within Brussels due to expected disruptions to metro, tram and bus services.
- Airport authorities also recommend not travelling to the airport without first confirming your flight status, as most scheduled operations for that day may be cancelled.

 

Reino Unido. Incendio provoca el cierre de la estación central de Glasgow y altera el transporte ferroviario. 9 de marzo

Un incendio registrado en un edificio cercano a la estación central de Glasgow ha provocado el derrumbe parcial de la estructura afectada y ha obligado a cerrar la estación ferroviaria de Glasgow, generando importantes interrupciones en el transporte en el Reino Unido.

Las autoridades ferroviarias han confirmado la cancelación de decenas de trenes y han señalado que la estación permanecerá cerrada hasta nuevo aviso mientras continúan las labores de emergencia y evaluación de daños. National Rail ha advertido que las interrupciones en el servicio ferroviario podrían mantenerse al menos durante toda la jornada del 9 de marzo.

La estación Glasgow Central es uno de los principales nodos ferroviarios de Escocia y conecta la ciudad con numerosas rutas nacionales. El cierre de la infraestructura está afectando a los desplazamientos ferroviarios en la región y a las conexiones hacia otras ciudades del Reino Unido.

Los viajeros que utilizan el tren para acceder o salir de la ciudad pueden experimentar retrasos, cancelaciones o desvíos en sus itinerarios. Las conexiones ferroviarias con otras ciudades escocesas y con Londres podrían verse temporalmente alteradas.

En el ámbito aéreo, la ciudad está servida principalmente por el aeropuerto internacional de Glasgow (GLA). Aunque el incidente no afecta directamente a las operaciones aeroportuarias, algunos viajeros utilizan el tren para desplazarse entre el centro de la ciudad y el aeropuerto mediante servicios de transporte intermodal, por lo que podrían registrarse retrasos en los traslados hacia o desde el aeropuerto.

- Se recomienda a los viajeros que tengan previsto desplazarse hacia o desde Glasgow que verifiquen el estado de sus trenes con antelación y consulten posibles rutas alternativas.
- Se aconseja prever tiempos adicionales de traslado hacia el aeropuerto de Glasgow si el itinerario incluye conexiones ferroviarias o desplazamientos desde la estación central. En caso de viaje internacional, puede ser conveniente considerar alternativas de transporte terrestre o ajustar los horarios de salida hacia el aeropuerto.


United Kingdom. Fire causes closure of Glasgow Central Station and disrupts rail transport. 9 March

A fire in a building near Glasgow Central Station has caused the partial collapse of the affected structure and forced the closure of Glasgow railway station, causing major transport disruptions in the United Kingdom.

Rail authorities have confirmed the cancellation of dozens of trains and have indicated that the station will remain closed until further notice while emergency work and damage assessment continue. National Rail has warned that disruptions to rail services could continue at least throughout the day on 9 March.

Glasgow Central station is one of Scotland's main rail hubs, connecting the city with numerous national routes. The closure of the infrastructure is affecting rail travel in the region and connections to other cities in the UK.

Passengers using the train to enter or leave the city may experience delays, cancellations or diversions to their itineraries. Rail connections to other Scottish cities and London may be temporarily disrupted.

In terms of air travel, the city is mainly served by Glasgow International Airport (GLA). Although the incident does not directly affect airport operations, some travellers use the train to travel between the city centre and the airport via intermodal transport services, so there may be delays in transfers to or from the airport.

- Travellers planning to travel to or from Glasgow are advised to check the status of their trains in advance and consider alternative routes.
- It is advisable to allow extra time for travel to Glasgow Airport if your itinerary includes rail connections or travel from the central station. For international travel, it may be advisable to consider alternative ground transport or adjust your departure times to the airport.

 

Estados Unidos. La aplicación Mobile Passport Control permite agilizar la entrada al país

El sistema Mobile Passport Control (MPC), desarrollado por el servicio de aduanas y protección fronteriza de Estados Unidos (CBP), permite a los viajeros autorizados enviar digitalmente su información de pasaporte, fotografía y declaración de aduanas desde un dispositivo móvil antes de pasar el control fronterizo. La aplicación es gratuita y tiene como objetivo reducir los tiempos de espera en los controles de entrada al país, ofreciendo carriles específicos para quienes utilizan este sistema.

El uso de la aplicación no requiere aprobación previa y sustituye los formularios en papel. Tras enviar la información a través de la aplicación, el viajero recibe un código QR que deberá presentar al agente de inmigración al llegar al aeropuerto. Este procedimiento permite agilizar la inspección y mejorar el flujo de viajeros en aeropuertos con alto volumen de llegadas internacionales.

El sistema está disponible para ciudadanos estadounidenses, residentes permanentes legales, ciudadanos canadienses con visado B1/B2 y viajeros participantes en el Programa de Exención de Visado (Visa Waiver Program). En los últimos años, el programa se ha ampliado a una red creciente de aeropuertos internacionales.

Actualmente, el Mobile Passport Control está implementado en numerosos aeropuertos internacionales de Estados Unidos, entre ellos Atlanta (ATL), Boston (BOS), Chicago (ORD), Dallas/Fort Worth (DFW), Denver (DEN), Detroit (DTW), Fort Lauderdale (FLL), Honolulu (HNL), Houston (IAH y HOU), Las Vegas (LAS), Los Ángeles (LAX), Miami (MIA), Minneapolis–Saint Paul (MSP), Newark (EWR), Nueva York (JFK), Oakland (OAK), Orlando (MCO), Philadelphia (PHL), Phoenix (PHX), Pittsburgh (PIT), Portland (PDX), Sacramento (SMF), Salt Lake City (SLC), San Diego (SAN), San Francisco (SFO), San José (SJC), San Juan (SJU), Seattle (SEA), Tampa (TPA), Washington Dulles (IAD), Baltimore (BWI), Charlotte (CLT), Kansas City (MCI) y Cleveland (CLE).

Además, el sistema también puede utilizarse en aeropuertos internacionales con instalaciones de controles de inmigración (pre-clearance) de Estados Unidos, donde el control fronterizo estadounidense se realiza antes de embarcar. Entre estos aeropuertos se encuentran Abu Dhabi (AUH), Aruba (AUA), Bermuda (BDA), Calgary (YYC), Dublín (DUB), Edmonton (YEG), Halifax (YHZ), Montreal (YUL), Nassau (NAS), Ottawa (YOW), Shannon (SNN), Toronto (YYZ), Vancouver (YVR) y Winnipeg (YWG).

La expansión del MPC tiene como objetivo mejorar la experiencia del viajero y optimizar el flujo en los controles fronterizos, especialmente en aeropuertos con gran volumen de tráfico internacional. No obstante, los viajeros que lleguen a aeropuertos estadounidenses donde este sistema no esté disponible deberán realizar el proceso tradicional de control de pasaportes, lo que podría implicar tiempos de espera superiores.

- Se recomienda al viajero descargar la aplicación Mobile Passport Control antes de iniciar el viaje y completar la información requerida antes de llegar al control fronterizo.
- Es aconsejable comprobar previamente si el aeropuerto de llegada o el aeropuerto de pre-clearance dispone de carriles MPC.
- Aunque el sistema reduce los tiempos de espera, se recomienda planificar el itinerario con suficiente margen para conexiones posteriores.
- El viajero debe asegurarse de cumplir los requisitos de entrada a Estados Unidos, incluyendo la validez del pasaporte y, cuando corresponda, la autorización ESTA o el visado adecuado.
- Para más información, el viajero puede consultar la página oficial del programa en el portal del U.S. Customs and Border Protection.


United States. The Mobile Passport Control app speeds up entry into the country

The Mobile Passport Control (MPC) system, developed by U.S. Customs and Border Protection (CBP), allows authorised travellers to digitally submit their passport information, photograph and customs declaration from a mobile device before passing through border control. The app is free and aims to reduce waiting times at entry controls by offering specific lanes for those using this system.

se of the app does not require prior approval and replaces paper forms. After submitting the information through the app, travellers receive a QR code to present to the immigration officer upon arrival at the airport. This procedure speeds up inspection and improves the flow of travellers at airports with high volumes of international arrivals.

The system is available to US citizens, legal permanent residents, Canadian citizens with B1/B2 visas and travellers participating in the Visa Waiver Programme. In recent years, the programme has been expanded to a growing network of international airports.

Mobile Passport Control is currently implemented at numerous international airports in the United States, including Atlanta (ATL), Boston (BOS), Chicago (ORD), Dallas/Fort Worth (DFW), Denver (DEN), Detroit (DTW), Fort Lauderdale (FLL), Honolulu (HNL), Houston (IAH and HOU), Las Vegas (LAS), Los Angeles (LAX), Miami (MIA), Minneapolis–Saint Paul (MSP), Newark (EWR), New York (JFK), Oakland (OAK), Orlando (MCO), Philadelphia (PHL), Phoenix (PHX), Pittsburgh (PIT), Portland (PDX), Sacramento (SMF), Salt Lake City (SLC), San Diego (SAN), San Francisco (SFO), San José (SJC), San Juan (SJU), Seattle (SEA), Tampa (TPA), Washington Dulles (IAD), Baltimore (BWI), Charlotte (CLT), Kansas City (MCI) and Cleveland (CLE).

In addition, the system can also be used at international airports with US pre-clearance facilities, where US border control is carried out before boarding. These airports include Abu Dhabi (AUH), Aruba (AUA), Bermuda (BDA), Calgary (YYC), Dublin (DUB), Edmonton (YEG), Halifax (YHZ), Montreal (YUL), Nassau (NAS), Ottawa (YOW), Shannon (SNN), Toronto (YYZ), Vancouver (YVR) and Winnipeg (YWG).

The expansion of MPC aims to improve the traveller experience and optimise the flow at border controls, especially at airports with high international traffic volumes. However, travellers arriving at US airports where this system is not available will have to go through the traditional passport control process, which could mean longer waiting times.

- Travellers are advised to download the Mobile Passport Control app before starting their journey and to complete the required information before arriving at the border control.
- It is advisable to check in advance whether the arrival airport or pre-clearance airport has MPC lanes.
- Although the system reduces waiting times, it is recommended that travellers plan their itinerary with sufficient time for subsequent connections.
- Travellers must ensure that they meet the requirements for entry into the United States, including a valid passport and, where applicable, ESTA authorisation or the appropriate visa.
- For more information, travellers can consult the official programme website on the U.S. Customs and Border Protection portal.

 

Perú. Estado de emergencia por escasez de gas natural en Lima y Callao. 9 de marzo

El Gobierno de Perú ha declarado el estado de emergencia ante la interrupción de la inyección de gas natural, una situación que afecta principalmente a las regiones de Lima y Callao. La medida se ha adoptado para gestionar las consecuencias derivadas de la escasez de suministro energético y garantizar el funcionamiento de los servicios esenciales.

La región de Lima, donde se encuentra la capital del país y el principal centro económico, alberga el aeropuerto internacional Jorge Chávez de Lima (LIM), el mayor nodo aéreo del país y uno de los principales puntos de conexión entre Sudamérica, Norteamérica y Europa. En la vecina región de Callao se ubica igualmente la infraestructura aeroportuaria y portuaria más relevante del país.

La interrupción en el sistema de gas natural podría afectar a diferentes sectores industriales y de transporte que dependen de este suministro energético. En consecuencia, existe la posibilidad de que se registren ajustes operativos en algunos servicios logísticos, industriales o de transporte en el área metropolitana de Lima. Aunque las operaciones del aeropuerto internacional Jorge Chávez continúan funcionando, no se descartan posibles alteraciones indirectas en servicios asociados, como transporte terrestre o logística aeroportuaria.

El aeropuerto de Lima mantiene conexiones aéreas directas con numerosos destinos internacionales, incluyendo ciudades como Madrid, Miami, Bogotá, Santiago de Chile o Ciudad de México, por lo que cualquier incidencia en la infraestructura o en los servicios logísticos podría tener repercusiones en las conexiones internacionales.

- Se recomienda al viajero que tenga previsto desplazarse a Lima o Callao que verifique el estado de sus vuelos con la aerolínea correspondiente y consulte con antelación los servicios de transporte terrestre hacia y desde el aeropuerto. 
- Se aconseja prever posibles retrasos en desplazamientos dentro del área metropolitana y mantenerse informado a través de fuentes oficiales y operadores de transporte.
- En caso de conexiones internacionales desde el aeropuerto de Lima, se sugiere acudir al aeropuerto con mayor antelación de lo habitual y confirmar previamente cualquier cambio en los horarios de los vuelos.


Peru. State of emergency due to natural gas shortage in Lima and Callao. 9 March

The Peruvian government has declared a state of emergency due to the interruption of natural gas supplies, a situation that mainly affects the regions of Lima and Callao. The measure has been taken to manage the consequences of the energy shortage and ensure the functioning of essential services.

The Lima region, home to the country's capital and main economic centre, is home to Jorge Chávez International Airport (LIM), the country's largest air hub and one of the main connection points between South America, North America and Europe. The neighbouring region of Callao is also home to the country's most important airport and port infrastructure.

The disruption to the natural gas system could affect various industrial and transport sectors that depend on this energy supply. As a result, there is a possibility of operational adjustments to some logistics, industrial or transport services in the Lima metropolitan area. Although Jorge Chávez International Airport continues to operate, possible indirect disruptions to associated services, such as ground transport or airport logistics, cannot be ruled out.

Lima airport has direct flights to numerous international destinations, including cities such as Madrid, Miami, Bogotá, Santiago de Chile and Mexico City, so any incident affecting the infrastructure or logistics services could have repercussions on international connections.

- Travellers planning to travel to Lima or Callao are advised to check the status of their flights with the relevant airline and to check ground transport services to and from the airport in advance.
- It is advisable to anticipate possible delays in travel within the metropolitan area and to stay informed through official sources and transport operators.
- For international connections from Lima airport, it is advisable to arrive at the airport earlier than usual and to confirm any changes to flight schedules in advance.

 

Kuwait. Recomendación de aplazar los viajes hasta nuevo aviso. 9 de marzo

Las autoridades internacionales y diversas representaciones diplomáticas han recomendado posponer cualquier viaje no imprescindible a Kuwait mientras persista la actual situación operativa que afecta al transporte aéreo del país.

El espacio aéreo kuwaití permanece cerrado, lo que ha provocado la interrupción de las operaciones en el aeropuerto internacional de Kuwait en Kuwait City (KWI). Esta situación impide actualmente la llegada y salida de vuelos comerciales, afectando a los viajeros que tenían previsto utilizar este aeropuerto como punto de entrada o salida del país.

Ante el cierre del espacio aéreo, las opciones para abandonar Kuwait se concentran en las fronteras terrestres con Arabia Saudí. Desde el 3 de marzo se mantienen abiertos los pasos fronterizos de Al Salmi/Ar-Ruqi y Al Nuwaisib/Al-Khafji.

- Se aconseja a los viajeros aplazar cualquier desplazamiento no esencial a Kuwait hasta que se restablezca la normalidad en el espacio aéreo.
- Confirmar el estado de los vuelos con las aerolíneas antes de desplazarse al aeropuerto.
- Considerar rutas alternativas a través de Arabia Saudí utilizando los pasos fronterizos terrestres disponibles.
- Mantenerse informado a través de las autoridades locales, aerolíneas y representaciones diplomáticas.
- Prever posibles cambios en los itinerarios y disponer de tiempo adicional para los desplazamientos.


Kuwait. Recommendation to postpone travel until further notice. 9 March

International authorities and various diplomatic representatives have recommended postponing any non-essential travel to Kuwait while the current operational situation affecting air transport in the country persists.

Kuwaiti airspace remains closed, which has led to the interruption of operations at Kuwait International Airport in Kuwait City (KWI). This situation currently prevents commercial flights from arriving and departing, affecting travellers who had planned to use this airport as a point of entry or exit from the country.

Given the closure of the airspace, the options for leaving Kuwait are concentrated on the land borders with Saudi Arabia. Since 3 March, the Al Salmi/Ar-Ruqi and Al Nuwaisib/Al-Khafji border crossings have remained open.

- Travellers are advised to postpone any non-essential travel to Kuwait until normal airspace conditions are restored.
- Confirm flight status with airlines before travelling to the airport.
- Consider alternative routes through Saudi Arabia using available land border crossings.
- Stay informed through local authorities, airlines and diplomatic representations.
- Anticipate possible changes to itineraries and allow extra time for travel.

 

Omán. Oman Air suspende vuelos a varios destinos hasta el 15 de marzo

La aerolínea Oman Air (WY) ha anunciado la suspensión temporal de varios de sus vuelos internacionales hasta 15 de marzo debido a la indisponibilidad de distintos corredores aéreos en Oriente Medio. La medida afecta a diversas rutas operadas desde el aeropuerto internacional de Mascate (MCT), principal hub aéreo del país.

Entre los destinos afectados por la cancelación de operaciones se encuentran Ammán (AMM), Dubái (DXB), Baréin (BAH), Doha (DOH), Dammam (DMM) y Kuwait (KWI), todos ellos importantes centros de conexión regional en Oriente Medio. También se han suspendido los vuelos internacionales hacia Copenhague (CPH) y Bagdad (BGW), así como la conexión doméstica con Khasab (KHS), situada en la gobernación de Musandam.

Estas cancelaciones afectan principalmente a los viajeros que utilizan Mascate como punto de tránsito entre Asia, Oriente Medio y Europa. Los aeropuertos de Dubái (DXB), Doha (DOH) y Baréin (BAH) actúan como hubs regionales con amplias redes de conexiones internacionales, por lo que la suspensión de rutas puede provocar interrupciones en itinerarios con conexiones posteriores hacia otros destinos internacionales.

En el caso de los viajeros con destino o tránsito en Kuwait (KWI), Dammam (DMM) o Bagdad (BGW), la suspensión de operaciones también puede generar cambios de itinerario y reprogramaciones en vuelos que conectan con Europa, Asia o África. De igual forma, la cancelación del enlace con Copenhague (CPH) afecta a los desplazamientos entre Omán y el norte de Europa.

La ampliación del programa de cancelaciones por parte de Oman Air se produce en un contexto de restricciones operativas en el espacio aéreo regional. La suspensión temporal de rutas hacia varios hubs del Golfo y destinos internacionales puede provocar reajustes en los itinerarios de los viajeros que utilicen Mascate como punto de conexión.

- Se recomienda a los viajeros verificar el estado de su vuelo antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se aconseja prever mayor margen de tiempo en los itinerarios internacionales y revisar las conexiones posteriores, especialmente en vuelos que enlacen Oriente Medio con Europa o Asia.


Oman. Oman Air suspends flights to several destinations until 15 March.

Oman Air (WY) has announced the temporary suspension of several of its international flights until 15 March due to the unavailability of various air corridors in the Middle East. The measure affects several routes operated from Muscat International Airport (MCT), the country's main air hub.

Among the destinations affected by the cancellation of operations are Amman (AMM), Dubai (DXB), Bahrain (BAH), Doha (DOH), Dammam (DMM) and Kuwait (KWI), all of which are important regional hubs in the Middle East. International flights to Copenhagen (CPH) and Baghdad (BGW) have also been suspended, as well as the domestic connection to Khasab (KHS), located in the Musandam Governorate.

These cancellations mainly affect travellers using Muscat as a transit point between Asia, the Middle East and Europe. The airports of Dubai (DXB), Doha (DOH) and Bahrain (BAH) act as regional hubs with extensive international connection networks, so the suspension of routes may cause disruptions to itineraries with onward connections to other international destinations.

For travellers to or transiting through Kuwait (KWI), Dammam (DMM) or Baghdad (BGW), the suspension of operations may also lead to itinerary changes and rescheduling of flights connecting to Europe, Asia or Africa. Similarly, the cancellation of the link to Copenhagen (CPH) affects travel between Oman and Northern Europe.

Oman Air's expansion of its cancellation programme comes amid operational restrictions in regional airspace. The temporary suspension of routes to several Gulf hubs and international destinations may cause adjustments to the itineraries of travellers using Muscat as a connection point.

- Travellers are advised to check the status of their flight before travelling to the airport.
- It is advisable to allow extra time for international itineraries and to check onward connections, especially for flights linking the Middle East with Europe or Asia.

 

Sudáfrica. Suspensión del servicio de taxis provoca interrupciones en Ciudad del Cabo. 9 de marzo

Una interrupción en el servicio de taxis está afectando a la movilidad en la ciudad de Ciudad del Cabo, tras un incendio ocurrido en la estación de taxis de Nyanga. La situación ha provocado la paralización de numerosas rutas de transporte local utilizadas diariamente para acceder a distintos puntos del área metropolitana.

La interrupción del servicio se ha concentrado especialmente en el área de Nyanga, donde se esperaba que conductores de la ruta de Seawater se desplazaran hacia la comisaría de policía local. Varias estaciones y centros de transporte urbano han experimentado alteraciones en el funcionamiento habitual del servicio.

Entre las zonas más afectadas se encuentran los intercambiadores de transporte de Nyanga, Bellville, Langa, Durbanville y Lwandle, en el área de Somerset West. Estas localizaciones constituyen nodos relevantes para los desplazamientos diarios dentro del área metropolitana de Ciudad del Cabo.

Las interrupciones del transporte terrestre pueden afectar a los viajeros que necesiten desplazarse entre distintos barrios de la ciudad y hacia infraestructuras clave de transporte. En particular, los traslados hacia el aeropuerto internacional de Ciudad del Cabo (CPT) podrían experimentar retrasos si los viajeros dependen de taxis o servicios de transporte local para llegar a la terminal aérea.

El aeropuerto internacional de Ciudad del Cabo es el principal punto de entrada al suroeste de Sudáfrica y mantiene conexiones con numerosos destinos internacionales y regionales. Las dificultades de acceso por carretera desde determinadas áreas urbanas pueden obligar a los viajeros a buscar rutas alternativas o a utilizar servicios de transporte privados.

En el caso de conexiones ferroviarias, el sistema de trenes de cercanías de Ciudad del Cabo podría experimentar un aumento de la demanda en algunas rutas, ya que algunos viajeros podrían optar por este medio de transporte como alternativa.

- Los viajeros que se encuentren en Ciudad del Cabo o que tengan previsto desplazarse hacia el aeropuerto internacional de Ciudad del Cabo deberían considerar posibles retrasos en los traslados urbanos.
- Se recomienda prever tiempo adicional para los desplazamientos hacia el aeropuerto, confirmar con antelación los servicios de transporte disponibles y valorar el uso de alternativas como servicios de transporte privado o aplicaciones de movilidad.
- Se aconseja mantenerse informado a través de fuentes locales y de las autoridades de transporte sobre la evolución de la situación, especialmente si se prevén desplazamientos hacia las zonas de Nyanga, Bellville, Langa, Durbanville o Somerset West.


South Africa. Taxi service suspension causes disruptions in Cape Town. 9 March

A disruption in taxi service is affecting mobility in the city of Cape Town, following a fire at the Nyanga taxi rank. The situation has brought numerous local transport routes used daily to access different parts of the metropolitan area to a standstill.

The disruption to the service has been particularly concentrated in the Nyanga area, where drivers on the Seawater route were expected to travel to the local police station. Several stations and urban transport centres have experienced disruptions to their normal service.

Among the most affected areas are the transport hubs of Nyanga, Bellville, Langa, Durbanville and Lwandle in the Somerset West area. These locations are important hubs for daily travel within the Cape Town metropolitan area.

Land transport disruptions may affect travellers who need to move between different neighbourhoods in the city and to key transport infrastructure. In particular, transfers to Cape Town International Airport (CPT) may experience delays if travellers rely on taxis or local transport services to reach the airport terminal.

Cape Town International Airport is the main point of entry to south-western South Africa and has connections to numerous international and regional destinations. Difficulties in accessing the airport by road from certain urban areas may force travellers to seek alternative routes or use private transport services.

In the case of rail connections, the Cape Town commuter rail system may experience increased demand on some routes, as some travellers may opt for this mode of transport as an alternative.

- Travellers in Cape Town or planning to travel to Cape Town International Airport should consider possible delays in urban transport.
- It is recommended to allow extra time for travel to the airport, confirm available transport services in advance and consider using alternatives such as private transport services or mobility apps.
- It is advisable to stay informed through local sources and transport authorities about developments in the situation, especially if travelling to the areas of Nyanga, Bellville, Langa, Durbanville or Somerset West.

Emiratos Árabes Unidos. Vuelos limitados de Etihad Airways y Emirates desde Abu Dabi y Dubái. 6 de marzo
Friday, 06 de March, 2026

Emiratos Árabes Unidos. Vuelos limitados de Etihad Airways y Emirates desde Abu Dabi y Dubái. 6 de marzo

La aerolínea Etihad Airways (EY) reanuda parcial de sus vuelos comerciales desde Abu Dabi (AUH), aunque la operación se mantendrá limitada y sujeta a estrictos criterios de seguridad. La compañía ha indicado que únicamente operará determinadas rutas internacionales tras completar evaluaciones operativas y de seguridad.

Entre el 6 y el 19 de marzo, Etihad prevé operar vuelos entre Abu Dabi y varios destinos internacionales, entre ellos Madrid, Londres, Moscú, Bangkok y Nueva York. Además, el programa limitado incluye conexiones con El Cairo, Nueva Delhi, Hanói, Frankfurt, Zúrich, Riad, Roma, Seúl y Toronto.

La compañía ha señalado que el resto de los servicios comerciales programados desde y hacia Abu Dabi continúan suspendidos por el momento. La reanudación de operaciones se realizará de forma gradual y únicamente cuando se cumplan todos los criterios de seguridad establecidos.

Por su parte, la aerolínea Emirates (EK) mantiene un programa reducido de vuelos desde Dubái (DXB) hasta nuevo aviso. La compañía ha informado de que continuará restableciendo progresivamente su red internacional en función de la disponibilidad del espacio aéreo y de las condiciones operativas.

La reducción de vuelos y la reanudación limitada de operaciones puede provocar cambios en itinerarios internacionales, cancelaciones o reubicaciones en vuelos alternativos, especialmente en conexiones intercontinentales a través de los hubs de Abu Dabi y Dubái.

Los viajeros con reservas previas podrían ser reubicados progresivamente en los vuelos disponibles. Las aerolíneas han indicado que los viajeros no deben acudir al aeropuerto a menos que hayan recibido confirmación directa de su vuelo o comunicación oficial por parte de la compañía.

El impacto puede ser especialmente relevante para conexiones entre Europa, Oriente Medio, Asia y América del Norte que utilicen Abu Dabi o Dubái como puntos de tránsito. En algunos casos, los itinerarios podrían requerir cambios de ruta o escalas adicionales en otros hubs internacionales.

- Se recomienda a los viajeros con vuelos hacia o desde los Emiratos Árabes Unidos verificar el estado de su reserva antes de desplazarse al aeropuerto. 
- Se aconseja mantener contacto directo con la aerolínea para confirmar posibles cambios en el itinerario.
- Es importante prever tiempos adicionales en el aeropuerto y considerar opciones alternativas de conexión en caso de cancelaciones o modificaciones en los vuelos programados.


United Arab Emirates. Limited flights by Etihad Airways and Emirates from Abu Dhabi and Dubai. 6 March

Etihad Airways (EY) is partially resuming its commercial flights from Abu Dhabi (AUH), although operations will remain limited and subject to strict safety criteria. The company has indicated that it will only operate certain international routes after completing operational and safety assessments.

Between 6 and 19 March, Etihad plans to operate flights between Abu Dhabi and several international destinations, including Madrid, London, Moscow, Bangkok and New York. In addition, the limited schedule includes connections to Cairo, New Delhi, Hanoi, Frankfurt, Zurich, Riyadh, Rome, Seoul and Toronto.

The company has indicated that all other scheduled commercial services to and from Abu Dhabi remain suspended for the time being. Operations will resume gradually and only when all established safety criteria have been met.

For its part, Emirates (EK) is maintaining a reduced flight schedule from Dubai (DXB) until further notice. The company has reported that it will continue to progressively restore its international network based on airspace availability and operating conditions.

The reduction in flights and the limited resumption of operations may result in changes to international itineraries, cancellations or rebooking on alternative flights, particularly for intercontinental connections via the Abu Dhabi and Dubai hubs.

Travellers with existing bookings may be progressively rebooked on available flights. Airlines have advised travellers not to go to the airport unless they have received direct confirmation of their flight or official communication from the airline.

The impact may be particularly significant for connections between Europe, the Middle East, Asia and North America using Abu Dhabi or Dubai as transit points. In some cases, itineraries may require route changes or additional stopovers at other international hubs.

- Travellers with flights to or from the United Arab Emirates are advised to check the status of their booking before travelling to the airport.
- It is advisable to maintain direct contact with the airline to confirm any possible changes to the itinerary.
- It is important to allow extra time at the airport and consider alternative connection options in case of cancellations or changes to scheduled flights.

 

España. Huelga general con impacto en el transporte aéreo en Cataluña, Andalucía, Ceuta y Melilla. 8 de marzo

Una huelga general convocada para el 8 de marzo, con una duración de 24 horas, afectará a diversos sectores en las comunidades autónomas de Cataluña y Andalucía, así como en las ciudades autónomas de Ceuta y Melilla. La movilización tendrá repercusiones en el transporte aéreo y podría provocar alteraciones en la programación de vuelos y en los desplazamientos de viajeros que transiten por estas regiones.

En Cataluña, el impacto se concentrará principalmente en el aeropuerto de Barcelona (BCN), principal infraestructura aeroportuaria de la región y uno de los principales hubs internacionales del país. En Andalucía, las operaciones pueden verse afectadas en los aeropuertos internacionales de Málaga (AGP) y Sevilla (SVQ), así como en otros aeropuertos con tráfico internacional como Granada (GRX), Almería (LEI) y Jerez de la Frontera (XRY).

Asimismo, en las ciudades autónomas del norte de África, los aeropuertos de Ceuta (JCU) y Melilla (MLN) podrían experimentar ajustes en las operaciones aéreas, especialmente en las conexiones con la península ibérica.

Las autoridades han establecido servicios mínimos para garantizar parte de las operaciones aéreas durante la jornada de huelga. Estos servicios mínimos contemplan diferentes niveles de protección según el tipo de vuelo.

En el caso de los vuelos que conectan con territorios no peninsulares —incluyendo Baleares, Canarias, Ceuta y Melilla— se prevé garantizar la reubicación del 90% de los viajeros afectados por posibles cancelaciones.

Para los vuelos peninsulares en los que exista una alternativa de transporte terrestre superior a cinco horas, así como para los vuelos internacionales, se estima que se garantizará la reubicación de aproximadamente el 65% de los viajeros. En estos casos, el porcentaje de vuelos protegidos puede variar significativamente según el aeropuerto, con cifras que oscilan aproximadamente entre el 49% y el 96%.

En el caso de los vuelos peninsulares con alternativas de transporte inferiores a cinco horas, el nivel de protección será menor, con una previsión de reubicación cercana al 40% de los viajeros, lo que supone que alrededor del 37% o 38% de los vuelos podrían mantenerse operativos en numerosos aeropuertos.

En algunos de los principales aeropuertos afectados se han comunicado porcentajes aproximados de protección de vuelos. En el aeropuerto de Barcelona (BCN) se estima que cerca del 81% de las operaciones estarán protegidas por los servicios mínimos. En el aeropuerto de Málaga (AGP) la protección se sitúa en torno al 83%, mientras que en el aeropuerto de Sevilla (SVQ) podría alcanzar aproximadamente el 89%. Estos porcentajes pueden variar según el tipo de operación y la programación concreta de cada aerolínea.

La huelga podría tener un impacto limitado en las conexiones ferroviarias de alta velocidad que enlazan las ciudades afectadas con otros puntos de España. Barcelona mantiene conexiones de alta velocidad con Madrid y otras ciudades. Málaga y Sevilla también cuentan con conexiones directas con Madrid y otras ciudades del país.

Sin embargo, dado que la huelga afecta a múltiples sectores, no se descartan posibles ajustes o retrasos puntuales en el transporte ferroviario, lo que podría influir en los viajeros que utilicen el tren como alternativa a los vuelos peninsulares.

- Se recomienda confirmar el estado de su vuelo directamente con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Llegar con mayor antelación al aeropuerto ante posibles ajustes operativos.
- Considerar alternativas de transporte, especialmente en rutas peninsulares donde existan conexiones ferroviarias de alta velocidad.
- Consultar actualizaciones oficiales de aeropuertos y aerolíneas durante la jornada de huelga.
- Mantener flexibilidad en los itinerarios en caso de cambios en horarios o reubicaciones de vuelo.


Spain. General strike affecting air transport in Catalonia, Andalusia, Ceuta and Melilla. 8 March

A 24-hour general strike called for 8 March will affect various sectors in the autonomous communities of Catalonia and Andalusia, as well as in the autonomous cities of Ceuta and Melilla. The strike will have repercussions on air transport and could cause disruptions to flight schedules and travel for passengers passing through these regions.

In Catalonia, the impact will mainly be felt at Barcelona Airport (BCN), the region's main airport and one of the country's main international hubs. In Andalusia, operations may be affected at Malaga (AGP) and Seville (SVQ) international airports, as well as at other airports with international traffic such as Granada (GRX), Almeria (LEI) and Jerez de la Frontera (XRY).

Similarly, in the autonomous cities of North Africa, the airports of Ceuta (JCU) and Melilla (MLN) could experience adjustments in air operations, especially in connections with the Iberian Peninsula.

The authorities have established minimum services to guarantee part of the air operations during the strike day. These minimum services provide for different levels of protection depending on the type of flight.

In the case of flights connecting with non-peninsular territories — including the Balearic Islands, the Canary Islands, Ceuta and Melilla — it is expected that 90% of passengers affected by possible cancellations will be guaranteed re-routing.

For peninsular flights where there is a land transport alternative of more than five hours, as well as for international flights, it is estimated that approximately 65% of passengers will be guaranteed re-routing. In these cases, the percentage of protected flights may vary significantly depending on the airport, with figures ranging from approximately 49% to 96%.

In the case of domestic flights with transport alternatives of less than five hours, the level of protection will be lower, with an estimated re-routing of around 40% of passengers, which means that around 37% or 38% of flights could remain operational at many airports.

Approximate flight protection percentages have been reported at some of the main airports affected. At Barcelona Airport (BCN), it is estimated that around 81% of operations will be protected by minimum services. At Malaga Airport (AGP), protection stands at around 83%, while at Seville Airport (SVQ) it could reach approximately 89%. These percentages may vary depending on the type of operation and the specific schedule of each airline.

The strike could have a limited impact on high-speed rail connections linking the affected cities with other parts of Spain. Barcelona has high-speed connections with Madrid and other cities. Malaga and Seville also have direct connections with Madrid and other cities in the country.

However, given that the strike affects multiple sectors, possible adjustments or occasional delays in rail transport cannot be ruled out, which could affect travellers using the train as an alternative to domestic flights.

- It is recommended that you confirm the status of your flight directly with the airline before travelling to the airport.
- Arrive at the airport earlier than usual in case of possible operational adjustments.
- Consider alternative modes of transport, especially on mainland routes where high-speed rail connections are available.
- Check official updates from airports and airlines during the strike.
- Be flexible with your itinerary in case of schedule changes or flight relocations.

 

Bélgica. Huelga ferroviaria nacional afectará a conexiones aeroportuarias e internacionales del 8 al 11 de marzo

Una huelga en la red ferroviaria nacional de Bélgica, está prevista desde el 8 de marzo a las 22:00 horas hasta el 11 de marzo a las 22:00 horas. Durante este periodo se prevén cancelaciones y retrasos en numerosos servicios ferroviarios, así como una reducción de frecuencias en función del personal disponible.

La afectación se extenderá a los principales ejes ferroviarios del país, con impacto en los desplazamientos nacionales e internacionales y en las conexiones hacia y desde los aeropuertos.

En Bruselas, donde se ubica el Aeropuerto de Bruselas-Zaventem (BRU), podrían registrarse dificultades en los trayectos ferroviarios que enlazan el aeropuerto con el centro de la capital y con otras ciudades del país. También podrían verse afectados los accesos ferroviarios al Aeropuerto de Bruselas Sur-Charleroi (CRL), situado en Charleroi, así como las conexiones desde Amberes (ANR), Lieja (LGG) y Ostende (OST), cuyos aeropuertos dependen en parte de la red ferroviaria para los desplazamientos interurbanos.

La reducción de servicios puede repercutir igualmente en los trayectos internacionales hacia Países Bajos, Francia, Alemania y Luxemburgo, especialmente en los servicios de alta velocidad y larga distancia que conectan Bruselas con capitales europeas. Los viajeros que utilicen trenes internacionales o enlaces ferroviarios hacia aeropuertos deberán prever posibles alteraciones en sus itinerarios.

La operadora SNCB/NMBS ha anunciado la activación de un plan alternativo de transporte basado en el personal no adherido a la huelga. Este servicio mínimo se publicará en el planificador oficial aproximadamente la tarde o noche previa a cada jornada afectada. La disponibilidad de trenes podrá variar cada día en función de los recursos operativos.

- Se recomienda al viajero consultar el planificador oficial de SNCB/NMBS la tarde o noche anterior a cada desplazamiento.
- Se aconseja verificar el estado del tren el mismo día del viaje.
- Se sugiere prever mayor tiempo de traslado hacia aeropuertos y estaciones internacionales.
- Valorar medios de transporte alternativos, como autobús o vehículo privado, especialmente para los primeros vuelos.
- Mantener contacto con la compañía aérea en caso de riesgo de pérdida de conexión.


Belgium. National rail strike to affect airport and international connections from 8 to 11 March

A strike on Belgium's national rail network is scheduled to take place from 8 March at 10 p.m. until 11 March at 10 p.m. During this period, cancellations and delays are expected on numerous rail services, as well as a reduction in frequency depending on the number of staff available.

The disruption will affect the country's main rail routes, impacting domestic and international travel and connections to and from airports.

In Brussels, where Brussels-Zaventem Airport (BRU) is located, there could be difficulties on the rail routes connecting the airport with the city centre and other cities in the country. Rail access to Brussels South-Charleroi Airport (CRL), located in Charleroi, may also be affected, as well as connections from Antwerp (ANR), Liège (LGG) and Ostend (OST), whose airports depend in part on the rail network for inter-city travel.

The reduction in services may also affect international routes to the Netherlands, France, Germany and Luxembourg, particularly high-speed and long-distance services connecting Brussels with European capitals. Passengers using international trains or rail links to airports should expect possible disruptions to their itineraries.

The operator SNCB/NMBS has announced the activation of an alternative transport plan based on staff not participating in the strike. This minimum service will be published in the official planner approximately the afternoon or evening before each affected day. Train availability may vary each day depending on operational resources.

- Travellers are advised to consult the official SNCB/NMBS planner the afternoon or evening before each journey.
- It is advisable to check the status of the train on the day of travel.
- It is suggested that you allow extra time for travel to airports and international stations.
- Consider alternative means of transport, such as bus or private vehicle, especially for early flights.
- Keep in touch with the airline in case of risk of missed connections.

 

Italia. Huelga de controladores aéreos en Roma con posible impacto en vuelos nacionales e internacionales. 7 de marzo

El próximo 7 de marzo está prevista una huelga que afectará al personal de control del tráfico aéreo en el Centro de Control de Área (ACC) de Roma. La convocatoria contempla paros de ocho horas, entre las 10:00 y las 18:00, así como franjas adicionales de cuatro horas, de 13:00 a 17:00, lo que podría generar retrasos en la operativa aérea en distintos puntos del país.

La protesta incidirá especialmente en la gestión del espacio aéreo del centro de Italia, con posible repercusión en salidas y llegadas en Roma (FCO), principal aeropuerto internacional del país, así como en el aeropuerto de Roma Ciampino (CIA). Al tratarse de una acción que afecta al control del tráfico aéreo, el impacto podría extenderse también a otros aeropuertos bajo la supervisión de Roma, incluyendo Nápoles (NAP), Florencia (FLR), Pisa (PSA) y Cagliari (CAG), dependiendo de la reorganización del espacio aéreo durante la jornada.

Se prevén posibles retrasos en vuelos nacionales, europeos e intercontinentales, especialmente en las franjas horarias afectadas por los paros. Las conexiones de larga distancia desde Roma podrían experimentar retrasos en despegues y aterrizajes, lo que a su vez podría repercutir en conexiones posteriores dentro y fuera de Italia.

Asimismo, podrían registrarse ajustes operativos en aeropuertos del norte como Milán Malpensa (MXP) y Milán Linate (LIN), así como en Venecia (VCE) y Bolonia (BLQ), debido a la gestión del tráfico aéreo nacional y a posibles regulaciones del flujo.

En caso de retrasos significativos en vuelos con origen o destino en Roma, los viajeros podrían optar por alternativas ferroviarias. Desde la estación de Roma Termini existen conexiones de alta velocidad hacia Milán, Florencia, Bolonia y Nápoles. No obstante, el paro no afecta directamente a los servicios ferroviarios, por lo que estos operarían con normalidad salvo incrementos puntuales de demanda derivados de cambios de última hora en itinerarios aéreos.

- Se recomienda a los viajeros verificar el estado de su vuelo con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se sugiere prever mayor antelación en la llegada al aeropuerto, especialmente en Roma (FCO) y Roma (CIA).
- Consultar alternativas en caso de conexiones ajustadas.
- Revisar las condiciones de cambio o reembolso ofrecidas por la compañía aérea.


Italy. Air traffic controllers strike in Rome with possible impact on domestic and international flights. 7 March

A strike is planned for 7 March that will affect air traffic control staff at the Rome Area Control Centre (ACC). The strike will last for eight hours, from 10:00 to 18:00, as well as additional four-hour periods from 13:00 to 17:00, which could cause delays in air traffic operations in different parts of the country.

The protest will particularly affect airspace management in central Italy, with possible repercussions on departures and arrivals at Rome (FCO), the country's main international airport, as well as at Rome Ciampino (CIA) airport. As this action affects air traffic control, the impact could also extend to other airports under Rome's supervision, including Naples (NAP), Florence (FLR), Pisa (PSA) and Cagliari (CAG), depending on the reorganisation of airspace during the day.

Possible delays are expected on domestic, European and intercontinental flights, especially during the time slots affected by the strikes. Long-haul connections from Rome could experience delays in take-offs and landings, which in turn could affect subsequent connections within and outside Italy.

There may also be operational adjustments at northern airports such as Milan Malpensa (MXP) and Milan Linate (LIN), as well as Venice (VCE) and Bologna (BLQ), due to national air traffic management and possible flow regulations.

In the event of significant delays on flights to or from Rome, travellers may opt for rail alternatives. From Rome Termini station, there are high-speed connections to Milan, Florence, Bologna and Naples. However, the strike does not directly affect rail services, which will operate normally except for occasional increases in demand due to last-minute changes in flight itineraries.

- Travellers are advised to check the status of their flight with the airline before travelling to the airport.
- It is recommended that you allow extra time for arrival at the airport, especially at Rome (FCO) and Rome (CIA).
- Check for alternatives in case of tight connections.
- Review the change or refund conditions offered by the airline.

 

Italia. Huelga nacional de 24 horas podría generar incidencias puntuales en el transporte. 9 de marzo

Italia sufrirá una huelga general de 24 horas el 9 de marzo que podría generar algunas incidencias en el funcionamiento de determinados servicios de transporte en el país. La movilización ha sido convocada por varios sindicatos y afecta tanto al sector público como al privado, aunque su impacto en la movilidad variará según la región y el sector implicado.

En principio, el transporte público urbano —incluidos autobuses, metros y tranvías— así como los trenes regionales y de larga distancia no han confirmado su participación generalizada en la movilización. Esto implica que la circulación del transporte público debería mantenerse con relativa normalidad en gran parte del país.

No obstante, una de las organizaciones convocantes ha incluido al sector del transporte dentro de su convocatoria, lo que podría provocar interrupciones puntuales o reducciones en algunos servicios. La afectación podría variar entre ciudades y operadores, dependiendo de la adhesión de los trabajadores a la huelga.

Entre las principales ciudades potencialmente afectadas se encuentran Roma (FCO), Milán (MXP), Venecia (VCE), Nápoles (NAP), Turín (TRN) y Bolonia (BLQ), donde se concentran importantes redes de transporte público y conexiones ferroviarias de alta velocidad. En estas ciudades operan los principales nodos del sistema ferroviario italiano, incluyendo servicios de alta velocidad que conectan el norte y el sur del país.

Aunque los trenes de alta velocidad gestionados por operadores como Trenitalia y Italo no han confirmado cancelaciones generalizadas, la adhesión parcial de personal podría generar retrasos puntuales o ajustes operativos en algunas rutas ferroviarias que conectan ciudades como Milán, Roma, Florencia y Nápoles.

En el ámbito aeroportuario, los aeropuertos internacionales de Roma Fiumicino (FCO), Milán Malpensa (MXP), Venecia Marco Polo (VCE), Nápoles Capodichino (NAP), Turín Caselle (TRN) y Bolonia Guglielmo Marconi (BLQ) podrían experimentar dificultades de acceso debido a posibles alteraciones en el transporte urbano o interurbano que conecta con las terminales aéreas. No obstante, las operaciones aéreas no están directamente incluidas en la convocatoria de huelga.

La huelga podría generar retrasos puntuales en los desplazamientos urbanos y en el acceso a infraestructuras de transporte en algunas ciudades italianas. La magnitud del impacto dependerá principalmente del seguimiento que tenga la convocatoria en cada región y de la capacidad de los operadores para mantener los servicios mínimos establecidos por la normativa.

Las conexiones ferroviarias de alta velocidad, que constituyen uno de los principales ejes de movilidad entre ciudades como Milán, Bolonia, Florencia, Roma y Nápoles, podrían verse afectadas de forma limitada si se produjeran ausencias de personal operativo. En el caso del transporte hacia los aeropuertos, algunos servicios ferroviarios o de autobús podrían experimentar retrasos.

- Se recomienda a los viajeros que tengan previsto desplazarse por Italia el 9 de marzo que consulten con antelación el estado de los servicios de transporte urbano, ferroviario y de conexión con aeropuertos. 
- Se aconseja prever tiempos adicionales para los desplazamientos hacia estaciones y aeropuertos internacionales.
- Se sugiere revisar la información publicada por las compañías ferroviarias y operadores de transporte local, donde se detallarán los servicios mínimos garantizados durante la jornada de huelga. En caso de desplazamientos hacia aeropuertos, se aconseja considerar alternativas de transporte y salir con mayor margen de tiempo.


Italy. A 24-hour national strike could cause occasional disruptions to transport services. 9 March

Italy will experience a 24-hour general strike on 9 March, which could cause some disruptions to certain transport services in the country. The strike has been called by several trade unions and affects both the public and private sectors, although its impact on mobility will vary depending on the region and sector involved.

In principle, urban public transport — including buses, metros and trams — as well as regional and long-distance trains have not confirmed their widespread participation in the strike. This means that public transport should continue to run relatively normally in most parts of the country.

However, one of the organising organisations has included the transport sector in its call for action, which could cause occasional disruptions or reductions in some services. The impact could vary between cities and operators, depending on the level of worker participation in the strike.

Among the main cities potentially affected are Rome (FCO), Milan (MXP), Venice (VCE), Naples (NAP), Turin (TRN) and Bologna (BLQ), where major public transport networks and high-speed rail connections are concentrated. These cities are home to the main hubs of the Italian rail system, including high-speed services connecting the north and south of the country.

Although high-speed trains operated by operators such as Trenitalia and Italo have not confirmed widespread cancellations, partial participation by staff could lead to occasional delays or operational adjustments on some rail routes connecting cities such as Milan, Rome, Florence and Naples.

In terms of airports, Rome Fiumicino (FCO), Milan Malpensa (MXP), Venice Marco Polo (VCE), Naples Capodichino (NAP), Turin Caselle (TRN) and Bologna Guglielmo Marconi (BLQ) airports may experience access difficulties due to possible disruptions to urban or interurban transport connecting to the airport terminals. However, air operations are not directly included in the strike call.

The strike could cause occasional delays in urban travel and access to transport infrastructure in some Italian cities. The extent of the impact will depend mainly on the level of participation in each region and the ability of operators to maintain the minimum services established by law.

High-speed rail connections, which are one of the main means of transport between cities such as Milan, Bologna, Florence, Rome and Naples, could be affected to a limited extent if there are staff shortages. In the case of transport to airports, some rail or bus services may experience delays.

- Travellers planning to travel in Italy on 9 March are advised to check in advance the status of urban, rail and airport transport services.
- It is advisable to allow extra time for travel to stations and international airports.
- It is suggested that you check the information published by railway companies and local transport operators, which will detail the minimum services guaranteed during the strike. When travelling to airports, it is advisable to consider alternative means of transport and to leave with plenty of time to spare.

 

Cuba. Air France suspende temporalmente sus vuelos entre París y La Habana por la escasez de combustible. 29 de marzo

La compañía aérea Air France (AF) ha anunciado la suspensión temporal de sus vuelos entre París-Charles de Gaulle (CDG) y La Habana (HAV) a partir del 29 de marzo debido a la escasez de combustible en Cuba. La decisión se produce en un contexto de limitaciones en el suministro energético en la isla que está afectando a diversas actividades económicas, incluidas las operaciones aéreas.

La aerolínea operaba hasta ahora tres vuelos semanales entre París y la capital cubana. Ante la falta de carburante disponible para la aviación en el país, la compañía había estado realizando escalas técnicas en Nassau (NAS), en Bahamas, para repostar combustible antes de continuar sus operaciones hacia Europa. Sin embargo, las limitaciones logísticas han llevado finalmente a suspender temporalmente la ruta.

Air France ha indicado que evaluará la evolución de la situación en las próximas semanas y que, en caso de mejora en el suministro de combustible en Cuba, podría reanudar sus operaciones a partir del 15 de junio.

La suspensión afecta principalmente a los viajeros que utilizan La Habana (HAV) como puerta de entrada o salida de Cuba hacia Europa, especialmente aquellos que realizan conexiones a través del aeropuerto de París-Charles de Gaulle (CDG), uno de los principales hubs internacionales de la aerolínea francesa.

Además del aeropuerto internacional José Martí de La Habana, otros aeropuertos relevantes del país que canalizan el tráfico turístico internacional incluyen Varadero (VRA), Santiago de Cuba (SCU), Holguín (HOG), Santa Clara (SNU) y Camagüey (CMW). 

La cancelación de la ruta entre París y La Habana reduce temporalmente las opciones de conectividad directa entre Europa y Cuba. Esta situación puede provocar ajustes en los itinerarios de los viajeros, que podrían verse obligados a utilizar rutas alternativas a través de otros aeropuertos del Caribe o de América.

Asimismo, las limitaciones de combustible pueden generar ajustes operativos adicionales en aerolíneas que operan en la isla, lo que podría traducirse en retrasos, reprogramaciones o cancelaciones puntuales en determinados vuelos.

Air France ha informado de que los viajeros afectados por las cancelaciones serán contactados individualmente por correo electrónico, SMS o a través de la aplicación de la aerolínea. La compañía ofrecerá opciones de cambio de fecha, vales de viaje o reembolso íntegro sin gastos.

- Se recomienda a los viajeros con vuelos previstos hacia o desde Cuba verificar el estado de su reserva directamente con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se aconseja revisar posibles alternativas de itinerario a través de otros aeropuertos internacionales del Caribe o América en caso de cancelación del vuelo. Los viajeros que tengan conexiones internacionales desde París-Charles de Gaulle (CDG) deberían confirmar la validez de su itinerario completo.
- Es conveniente mantenerse informado sobre la evolución de la situación operativa en los aeropuertos cubanos y prever mayor margen de tiempo para conexiones internacionales en caso de reprogramaciones o cambios de última hora.


Cuba. Air France temporarily suspends flights between Paris and Havana due to fuel shortages. 29 March

Air France (AF) has announced the temporary suspension of its flights between Paris-Charles de Gaulle (CDG) and Havana (HAV) from 29 March due to fuel shortages in Cuba. The decision comes amid energy supply constraints on the island that are affecting various economic activities, including air operations.

The airline had been operating three weekly flights between Paris and the Cuban capital. Given the lack of aviation fuel available in the country, the company had been making technical stopovers in Nassau (NAS), in the Bahamas, to refuel before continuing its operations to Europe. However, logistical constraints have ultimately led to the temporary suspension of the route.

Air France has indicated that it will assess the situation in the coming weeks and that, if the fuel supply in Cuba improves, it could resume operations from 15 June.

The suspension mainly affects travellers using Havana (HAV) as a gateway to or from Cuba to Europe, especially those connecting through Paris-Charles de Gaulle Airport (CDG), one of the French airline's main international hubs.

In addition to Havana's José Martí International Airport, other major airports in the country that channel international tourist traffic include Varadero (VRA), Santiago de Cuba (SCU), Holguín (HOG), Santa Clara (SNU) and Camagüey (CMW).

The cancellation of the route between Paris and Havana temporarily reduces direct connectivity options between Europe and Cuba. This situation may lead to adjustments in travellers' itineraries, who may be forced to use alternative routes via other airports in the Caribbean or the Americas.

Furthermore, fuel constraints may lead to additional operational adjustments for airlines operating on the island, which could result in delays, rescheduling or occasional cancellations of certain flights.

Air France has announced that travellers affected by the cancellations will be contacted individually by email, SMS or via the airline's app. The company will offer options to change the date, travel vouchers or a full refund without fees.

- Travellers with flights to or from Cuba are advised to check the status of their booking directly with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to check possible alternative itineraries via other international airports in the Caribbean or America in the event of flight cancellations. Travellers with international connections from Paris-Charles de Gaulle (CDG) should confirm the validity of their entire itinerary.
- It is advisable to stay informed about developments in the operational situation at Cuban airports and to allow extra time for international connections in case of last-minute rescheduling or changes.

 

Argentina. Huelga en aeropuertos podría afectar al transporte aéreo. 10 de marzo

La Asociación de Trabajadores del Estado en la Administración Nacional de Aviación Civil ha convocado una huelga para el 10 de marzo que podría afectar a la operativa del transporte aéreo en Argentina. La medida podría provocar alteraciones significativas en la actividad aeroportuaria en distintos puntos del país y afectar a los viajeros que utilicen conexiones nacionales e internacionales.

Las asambleas que se están desarrollando en las terminales aéreas ya están generando incidencias puntuales en la operativa diaria, lo que podría traducirse en retrasos en los procesos aeroportuarios. En caso de que la huelga se lleve a cabo según lo previsto, se anticipa una posible paralización del sistema aerocomercial durante la jornada.

Entre los aeropuertos que podrían verse afectados se encuentran Buenos Aires (EZE), principal puerta de entrada internacional del país, así como el Aeroparque Jorge Newbery (AEP). También podrían registrarse incidencias en otros aeropuertos relevantes para el tráfico nacional e internacional como Córdoba (COR), Mendoza (MDZ), Rosario (ROS), Salta (SLA), Tucumán (TUC), Bariloche (BRC), Iguazú (IGR) y Ushuaia (USH).

La afectación podría traducirse en retrasos, cancelaciones o reprogramaciones de vuelos tanto en rutas nacionales como internacionales. Asimismo, los viajeros que utilicen estos aeropuertos como punto de conexión hacia otros destinos de América o Europa podrían experimentar interrupciones en sus itinerarios.

- Se recomienda a los viajeros que tengan previsto desplazarse hacia, desde o dentro de Argentina el 10 de marzo que verifiquen el estado de su vuelo con antelación y mantengan contacto directo con su aerolínea.
- Es aconsejable acudir al aeropuerto con mayor antelación de lo habitual y seguir las indicaciones de las autoridades aeroportuarias. Los viajeros con conexiones internacionales deberían considerar posibles retrasos en sus itinerarios y evaluar alternativas en caso de cancelaciones o modificaciones de sus vuelos.


Argentina. Airport strike could affect air transport. 10 March

The Association of State Workers in the National Civil Aviation Administration has called a strike for 10 March that could affect air transport operations in Argentina. The strike could cause significant disruptions to airport activity in different parts of the country and affect travellers using domestic and international connections.

The assemblies taking place in airport terminals are already causing occasional incidents in daily operations, which could result in delays in airport processes. If the strike goes ahead as planned, a possible paralysis of the commercial aviation system is anticipated during the day.

Among the airports that could be affected are Buenos Aires (EZE), the country's main international gateway, and Jorge Newbery Airport (AEP). Incidents could also occur at other airports relevant to domestic and international traffic, such as Córdoba (COR), Mendoza (MDZ), Rosario (ROS), Salta (SLA), Tucumán (TUC), Bariloche (BRC), Iguazú (IGR) and Ushuaia (USH).

The disruption could result in delays, cancellations or rescheduling of flights on both domestic and international routes. Travellers using these airports as a connection point to other destinations in the Americas or Europe may also experience disruptions to their itineraries.

- Travellers planning to travel to, from or within Argentina on 10 March are advised to check their flight status in advance and maintain direct contact with their airline.
- It is advisable to arrive at the airport earlier than usual and follow the instructions of the airport authorities. Travellers with international connections should consider possible delays to their itineraries and evaluate alternatives in case of cancellations or changes to their flights.

 

Catar. Continúa la suspensión temporal de vuelos en Doha por cierre del espacio aéreo. 6 de marzo

Las operaciones aéreas permanecen suspendidas temporalmente en Catar tras el cierre del espacio aéreo ordenado por la Autoridad de Aviación Civil del país. La medida afecta directamente al aeropuerto internacional Hamad de Doha (DOH), principal hub aéreo del país y uno de los centros de conexión más importantes entre Europa, Asia y África.

La compañía Qatar Airways (QR) ha confirmado que todos los vuelos programados continúan suspendidos hasta que las autoridades aeronáuticas autoricen la reapertura segura del espacio aéreo. La aerolínea ha indicado que reanudará gradualmente sus operaciones una vez se restablezcan las condiciones operativas.

El aeropuerto internacional Hamad, situado en Doha, es el principal punto de entrada internacional de Catar y concentra la mayoría del tráfico aéreo del país. La interrupción de las operaciones está afectando especialmente a los viajeros internacionales que utilizan Doha como punto de conexión hacia destinos en Asia, Oriente Medio, África y Oceanía.

Las aerolíneas están contactando directamente con los viajeros afectados para comunicar cambios en sus itinerarios, nuevas fechas de salida o posibles reubicaciones en otros vuelos una vez que se normalicen las operaciones. Mientras tanto, se recomienda a los viajeros que no se dirijan al aeropuerto si no han recibido confirmación oficial de su vuelo.

- Se recomienda verificar el estado de su vuelo directamente con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Es importante mantener actualizados los datos de contacto en la reserva para recibir notificaciones de cambios en el itinerario.
- Consultar regularmente las comunicaciones oficiales de la aerolínea y del aeropuerto.
- Valorar rutas alternativas en caso de conexiones internacionales urgentes.


Qatar. Temporary suspension of flights in Doha continues due to airspace closure. 6 March

Air operations remain temporarily suspended in Qatar following the closure of airspace ordered by the country's Civil Aviation Authority. The measure directly affects Hamad International Airport in Doha (DOH), the country's main air hub and one of the most important connection centres between Europe, Asia and Africa.

Qatar Airways (QR) has confirmed that all scheduled flights remain suspended until the aviation authorities authorise the safe reopening of the airspace. The airline has indicated that it will gradually resume operations once operating conditions are restored.

Hamad International Airport, located in Doha, is Qatar's main international entry point and handles most of the country's air traffic. The disruption to operations is particularly affecting international travellers using Doha as a connection point to destinations in Asia, the Middle East, Africa and Oceania.

Airlines are contacting affected travellers directly to communicate changes to their itineraries, new departure dates or possible rebooking on other flights once operations return to normal. In the meantime, travellers are advised not to go to the airport unless they have received official confirmation of their flight.

- It is recommended that you check the status of your flight directly with the airline before travelling to the airport.
- It is important to keep your contact details up to date in your booking so that you can receive notifications of any changes to your itinerary.
- Check official communications from the airline and the airport regularly.
- Consider alternative routes in case of urgent international connections.

 

Azerbaiyán. Espacio aéreo del sector sur del país cerrado. 6 de marzo

Un ataque con drones ha tenido como objetivo el aeropuerto internacional de Najicheván (NAJ), en Azerbaiyán, en un contexto de creciente inestabilidad regional. El incidente se ha producido en esta región autónoma situada en el oeste del país, un enclave geográficamente aislado que limita con Irán, Armenia y Turquía y que se encuentra separado del resto del territorio azerbaiyano por territorio armenio.

La situación ha generado preocupación sobre la seguridad de las operaciones aéreas en esta zona estratégica del Cáucaso Sur. Las autoridades locales han reforzado las medidas de seguridad en el entorno del aeropuerto, mientras se evalúa el impacto del ataque en las operaciones aéreas y en la conectividad regional.

El espacio aéreo del sector sur del país permanece cerrado como medida preventiva de seguridad. Esta restricción puede afectar a determinadas rutas aéreas regionales y provocar ajustes operativos en los vuelos que transitan por el sur del Cáucaso.

Najicheván depende en gran medida del transporte aéreo para sus conexiones con el resto del país y con destinos internacionales. Azerbaiyán mantiene cerradas desde la pandemia sus fronteras terrestres y ferroviarias con todos los países vecinos —Rusia, Georgia, Armenia e Irán—, lo que impide cruzar los puestos fronterizos mediante automóvil, autobús o tren. Como consecuencia, el transporte aéreo se ha convertido en la principal vía de entrada y salida del país.

En este contexto, los vuelos que conectan Najicheván con la capital, Bakú (GYD), y con otros destinos internacionales adquieren una importancia estratégica para los desplazamientos de viajeros y para el transporte de mercancías. Cualquier alteración en las operaciones del aeropuerto de Najicheván podría afectar a la movilidad regional y provocar retrasos o cancelaciones puntuales en las conexiones aéreas.

El principal aeropuerto internacional del país se encuentra en Bakú, el aeropuerto internacional Heydar Aliyev (GYD), que concentra la mayoría de las conexiones internacionales de Azerbaiyán con Europa, Oriente Medio y Asia. Aunque el incidente se ha producido en Najicheván, las autoridades mantienen vigilancia sobre las infraestructuras aeroportuarias del país ante posibles repercusiones en la seguridad aérea.

La situación regional en el Cáucaso Sur y la proximidad a varios países implicados en tensiones geopolíticas incrementan el nivel de vigilancia sobre las infraestructuras de transporte.

- Se recomienda a los viajeros que tengan previsto desplazarse hacia o desde Azerbaiyán que verifiquen el estado de sus vuelos con las aerolíneas antes de acudir al aeropuerto. 
- Es aconsejable prever posibles retrasos o cambios operativos en los itinerarios que incluyan conexiones con Najicheván.
- Los viajeros que deban desplazarse dentro del país deben tener en cuenta que no existen alternativas de transporte terrestre o ferroviario para cruzar las fronteras internacionales, por lo que el avión constituye actualmente la única vía de conexión con los países vecinos.
- Se aconseja mantenerse informado a través de las autoridades locales y de las compañías aéreas, seguir las indicaciones de seguridad en los aeropuertos y considerar planes alternativos de viaje en caso de interrupciones en las operaciones aéreas.


Azerbaijan. Airspace in the southern sector of the country closed. 6 March

A drone attack has targeted the Nakhchivan International Airport (NAJ) in Azerbaijan, amid growing regional instability. The incident took place in this autonomous region in the west of the country, a geographically isolated enclave bordering Iran, Armenia and Turkey, separated from the rest of Azerbaijani territory by Armenian territory.

The situation has raised concerns about the safety of air operations in this strategic area of the South Caucasus. Local authorities have stepped up security measures around the airport, while the impact of the attack on air operations and regional connectivity is being assessed.

The airspace in the southern part of the country remains closed as a preventive security measure. This restriction may affect certain regional air routes and lead to operational adjustments for flights transiting the South Caucasus.

Nakhchivan relies heavily on air transport for its connections with the rest of the country and international destinations. Since the pandemic, Azerbaijan has kept its land and rail borders with all neighbouring countries – Russia, Georgia, Armenia and Iran – closed, preventing crossings by car, bus or train. As a result, air transport has become the main route into and out of the country.

In this context, flights connecting Nakhchivan with the capital, Baku (GYD), and other international destinations are of strategic importance for passenger travel and freight transport. Any disruption to operations at Nakhchivan Airport could affect regional mobility and cause delays or occasional cancellations of air connections.

The country's main international airport is located in Baku, Heydar Aliyev International Airport (GYD), which handles most of Azerbaijan's international connections with Europe, the Middle East and Asia. Although the incident occurred in Nakhchivan, the authorities are monitoring the country's airport infrastructure for possible repercussions on air safety.

The regional situation in the South Caucasus and the proximity to several countries involved in geopolitical tensions increase the level of vigilance over transport infrastructure.

- Travellers planning to travel to or from Azerbaijan are advised to check the status of their flights with the airlines before going to the airport.
- It is advisable to anticipate possible delays or operational changes in itineraries that include connections to Nakhchivan.
- Travellers who need to travel within the country should bear in mind that there are no land or rail transport alternatives for crossing international borders, so air travel is currently the only means of connection with neighbouring countries.
- It is advisable to stay informed through local authorities and airlines, follow safety instructions at airports, and consider alternative travel plans in case of disruptions to air operations.

 

Líbano. Deterioro de la situación de seguridad. 6 de marzo

La situación de seguridad en Líbano continúa siendo volátil y podría deteriorarse rápidamente con poco o ningún aviso. El 5 de marzo las autoridades emitieron una orden de evacuación para determinadas zonas de los suburbios del sur de Beirut, en un contexto de creciente tensión regional.

El deterioro del entorno de seguridad ha incrementado la incertidumbre en distintas áreas del país, especialmente en la capital y su área metropolitana. Se espera la celebración de manifestaciones en diversos puntos de Beirut, donde podrían registrarse concentraciones y disturbios puntuales en las inmediaciones de las protestas.

En el ámbito de los viajes, el principal punto de entrada al país es el aeropuerto internacional Rafic Hariri de Beirut (BEY). Aunque las operaciones aéreas continúan, la evolución de la situación de seguridad podría generar cambios operativos, retrasos o restricciones en el acceso a determinadas zonas de la ciudad. Los desplazamientos por carretera dentro del área metropolitana también podrían verse afectados por controles de seguridad o por concentraciones de manifestantes.

Las conexiones aéreas con Beirut siguen dependiendo de la evolución de la seguridad regional y de las decisiones operativas de las aerolíneas. En caso de incidentes o nuevas restricciones, no se descartan ajustes en rutas o cancelaciones de vuelos con origen o destino en el aeropuerto internacional Rafic Hariri.

- Se recomienda a los viajeros mantenerse informados sobre la evolución de la situación de seguridad antes de desplazarse a Beirut.
- Se aconseja confirmar el estado de los vuelos con la aerolínea antes de acudir al aeropuerto.
- Evitar las zonas donde se desarrollen manifestaciones o concentraciones.
- Prever tiempos adicionales para los desplazamientos hacia el aeropuerto debido a posibles controles o cortes de tráfico.
- Seguir en todo momento las indicaciones de las autoridades locales y de los operadores de transporte.


Lebanon. Deteriorating security situation. 6 March

The security situation in Lebanon remains volatile and could deteriorate rapidly with little or no warning. On 5 March, the authorities issued an evacuation order for certain areas of the southern suburbs of Beirut, against a backdrop of growing regional tension.

The deterioration of the security environment has increased uncertainty in different areas of the country, especially in the capital and its metropolitan area. Demonstrations are expected to take place in various parts of Beirut, where there could be gatherings and isolated disturbances in the vicinity of the protests.

In terms of travel, the main point of entry into the country is Beirut Rafic Hariri International Airport (BEY). Although air operations are continuing, developments in the security situation could lead to operational changes, delays or restrictions on access to certain areas of the city. Road travel within the metropolitan area could also be affected by security checks or gatherings of protesters.

Air connections to Beirut continue to depend on regional security developments and airline operational decisions. In the event of incidents or new restrictions, route adjustments or flight cancellations to and from Rafic Hariri International Airport cannot be ruled out.

- Travellers are advised to stay informed about the security situation before travelling to Beirut.
- It is advisable to confirm flight status with the airline before going to the airport.
- Avoid areas where demonstrations or gatherings are taking place.
- Allow extra time for travel to the airport due to possible checks or traffic disruptions.
- Follow the instructions of local authorities and transport operators at all times.

Emiratos Árabes Unidos. Medidas excepcionales para viajeros tras el cierre del espacio aéreo y suspensión de vuelos. 5 de marzo
Thursday, 05 de March, 2026

Emiratos Árabes Unidos. Medidas excepcionales para viajeros tras el cierre del espacio aéreo y suspensión de vuelos. 5 de marzo

Las autoridades de Emiratos Árabes Unidos han anunciado diversas medidas dirigidas a gestionar el impacto del cierre temporal del espacio aéreo y las alteraciones en el transporte que están afectando al país. La situación ha provocado la suspensión de numerosos vuelos internacionales y ha obligado a activar alternativas de movilidad para los viajeros que permanecen en el territorio.

La Autoridad Federal de Identidad, Ciudadanía, Aduanas y Seguridad Portuaria ha confirmado que los viajeros que no pudieron abandonar el país debido al cierre del espacio aéreo quedarán exentos de las multas habituales por retrasos en la salida. Esta medida afecta tanto a visitantes como a residentes y se aplica con efecto retroactivo desde el 28 de febrero de 2026.

La suspensión de operaciones aéreas ha tenido impacto en los principales aeropuertos internacionales del país, entre ellos Dubái (DXB), Abu Dabi (AUH) y Sharjah (SHJ), que concentran gran parte del tráfico internacional hacia Europa, Asia y África. La interrupción de rutas ha provocado cancelaciones y retrasos en conexiones internacionales, afectando a viajeros en tránsito y a quienes tenían previsto abandonar el país.

Asimismo, varias atracciones turísticas en Dubái han ampliado sus cierres temporales como medida preventiva ante la situación regional, lo que puede afectar a los itinerarios de viajeros que visitan la ciudad.

En el ámbito del transporte terrestre, la empresa ferroviaria Etihad Rail ha puesto en marcha servicios excepcionales en coordinación con las autoridades de seguridad de Abu Dabi para facilitar desplazamientos desde la zona fronteriza de Al Ghuwaifat, en la frontera con Arabia Saudí, hasta la estación de Al Faya en Abu Dabi. Estas conexiones buscan facilitar la movilidad de viajeros que puedan entrar o salir del país por vía terrestre a través del territorio saudí.

Por otra parte, la aerolínea Etihad Airways (EY) ha alertado sobre la presencia de cuentas fraudulentas en redes sociales que se hacen pasar por la compañía para obtener información personal de los viajeros. La aerolínea ha recordado que las comunicaciones oficiales se realizan exclusivamente a través de sus canales verificados.

La interrupción parcial del tráfico aéreo en Emiratos Árabes Unidos afecta especialmente a los viajeros que utilizan los grandes centros de conexión del Golfo para rutas intercontinentales. Los aeropuertos de Dubái (DXB) y Abu Dabi (AUH) actúan como hubs clave para conexiones entre Europa, Asia y Oceanía, por lo que las cancelaciones o suspensiones de vuelos pueden provocar retrasos en itinerarios internacionales y modificaciones en los planes de viaje.

- Se recomienda a los viajeros que se encuentren en Emiratos Árabes Unidos verificar el estado de sus vuelos directamente con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto. 
- Se aconseja revisar posibles rutas alternativas, incluidas opciones terrestres hacia países vecinos en caso de cancelaciones prolongadas.
- Es importante seguir únicamente los canales oficiales de las aerolíneas y de las autoridades para evitar posibles fraudes en redes sociales, especialmente en relación con cambios de vuelos o solicitudes de datos personales.


United Arab Emirates. Exceptional measures for travellers following the closure of airspace and suspension of flights. 5 March

The authorities in the United Arab Emirates have announced various measures aimed at managing the impact of the temporary closure of airspace and transport disruptions affecting the country. The situation has led to the suspension of numerous international flights and has forced the activation of alternative means of transport for travellers remaining in the country.

The Federal Authority for Identity, Citizenship, Customs and Port Security has confirmed that travellers who were unable to leave the country due to the closure of airspace will be exempt from the usual fines for delays in departure. This measure affects both visitors and residents and applies retroactively from 28 February 2026.

The suspension of air operations has had an impact on the country's main international airports, including Dubai (DXB), Abu Dhabi (AUH) and Sharjah (SHJ), which handle a large part of international traffic to Europe, Asia and Africa. The disruption to routes has caused cancellations and delays to international connections, affecting travellers in transit and those planning to leave the country.

In addition, several tourist attractions in Dubai have extended their temporary closures as a preventive measure in response to the regional situation, which may affect the itineraries of travellers visiting the city.

In the field of land transport, the railway company Etihad Rail has launched exceptional services in coordination with the Abu Dhabi security authorities to facilitate travel from the Al Ghuwaifat border area, on the border with Saudi Arabia, to Al Faya station in Abu Dhabi. These connections seek to facilitate the mobility of travellers who can enter or leave the country by land through Saudi territory.

Meanwhile, Etihad Airways (EY) has warned of the presence of fraudulent accounts on social media posing as the company to obtain travellers' personal information. The airline has reminded the public that official communications are made exclusively through its verified channels.

The partial disruption of air traffic in the United Arab Emirates particularly affects travellers using the Gulf's major hubs for intercontinental routes. Dubai (DXB) and Abu Dhabi (AUH) airports act as key hubs for connections between Europe, Asia and Oceania, so flight cancellations or suspensions can cause delays to international itineraries and changes to travel plans.

- Travellers in the United Arab Emirates are advised to check the status of their flights directly with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to check possible alternative routes, including land options to neighbouring countries in the event of prolonged cancellations.
- It is important to follow only the official channels of airlines and authorities to avoid possible fraud on social media, especially in relation to flight changes or requests for personal data.

 

Aviso de costeros de nivel naranja. Costa - Campo de Cartagena y Mazarrón

Viento del suroeste de 50 a 70 km/h (fuerza 7 a 8) y olas de 3 a 5 m.

Recomendaciones: Esté preparado. Tome precauciones y manténgase informado de la predicción meteorológica más actualizada. Se pueden producir daños graves a personas y bienes, especialmente a aquellos vulnerables o en zonas expuestas al fenómeno.

Zona afectada: Costa - Campo de Cartagena y Mazarrón

Vigencia: desde 2026-03-06 10:00:00 hasta 2026-03-06 23:59:59

Fuente: Agencia Estatal de Meteorología (AEMET)

Última actualización: 05/03/2026 11:51:02


Severe coastalevent warning. Costa - Campo de Cartagena y Mazarrón

Viento del suroeste de 50 a 70 km/h (fuerza 7 a 8) y olas de 3 a 5 m.

Recommendations: Be prepared. Take precautions and keep up to date with the latest weather forecast. Severe damages to people and properties may occur, especially to those vulnerable or in exposed areas.

Affected zone: Costa - Campo de Cartagena y Mazarrón

Valid from 2026-03-06 10:00:00 to 2026-03-06 23:59:59

Source: Agencia Estatal de Meteorología (AEMET)

Last update: 05/03/2026 11:51:02

 

Aviso de costeros de nivel naranja. Costa - Levante almeriense

Viento del suroeste de 50 a 70 km/h (fuerza 7 a 8) y olas de 4 m.

Recomendaciones: Esté preparado. Tome precauciones y manténgase informado de la predicción meteorológica más actualizada. Se pueden producir daños graves a personas y bienes, especialmente a aquellos vulnerables o en zonas expuestas al fenómeno.

Zona afectada: Costa - Levante almeriense

Vigencia: desde 2026-03-06 07:00:00 hasta 2026-03-06 17:59:59

Fuente: Agencia Estatal de Meteorología (AEMET)

Última actualización: 05/03/2026 11:50:01


Severe coastalevent warning. Costa - Levante almeriense

Viento del suroeste de 50 a 70 km/h (fuerza 7 a 8) y olas de 4 m.

Recommendations: Be prepared. Take precautions and keep up to date with the latest weather forecast. Severe damages to people and properties may occur, especially to those vulnerable or in exposed areas.

Affected zone: Costa - Levante almeriense

Valid from 2026-03-06 07:00:00 to 2026-03-06 17:59:59

Source: Agencia Estatal de Meteorología (AEMET)

Last update: 05/03/2026 11:50:01

 

Bélgica. Cancelaciones de vuelos y alteraciones del transporte con motivo de la huelga nacional. 12 de marzo

Una jornada de huelga nacional prevista para el 12 de marzo provocará importantes interrupciones en el transporte en Bélgica, con especial impacto en los desplazamientos aéreos y en la movilidad dentro de la capital.

El Aeropuerto de Bruselas (BRU) ha confirmado que ese día no saldrán vuelos de viajeros, ya que parte del personal de seguridad y de proveedores de servicios aeroportuarios participará en las movilizaciones. El aeropuerto ha advertido además de que algunos vuelos de llegada también podrían ser cancelados, por lo que se prevén alteraciones en las conexiones internacionales con la capital belga.

El Aeropuerto de Bruselas Sur Charleroi (CRL) ha anunciado la cancelación de todos los vuelos de salida y llegada durante la misma jornada. Esta situación podría afectar a numerosos vuelos europeos operados por aerolíneas de bajo coste que utilizan este aeropuerto como base para sus operaciones.

Por el contrario, los aeropuertos regionales de Ostende-Brujas (OST) y Amberes (ANR) no esperan interrupciones relevantes en su operativa, aunque podrían registrarse retrasos puntuales debido a la situación general del transporte en el país.

Las cancelaciones en Bruselas y Charleroi pueden afectar a las conexiones internacionales hacia destinos europeos y de larga distancia, ya que Bruselas es uno de los principales hubs aéreos del país. Los viajeros con conexiones previstas a través de estos aeropuertos podrían experimentar cambios de itinerario o reubicaciones en otros vuelos.

En el transporte terrestre, el operador de transporte público de Bruselas STIB/MIVB ha advertido que los servicios de autobús, tranvía y metro estarán interrumpidos. Aunque aún no se ha confirmado qué líneas concretas se verán afectadas, las autoridades recomiendan prever medios alternativos de desplazamiento dentro de la capital.

La huelga también podría provocar alteraciones en los servicios de autobuses y tranvías gestionados por De Lijn en Flandes y por el operador valón TEC, lo que podría dificultar los desplazamientos hacia aeropuertos, estaciones ferroviarias y otras infraestructuras de transporte.

Asimismo, se ha advertido de posibles interrupciones en servicios de ferry de viajeros entre la tarde del 11 de marzo y la mañana del 13 de marzo, lo que podría afectar a algunas conexiones marítimas con países vecinos.

Además de las interrupciones en el transporte, se prevén manifestaciones en Bruselas. Los participantes se concentrarán alrededor de las 10:00 en las inmediaciones de la estación Bruselas-Norte, desde donde iniciarán una marcha hacia Bruselas-Midi, con llegada estimada sobre las 13:30 horas.

Durante la jornada de paro podrían registrarse restricciones de tráfico y cortes puntuales en varias arterias importantes de la ciudad, entre ellas Boulevard du Jardin Botanique, Boulevard Bischoffsheim, Boulevard du Régent, Avenue de la Toison d'Or, Boulevard de Waterloo, Avenue de la Porte de Hal y la Esplanade de l'Europe, cerca de la estación de Bruselas-Midi.

- Se recomienda a los viajeros con vuelos programados el 12 de marzo desde o hacia Bruselas o Charleroi que verifiquen el estado de su vuelo directamente con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto. Las compañías aéreas podrían ofrecer cambios de fecha, reubicaciones en otros vuelos o itinerarios alternativos.
- Se aconseja planificar con antelación los desplazamientos dentro de Bruselas, prever tiempos adicionales para los trayectos y considerar medios de transporte alternativos debido a las interrupciones previstas en la red de transporte público.
- En caso de desplazamientos hacia aeropuertos o estaciones ferroviarias, se recomienda salir con mayor antelación de lo habitual, especialmente durante las horas en que se desarrollen las manifestaciones en la capital.


Belgium. Flight cancellations and transport disruptions due to national strike. 12 March

A national strike planned for 12 March will cause significant transport disruptions in Belgium, with a particular impact on air travel and mobility within the capital.

Brussels Airport (BRU) has confirmed that no passenger flights will depart on that day, as some security staff and airport service providers will be taking part in the industrial action. The airport has also warned that some arriving flights may also be cancelled, so disruptions to international connections to the Belgian capital are expected.

Brussels South Charleroi Airport (CRL) has announced the cancellation of all departing and arriving flights on the same day. This situation could affect numerous European flights operated by low-cost airlines that use this airport as a base for their operations.

In contrast, the regional airports of Ostend-Bruges (OST) and Antwerp (ANR) do not expect any significant disruptions to their operations, although there may be occasional delays due to the general transport situation in the country.

The cancellations in Brussels and Charleroi may affect international connections to European and long-haul destinations, as Brussels is one of the country's main air hubs. Travellers with connections through these airports may experience itinerary changes or rebooking on other flights.

In terms of ground transport, the Brussels public transport operator STIB/MIVB has warned that bus, tram and metro services will be disrupted. Although it has not yet been confirmed which specific lines will be affected, the authorities recommend planning alternative means of transport within the capital.

The strike could also cause disruptions to bus and tram services operated by De Lijn in Flanders and by the Walloon operator TEC, which could make it difficult to travel to airports, railway stations and other transport infrastructure.

There have also been warnings of possible disruptions to passenger ferry services between the afternoon of 11 March and the morning of 13 March, which could affect some maritime connections with neighbouring countries.

In addition to transport disruptions, demonstrations are expected in Brussels. Participants will gather at around 10:00 a.m. in the vicinity of Brussels-North station, from where they will begin a march to Brussels-Midi, with an estimated arrival time of around 1:30 p.m.

During the strike, there may be traffic restrictions and occasional closures on several major roads in the city, including Boulevard du Jardin Botanique, Boulevard Bischoffsheim, Boulevard du Régent, Avenue de la Toison d'Or, Boulevard de Waterloo, Avenue de la Porte de Hal and Esplanade de l'Europe, near Brussels-Midi station.

- Travellers with flights scheduled for 12 March to or from Brussels or Charleroi are advised to check the status of their flight directly with the airline before travelling to the airport. Airlines may offer date changes, rebooking on other flights or alternative itineraries.
- It is advisable to plan your travel within Brussels in advance, allow extra time for journeys and consider alternative means of transport due to expected disruptions to the public transport network.
- When travelling to airports or railway stations, it is recommended that you leave earlier than usual, especially during the hours when demonstrations are taking place in the capital.

 

Chipre. Alteraciones en los vuelos en Lárnaca y Pafos por el cierre del espacio aéreo en Oriente Medio. 5 de marzo

La situación operativa en los aeropuertos internacionales de Lárnaca (LCA) y Pafos (PFO) se encuentra marcada por cancelaciones y alteraciones en los vuelos como consecuencia del cierre de varios espacios aéreos en Oriente Medio.

Las autoridades aeroportuarias han confirmado que numerosos vuelos se han visto afectados en ambos aeropuertos, especialmente aquellos que conectan Chipre con destinos de la región. La recomendación oficial es que los viajeros contacten directamente con su aerolínea para obtener información actualizada sobre el estado de sus vuelos antes de desplazarse al aeropuerto.

La escalada de tensiones en Oriente Medio ha generado un impacto directo en el tráfico aéreo regional. Las restricciones en el espacio aéreo de algunos países han obligado a modificar rutas o cancelar conexiones, lo que afecta a los vuelos que operan desde o hacia Chipre.

Los aeropuertos de Lárnaca y Pafos funcionan como puntos relevantes de conexión entre Europa y destinos de Oriente Medio y Asia. Las interrupciones en el espacio aéreo pueden provocar retrasos, cancelaciones o desvíos de rutas en las operaciones programadas.

Por el momento no se han comunicado restricciones en las infraestructuras aeroportuarias de Chipre, pero la evolución del contexto regional podría seguir generando cambios en la programación de vuelos.

- Se recomienda a los viajeros que tengan previsto desplazarse a Chipre o realizar conexiones a través de sus aeropuertos verificar el estado de su vuelo con la aerolínea antes de acudir al aeropuerto.
- Se aconseja mantenerse informados a través de fuentes oficiales y de las autoridades locales.
- Seguir las indicaciones de seguridad emitidas por las autoridades.


Cyprus. Flight disruptions in Larnaca and Paphos due to airspace closure in the Middle East. 5 March

The operational situation at Larnaca (LCA) and Paphos (PFO) international airports is marked by cancellations and flight disruptions as a result of the closure of several airspaces in the Middle East.

Airport authorities have confirmed that numerous flights have been affected at both airports, especially those connecting Cyprus with destinations in the region. The official recommendation is that travellers contact their airline directly for up-to-date information on the status of their flights before travelling to the airport.

The escalation of tensions in the Middle East has had a direct impact on regional air traffic. Restrictions on airspace in some countries have forced route changes or cancellations, affecting flights operating to and from Cyprus.

Larnaca and Paphos airports serve as important connection points between Europe and destinations in the Middle East and Asia. Airspace disruptions may cause delays, cancellations or route diversions in scheduled operations.

At present, no restrictions have been reported at Cyprus' airport infrastructure, but developments in the regional context could continue to cause changes to flight schedules.

- Travellers planning to travel to Cyprus or connect through its airports are advised to check the status of their flight with the airline before going to the airport.
- It is advisable to stay informed through official sources and local authorities.
- Follow the safety instructions issued by the authorities.

 

Turquía. Ajustes de operativa en los aeropuertos. 5 de marzo

La intensificación del conflicto bélico en Oriente Medio ha llevado a Turquía a reforzar las limitaciones en su espacio aéreo y a ajustar la operativa de sus principales aeropuertos internacionales, especialmente en Estambul (IST), Ankara (ESB) y Antalya (AYT). Las autoridades turcas mantienen suspendidas las conexiones con varios países de la región y han advertido de posibles alteraciones en rutas que tradicionalmente sobrevuelan zonas consideradas de riesgo.

El Aeropuerto de Estambul (IST), principal hub del país, continúa funcionando con normalidad en sus rutas hacia Europa, África y parte de Asia. Sin embargo, los vuelos con destino a Irán, Irak, Siria, Líbano, Jordania y los países del Golfo permanecen cancelados o suspendidos temporalmente. Las aerolíneas han tenido que rediseñar sus trayectos para evitar el espacio aéreo afectado, lo que provoca desvíos y tiempos de vuelo más largos.

En el Aeropuerto Sabiha Gökçen (SAW), también en Estambul, y en los aeropuertos de Ankara (ESB) y Antalya (AYT), la situación es similar: la operativa doméstica y europea se mantiene estable, pero las conexiones con Oriente Medio están interrumpidas. Los vuelos que conectan Turquía con Asia Central y el Sudeste Asiático pueden experimentar retrasos debido a la reconfiguración de rutas.

Las restricciones afectan especialmente a los enlaces con los grandes hubs del Golfo, como Dubái (DXB), Abu Dabi (AUH) y Doha (DOH), que han visto alterada su actividad por el conflicto. Turquía, que actúa como puente entre Europa y Asia, sufre así un impacto indirecto en su conectividad global, ya que muchos viajeros utilizaban estos aeropuertos como puntos de conexión.

Las rutas hacia destinos del Cáucaso y Asia Central, como Bakú (GYD) o Tiflis (TBS), se mantienen operativas, aunque algunas aerolíneas han modificado sus corredores aéreos para evitar zonas sensibles.

El tráfico de trenes de alta velocidad dentro de Turquía, que conecta Estambul con Ankara y Konya, no se ha visto afectado por las restricciones aéreas. No obstante, los viajeros que combinan tren y avión podrían enfrentarse a cambios de última hora en sus vuelos internacionales, especialmente en los que parten desde Estambul (IST) o Sabiha Gökçen (SAW).

Las autoridades turcas y las aerolíneas recomiendan a los viajeros:

- Revisar el estado de su vuelo con antelación y de forma frecuente.  
- Considerar tiempos adicionales para conexiones internacionales, especialmente si implican aeropuertos del Golfo.  
- Mantenerse informados a través de los canales oficiales y de las compañías aéreas.  
- Evitar desplazamientos no esenciales hacia destinos próximos a zonas de conflicto.  
- En caso de combinar tren y avión, prever posibles cambios en la salida o llegada de vuelos internacionales.


Turkey. Operational adjustments at airports. 5 March

The intensification of the armed conflict in the Middle East has led Turkey to tighten restrictions on its airspace and adjust operations at its main international airports, particularly in Istanbul (IST), Ankara (ESB) and Antalya (AYT). The Turkish authorities have suspended connections with several countries in the region and have warned of possible disruptions to routes that traditionally fly over areas considered to be at risk.

Istanbul Airport (IST), the country's main hub, continues to operate normally on its routes to Europe, Africa and parts of Asia. However, flights to Iran, Iraq, Syria, Lebanon, Jordan and the Gulf countries remain cancelled or temporarily suspended. Airlines have had to redesign their routes to avoid the affected airspace, resulting in diversions and longer flight times.

At Sabiha Gökçen Airport (SAW), also in Istanbul, and at Ankara (ESB) and Antalya (AYT) airports, the situation is similar: domestic and European operations remain stable, but connections to the Middle East are disrupted. Flights connecting Turkey with Central Asia and Southeast Asia may experience delays due to route reconfiguration.

The restrictions particularly affect links to major Gulf hubs such as Dubai (DXB), Abu Dhabi (AUH) and Doha (DOH), which have seen their activity disrupted by the conflict. Turkey, which acts as a bridge between Europe and Asia, is thus suffering an indirect impact on its global connectivity, as many travellers used these airports as connection points.

Routes to destinations in the Caucasus and Central Asia, such as Baku (GYD) and Tbilisi (TBS), remain operational, although some airlines have modified their air corridors to avoid sensitive areas.

High-speed rail traffic within Turkey, connecting Istanbul with Ankara and Konya, has not been affected by the air restrictions. However, travellers combining train and plane travel may face last-minute changes to their international flights, especially those departing from Istanbul (IST) or Sabiha Gökçen (SAW).

Turkish authorities and airlines recommend that travellers:

- Check their flight status in advance and frequently.
- Allow extra time for international connections, especially if they involve Gulf airports.
- Stay informed through official channels and airlines.
- Avoid non-essential travel to destinations close to conflict zones.
- If combining train and plane travel, allow for possible changes to international flight departures or arrivals.

 

Colombia. Restricciones en las fronteras por la jornada electoral del 8 de marzo

Colombia cerrará temporalmente sus fronteras con varios países por la celebración de elecciones legislativas y consultas presidenciales el 8 de marzo, una medida adoptada por el Gobierno para preservar el orden público durante la jornada electoral. 

Las autoridades colombianas han anunciado el cierre de los pasos fronterizos terrestres y fluviales con Brasil, Ecuador, Panamá, Perú y Venezuela desde las 18:00 del 7 de marzo hasta las 06:00 del 9 de marzo. La medida se aplica en todo el territorio nacional y coincide con la celebración de las elecciones al Congreso y consultas internas para seleccionar candidatos presidenciales. 

Durante este periodo, los desplazamientos transfronterizos podrán verse limitados o suspendidos temporalmente en los principales pasos terrestres entre Colombia y los países vecinos. Esta situación puede afectar a los viajeros que tengan previsto realizar trayectos internacionales por carretera o por vías fluviales en las zonas fronterizas.

En el ámbito del transporte aéreo, las operaciones en los principales aeropuertos internacionales del país continuarán con normalidad, aunque podrían registrarse mayores controles de seguridad o retrasos puntuales en los accesos. Entre los principales aeropuertos que canalizan el tráfico internacional se encuentran Bogotá (BOG), Medellín (MDE), Cali (CLO), Cartagena (CTG) y Barranquilla (BAQ), desde los que se mantienen conexiones con destinos en América y Europa.

El cierre fronterizo puede tener impacto especialmente en los desplazamientos entre ciudades fronterizas o en itinerarios que combinan transporte terrestre con vuelos internacionales desde los aeropuertos mencionados. Los viajeros que crucen habitualmente las fronteras con Ecuador, Brasil, Panamá, Perú o Venezuela deberán prever posibles restricciones durante el periodo establecido.

- Se recomienda a los viajeros que tengan previsto desplazarse hacia o desde zonas fronterizas de Colombia durante el periodo comprendido entre el 7 y el 9 de marzo que planifiquen sus itinerarios con antelación y verifiquen el estado de los pasos fronterizos antes de iniciar el viaje.
- Se aconseja prever posibles retrasos en controles de seguridad o accesos a infraestructuras de transporte, especialmente en aeropuertos internacionales. 
- Se sugiere evitar concentraciones o grandes reuniones vinculadas a la jornada electoral y seguir en todo momento las indicaciones de las autoridades locales.


Colombia. Border restrictions due to the elections on 8 March

Colombia will temporarily close its borders with several countries due to the legislative elections and presidential primaries on 8 March, a measure adopted by the government to maintain public order during the elections.

The Colombian authorities have announced the closure of land and river border crossings with Brazil, Ecuador, Panama, Peru and Venezuela from 6 p.m. on 7 March until 6 a.m. on 9 March. The measure applies throughout the national territory and coincides with the holding of congressional elections and internal consultations to select presidential candidates.

During this period, cross-border travel may be restricted or temporarily suspended at the main land crossings between Colombia and neighbouring countries. This situation may affect travellers planning to make international journeys by road or river in border areas.

In terms of air transport, operations at the country's main international airports will continue as normal, although there may be increased security checks or occasional delays at access points. The main airports handling international traffic include Bogotá (BOG), Medellín (MDE), Cali (CLO), Cartagena (CTG) and Barranquilla (BAQ), which offer connections to destinations in the Americas and Europe.

The border closure may have a particular impact on travel between border towns or on itineraries that combine land transport with international flights from the aforementioned airports. Travellers who regularly cross the borders with Ecuador, Brazil, Panama, Peru or Venezuela should anticipate possible restrictions during the established period.

- Travellers planning to travel to or from border areas in Colombia during the period from 7 to 9 March are advised to plan their itineraries in advance and check the status of border crossings before starting their journey.
- Travellers are advised to allow for possible delays at security checks or access to transport infrastructure, especially at international airports.
- Travellers are advised to avoid large gatherings or meetings related to election day and to follow the instructions of local authorities at all times.

 

Perú. Huelga del transporte urbano en Lima afecta la movilidad en la capital. 5 de marzo

Una huelga de transporte urbano de 24 horas prevista para el 5 de marzo provocará interrupciones significativas en la movilidad dentro de Lima. 

Durante la jornada de protesta, numerosos conductores suspenderán sus servicios en distintos corredores de transporte de la capital. Además, se prevé una movilización de conductores y trabajadores del sector que saldrá desde la Plaza 2 de Mayo y la Plaza San Martín hasta el Palacio de Gobierno y el Congreso de la República.

La suspensión del transporte urbano podría generar importantes dificultades de desplazamiento dentro de la ciudad, especialmente en el centro de Lima y en las principales avenidas que conectan zonas administrativas y comerciales.

Para los viajeros que llegan o salen del aeropuerto internacional Jorge Chávez de Lima (LIM), el paro podría provocar retrasos en los traslados entre el aeropuerto, los hoteles y los distritos empresariales. Las concentraciones y marchas previstas en el centro histórico también podrían ocasionar cortes de tráfico, desvíos y congestión en las vías cercanas.

No se prevé un impacto directo en las operaciones aeroportuarias del aeropuerto Jorge Chávez, aunque el acceso por carretera podría verse afectado durante determinadas horas del día. 

- Se recomienda a los viajeros que tengan previsto desplazarse por Lima el 5 de marzo planificar sus trayectos con mayor antelación y prever tiempos adicionales para llegar al aeropuerto o a reuniones programadas.
- Se aconseja utilizar servicios de transporte previamente reservados, taxis autorizados o traslados privados cuando sea posible. 
- En caso de desplazamientos hacia el aeropuerto Jorge Chávez, conviene confirmar con antelación el estado del tráfico y considerar salir con suficiente margen para evitar retrasos.
- Se recomienda evitar las zonas donde se desarrollen las movilizaciones previstas en el centro de la ciudad y mantenerse informado a través de las autoridades locales y de los operadores de transporte.


Peru. Urban transport strike in Lima affects mobility in the capital. 5 March

A 24-hour urban transport strike planned for 5 March will cause significant disruptions to mobility within Lima.

During the day of protest, numerous drivers will suspend their services on various transport routes in the capital. In addition, a mobilisation of drivers and workers in the sector is planned, starting at Plaza 2 de Mayo and Plaza San Martín and ending at the Government Palace and the Congress of the Republic.

The suspension of urban transport could cause significant travel difficulties within the city, especially in downtown Lima and on the main avenues connecting administrative and commercial areas.

For travellers arriving at or departing from Jorge Chávez International Airport in Lima (LIM), the strike could cause delays in transfers between the airport, hotels and business districts. The rallies and marches planned in the historic centre could also cause traffic disruptions, diversions and congestion on nearby roads.

No direct impact on airport operations at Jorge Chávez Airport is expected, although road access could be affected during certain hours of the day.

- Travellers planning to travel around Lima on 5 March are advised to plan their journeys further in advance and allow extra time to reach the airport or scheduled meetings.
- It is advisable to use pre-booked transport services, licensed taxis or private transfers where possible.
- When travelling to Jorge Chávez Airport, it is advisable to check traffic conditions in advance and allow sufficient time to avoid delays.
- It is recommended to avoid areas where demonstrations are planned in the city centre and to stay informed through local authorities and transport operators.

 

Catar. Suspensión temporal de vuelos de Qatar Airways por cierre del espacio aéreo. 5 de marzo

La aerolínea Qatar Airways (QR) ha anunciado la prolongación de la suspensión temporal de sus operaciones debido al cierre del espacio aéreo sobre el Estado de Catar. La medida afecta principalmente al aeropuerto internacional Hamad de Doha (DOH), principal centro de conexiones del país y uno de los hubs más importantes del tráfico aéreo entre Europa, Asia, África y Oceanía.

Según la compañía, las operaciones permanecerán interrumpidas hasta nuevo aviso mientras continúan las restricciones sobre el espacio aéreo del país. La aerolínea ha señalado que el restablecimiento completo de los vuelos dependerá de la evolución de la situación operativa y de las decisiones de las autoridades aeronáuticas.

Como medida extraordinaria, Qatar Airways ha indicado que a partir del 5 de marzo prevé operar un número limitado de vuelos de ayuda con el objetivo de facilitar el traslado de viajeros afectados y permitir la reorganización progresiva de la red de rutas.

La interrupción de las operaciones en Doha (DOH) tiene un impacto directo en los viajeros internacionales que utilizan este aeropuerto como punto de conexión para vuelos intercontinentales. El aeropuerto internacional Hamad actúa como uno de los principales nodos de tránsito entre Europa y destinos en Asia, Oriente Medio, África y Oceanía.

Qatar Airways ha recomendado a los viajeros que no se desplacen a los aeropuertos sin haber recibido previamente una notificación oficial sobre el estado de su vuelo. La aerolínea ha indicado que contactará directamente con los viajeros afectados para ofrecer información actualizada sobre cambios, cancelaciones o posibles reubicaciones.

Además, la compañía ha solicitado a los viajeros que revisen el estado de su reserva a través de los canales oficiales y que mantengan actualizada su información de contacto para poder recibir notificaciones sobre posibles modificaciones en sus itinerarios.

- Se recomienda a los viajeros con vuelos previstos hacia, desde o en conexión con Doha (DOH) que verifiquen regularmente el estado de su vuelo con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto. 
- Se aconseja revisar alternativas de ruta a través de otros aeropuertos internacionales de la región en caso de que la suspensión se prolongue.
- Los viajeros en tránsito o con conexiones próximas deben prever posibles cambios en sus itinerarios y mantenerse informados mediante los canales oficiales de la aerolínea y de las autoridades aeroportuarias.


Qatar. Temporary suspension of Qatar Airways flights due to airspace closure. 5 March

Qatar Airways (QR) has announced the extension of the temporary suspension of its operations due to the closure of airspace over the State of Qatar. The measure mainly affects Hamad International Airport in Doha (DOH), the country's main hub and one of the most important hubs for air traffic between Europe, Asia, Africa and Oceania.

According to the company, operations will remain suspended until further notice while restrictions on the country's airspace continue. The airline has indicated that the full resumption of flights will depend on the evolution of the operational situation and the decisions of the aviation authorities.

As an extraordinary measure, Qatar Airways has indicated that, as of 5 March, it plans to operate a limited number of relief flights with the aim of facilitating the transfer of affected passengers and allowing for the gradual reorganisation of its route network.

The disruption of operations in Doha (DOH) has a direct impact on international travellers who use this airport as a connection point for intercontinental flights. Hamad International Airport serves as one of the main transit hubs between Europe and destinations in Asia, the Middle East, Africa and Oceania.

Qatar Airways has advised travellers not to travel to airports without first receiving official notification of their flight status. The airline has indicated that it will contact affected travellers directly to provide updated information on changes, cancellations or possible rebookings.

In addition, the company has asked travellers to check the status of their booking through official channels and to keep their contact information up to date so that they can receive notifications about possible changes to their itineraries.

- Travellers with flights to, from or connecting through Doha (DOH) are advised to regularly check their flight status with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to check alternative routes through other international airports in the region in case the suspension is prolonged.
- Travellers in transit or with upcoming connections should anticipate possible changes to their itineraries and stay informed through the official channels of the airline and airport authorities.

 

Emiratos Árabes Unidos. Air Arabia prolonga la suspensión parcial de vuelos hasta el 9 de marzo

La aerolínea Air Arabia (G9) ha anunciado la prórroga de la suspensión parcial de sus operaciones hasta las 15:00 hora local del lunes 9 de marzo, manteniendo únicamente un número limitado de vuelos que operarán en coordinación con las autoridades competentes.

La medida afecta principalmente a las operaciones desde Sharjah (SHJ), donde Air Arabia mantiene su principal base operativa, así como a conexiones vinculadas con otros aeropuertos internacionales del país como Dubái (DXB) y Abu Dabi (AUH). La aerolínea ha indicado que los vuelos que se mantengan en servicio estarán sujetos a autorizaciones operativas y de seguridad, por lo que el programa puede sufrir modificaciones de última hora.

Las autoridades aeroportuarias y la aerolínea han señalado que los viajeros con reservas en los vuelos autorizados serán contactados directamente con información actualizada sobre el estado de su vuelo. Asimismo, han recomendado que el resto de viajeros no se desplace al aeropuerto salvo que haya recibido confirmación expresa por parte de la compañía aérea.

- Se recomienda a los viajeros con vuelos programados desde o hacia Sharjah, Dubái o Abu Dabi verificar el estado de su vuelo con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto. 
- Es aconsejable mantener activas las notificaciones de la compañía aérea y revisar posibles cambios en horarios o puertas de embarque.


United Arab Emirates. Air Arabia extends partial suspension of flights until 9 March

Air Arabia (G9) has announced the extension of the partial suspension of its operations until 3 p.m. local time on Monday, 9 March, maintaining only a limited number of flights that will operate in coordination with the relevant authorities.

The measure mainly affects operations from Sharjah (SHJ), where Air Arabia has its main operational base, as well as connections to other international airports in the country such as Dubai (DXB) and Abu Dhabi (AUH). The airline has indicated that flights remaining in service will be subject to operational and safety authorisations, so the schedule may be subject to last-minute changes.

The airport authorities and the airline have indicated that passengers with reservations on authorised flights will be contacted directly with updated information on the status of their flight. They have also recommended that other passengers do not travel to the airport unless they have received express confirmation from the airline.

- Travellers with flights scheduled to or from Sharjah, Dubai or Abu Dhabi are advised to check the status of their flight with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to keep airline notifications active and to check for possible changes to schedules or boarding gates.

Oriente Medio. Cierres y reaperturas parciales del espacio aéreo provocan interrupciones en vuelos internacionales. 4 de marzo
Wednesday, 04 de March, 2026

Oriente Medio. Cierres y reaperturas parciales del espacio aéreo provocan interrupciones en vuelos internacionales. 4 de marzo

Parte del espacio aéreo de Oriente Medio ha comenzado a reabrirse de forma limitada, aunque los ataques con misiles y drones registrados en varias ciudades de la región continúan provocando cierres intermitentes y restricciones operativas. La situación sigue siendo cambiante y las autoridades aeronáuticas mantienen diversos avisos que afectan a la operativa de numerosas rutas internacionales.

Los aeropuertos y centros de conexión aérea de la región —como Riad (RUH), Dubái (DXB), Doha (DOH), Kuwait (KWI), Mascate (MCT), Tel Aviv (TLV), Ammán (AMM), Manama (BAH), Bagdad (BGW), Teherán (IKA) o Damasco (DAM)— se ven afectados de forma directa o indirecta por las restricciones del espacio aéreo, lo que está obligando a las aerolíneas a modificar rutas, cancelar vuelos o aplicar desvíos prolongados.

Las autoridades de los Emiratos Árabes Unidos han emitido un comunicado que define su espacio aéreo como parcialmente cerrado. Además, continúan vigentes avisos anteriores vinculados a zonas de control de seguridad de emergencia del tráfico aéreo, lo que permite aplicar restricciones o reaperturas con poca antelación según evolucione la situación.

En Omán, el espacio aéreo permanece abierto y el aeropuerto internacional de Mascate (MCT) está siendo utilizado por algunas compañías aéreas como punto operativo para vuelos de evacuación y reorganización de rutas.

El espacio aéreo de Israel continúa cerrado a los vuelos civiles, con la excepción de operaciones militares y de algunos operadores civiles con autorización previa, lo que afecta directamente a la actividad del aeropuerto Ben Gurión de Tel Aviv (TLV).

Por su parte, Jordania ha levantado el cierre nocturno del espacio aéreo que había aplicado previamente, lo que permite recuperar parcialmente la operativa en el aeropuerto internacional Reina Alia de Ammán (AMM).

En otros países de la región se mantienen restricciones significativas:
- Arabia Saudí mantiene un cierre parcial del espacio aéreo en la zona fronteriza con Irak y el Golfo Pérsico, con impacto potencial en rutas que conectan con el aeropuerto internacional Rey Khalid de Riad (RUH).
- Emiratos Árabes Unidos mantienen el espacio aéreo parcialmente cerrado, con impacto potencial en los aeropuertos de Dubái (DXB) y Abu Dabi (AUH).
- Israel mantiene el cierre total del espacio aéreo civil, afectando al aeropuerto internacional Ben Gurión de Tel Aviv (TLV).
- Irán, Irak, Catar, Baréin, Kuwait y Siria presentan un cierre total del espacio aéreo.

Estas restricciones aéreas están provocando retrasos, cancelaciones y desvíos en rutas aéreas entre Europa, Asia y Oriente Medio, especialmente en los corredores aéreos que atraviesan el Golfo Pérsico y el espacio aéreo de Irán e Irak. Muchas compañías están redirigiendo sus vuelos por rutas más meridionales o evitando completamente determinadas zonas del espacio aéreo regional.

- Se recomienda a los viajeros confirmar el estado de su vuelo con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Prever posibles retrasos o cambios de itinerario debido a desvíos de rutas aéreas.
- Consultar las actualizaciones emitidas por aeropuertos y autoridades aeronáuticas locales.
- Mantener flexibilidad en los planes de viaje, especialmente en conexiones internacionales que atraviesen la región.


Middle East. Partial closures and reopenings of airspace cause disruptions to international flights. 4 March

Part of the Middle East airspace has begun to reopen on a limited basis, although missile and drone attacks in several cities in the region continue to cause intermittent closures and operational restrictions. The situation remains fluid, and aviation authorities are maintaining various advisories affecting the operation of numerous international routes.

Airports and air hubs in the region—such as Riyadh (RUH), Dubai (DXB), Doha (DOH), Kuwait (KWI), Muscat (MCT), Tel Aviv (TLV), Amman (AMM), Manama (BAH), Baghdad (BGW), Tehran (IKA) and Damascus (DAM)—are directly or indirectly affected by airspace restrictions, forcing airlines to modify routes, cancel flights or implement lengthy diversions.

The authorities in the United Arab Emirates have issued a statement defining their airspace as partially closed. In addition, previous notices linked to emergency air traffic control zones remain in force, allowing restrictions or reopenings to be implemented at short notice as the situation evolves.

In Oman, the airspace remains open and Muscat International Airport (MCT) is being used by some airlines as an operational hub for evacuation flights and route reorganisation.

Israeli airspace remains closed to civil flights, with the exception of military operations and some civil operators with prior authorisation, which directly affects operations at Tel Aviv Ben Gurion Airport (TLV).

For its part, Jordan has lifted the night-time closure of its airspace that it had previously imposed, allowing for a partial resumption of operations at Queen Alia International Airport in Amman (AMM).

Significant restrictions remain in place in other countries in the region:

- Saudi Arabia maintains a partial closure of its airspace in the border area with Iraq and the Persian Gulf, with a potential impact on routes connecting to King Khalid International Airport in Riyadh (RUH).
- The United Arab Emirates maintains a partial closure of its airspace, with a potential impact on Dubai (DXB) and Abu Dhabi (AUH) airports.
- Israel maintains a total closure of its civil airspace, affecting Ben Gurion International Airport in Tel Aviv (TLV).
- Iran, Iraq, Qatar, Bahrain, Kuwait and Syria have completely closed their airspace.

These air restrictions are causing delays, cancellations and diversions on air routes between Europe, Asia and the Middle East, especially on air corridors crossing the Persian Gulf and the airspace of Iran and Iraq. Many airlines are rerouting their flights via more southerly routes or avoiding certain areas of regional airspace altogether.

- Travellers are advised to confirm the status of their flight with the airline before travelling to the airport.
- Anticipate possible delays or itinerary changes due to flight diversions.
- Check for updates issued by airports and local aviation authorities.
- Maintain flexibility in travel plans, especially for international connections through the region.

 

Bélgica. Modificados los servicios del EuroCity y Eurocity Direct por obras. 7 y 8 de marzo

Los servicios ferroviarios internacionales EuroCity con destino a Róterdam y Eurocity Direct hacia Ámsterdam verán alterado su recorrido los días 7 y 8 de marzo debido a trabajos de infraestructura en la estación de Bruxelles-Nord/Brussel-Noord.

Durante estas fechas, ambos servicios únicamente operarán entre los Países Bajos y Antwerpen-Centraal, en lugar de su recorrido habitual hasta Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid. Esta modificación afectará a los viajeros que tengan previsto desplazarse entre Bruselas y ciudades neerlandesas como Róterdam y Ámsterdam por vía ferroviaria internacional.

En el tramo comprendido entre Bruselas y Amberes, los viajeros podrán utilizar trenes nacionales de la operadora NMBS, que circularán con un horario adaptado a las obras. Se recomienda prever posibles retrasos y consultar los horarios actualizados antes del desplazamiento.

Asimismo, los trenes EuroCity con destino a Róterdam no efectuarán parada en Breda de manera excepcional. Para garantizar la conexión, se habilitarán autobuses de sustitución entre Noorderkempen y Breda, lo que podría incrementar los tiempos de viaje en este corredor transfronterizo.

En Bruselas, las principales conexiones internacionales se canalizan a través del aeropuerto de Bruxelles (BRU), mientras que en Amberes opera el aeropuerto de Antwerp (ANR). En los Países Bajos, las rutas ferroviarias afectadas conectan habitualmente con el aeropuerto de Ámsterdam-Schiphol (AMS) y el aeropuerto de Róterdam-La Haya (RTM).

La limitación del servicio ferroviario directo hasta Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid puede repercutir en los tiempos de conexión entre el centro de Bruselas y el aeropuerto de Bruxelles (BRU), especialmente para el viajero que combine tren internacional y vuelo. En estos casos, será necesario realizar transbordo en Amberes y utilizar servicios adicionales hasta Bruselas, con el consiguiente ajuste de horarios.

- Se recomienda al viajero consultar con antelación los horarios actualizados de los trenes internacionales y nacionales.
- Prever mayor tiempo de conexión si el itinerario incluye enlace con vuelos desde Bruxelles (BRU), Ámsterdam (AMS) o Róterdam (RTM).
- Confirmar el punto exacto de salida y llegada del tren, especialmente si el billete indica Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid como estación final.
- Verificar la disponibilidad y duración de los autobuses de reemplazo entre Noorderkempen y Breda.


Belgium. EuroCity and Eurocity Direct services modified due to construction work. 7 and 8 March

EuroCity international rail services to Rotterdam and Eurocity Direct services to Amsterdam will be altered on 7 and 8 March due to infrastructure work at Bruxelles-Nord/Brussel-Noord station.

During this period, both services will only operate between the Netherlands and Antwerpen-Centraal, instead of their usual route to Bruxelles-Midi/Brussel-Zuid. This change will affect passengers planning to travel between Brussels and Dutch cities such as Rotterdam and Amsterdam by international rail.

On the section between Brussels and Antwerp, passengers will be able to use national trains operated by NMBS, which will run on a timetable adapted to the works. It is advisable to allow for possible delays and to check the updated timetables before travelling.

In addition, EuroCity trains bound for Rotterdam will not stop at Breda on an exceptional basis. To ensure connections, replacement buses will be provided between Noorderkempen and Breda, which could increase travel times on this cross-border corridor.

In Brussels, the main international connections are channelled through Brussels Airport (BRU), while Antwerp Airport (ANR) operates in Antwerp. In the Netherlands, the affected rail routes usually connect to Amsterdam-Schiphol Airport (AMS) and Rotterdam-The Hague Airport (RTM).

The limitation of direct rail service to Brussels-Midi/Brussel-Zuid may affect connection times between central Brussels and Brussels Airport (BRU), especially for travellers combining international train and flight connections. In these cases, it will be necessary to change trains in Antwerp and use additional services to Brussels, with the consequent adjustment of schedules.

- Travellers are advised to check the updated timetables for international and national trains in advance.
- Allow for longer connection times if the itinerary includes flights from Brussels (BRU), Amsterdam (AMS) or Rotterdam (RTM).
- Confirm the exact departure and arrival points of the train, especially if the ticket indicates Brussels-Midi/Brussel-Zuid as the final station.
- Check the availability and duration of replacement buses between Noorderkempen and Breda.

 

Cuba. Continúa la alerta por escasez de combustible de aviación hasta el 10 de abril

Las autoridades de Cuba han ampliado hasta el próximo 10 de abril la alerta por escasez de combustible de aviación que afecta a los principales aeropuertos internacionales del país. La situación está provocando cancelaciones y ajustes operativos en diversas conexiones aéreas, lo que puede generar cambios en la planificación de vuelos internacionales hacia el país.

El aviso afecta a varios aeropuertos estratégicos para el transporte internacional, entre ellos el aeropuerto internacional José Martí de La Habana (HAV), principal puerta de entrada aérea al país. También se encuentran incluidos el aeropuerto internacional Juan Gualberto Gómez de Varadero (VRA), el aeropuerto internacional Jaime González de Cienfuegos (CFG), el aeropuerto internacional Abel Santamaría de Santa Clara (SNU), el aeropuerto internacional Ignacio Agramonte de Camagüey (CMW), el aeropuerto internacional Jardines del Rey de Cayo Coco (CCC), el aeropuerto internacional Frank País de Holguín (HOG), el aeropuerto internacional Antonio Maceo de Santiago de Cuba (SCU) y el aeropuerto internacional Sierra Maestra de Manzanillo (MZO).

La escasez de queroseno de aviación ha obligado a las autoridades aeroportuarias y a las compañías aéreas a ajustar la programación de vuelos. Esta situación puede traducirse en cancelaciones puntuales, cambios de horarios o redistribución de operaciones entre aeropuertos. 

Los aeropuertos afectados continúan funcionando, aunque con restricciones relacionadas con la disponibilidad de combustible. Las aerolíneas podrían priorizar determinadas rutas internacionales o reorganizar escalas técnicas en aeropuertos alternativos para garantizar el suministro necesario.

- Se recomienda a los viajeros que tengan previsto viajar a Cuba durante las próximas semanas verificar el estado de su vuelo con la compañía aérea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Es aconsejable prever posibles cambios de itinerario o retrasos en las conexiones.
- En caso de viajes con escalas internacionales o conexiones posteriores, se recomienda mantener un margen de tiempo suficiente entre vuelos y revisar las condiciones de modificación de billetes. 


Cuba. Alert for aviation fuel shortage continues until 10 April

The Cuban authorities have extended the alert for aviation fuel shortages affecting the country's main international airports until 10 April. The situation is causing cancellations and operational adjustments on various air routes, which may lead to changes in the planning of international flights to the country.

The alert affects several airports that are strategic for international transport, including José Martí International Airport in Havana (HAV), the main air gateway to the country. Also included are Juan Gualberto Gómez International Airport in Varadero (VRA), Jaime González International Airport in Cienfuegos (CFG), Abel Santamaría International Airport in Santa Clara (SNU), Ignacio Agramonte International Airport in Camagüey (CMW), Jardines del Rey International Airport in Cayo Coco (CCC), Frank País International Airport in Holguín (HOG), Antonio Maceo International Airport in Santiago de Cuba (SCU) and Sierra Maestra International Airport in Manzanillo (MZO).

The shortage of aviation kerosene has forced airport authorities and airlines to adjust flight schedules. This situation may result in occasional cancellations, schedule changes or the redistribution of operations between airports.

The affected airports continue to operate, albeit with restrictions related to fuel availability. Airlines may prioritise certain international routes or reorganise technical stopovers at alternative airports to ensure the necessary supply.

- Travellers planning to travel to Cuba in the coming weeks are advised to check the status of their flight with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to anticipate possible itinerary changes or delays in connections.
- For trips with international stopovers or onward connections, it is recommended to allow sufficient time between flights and to check the conditions for ticket changes.

 

México. Protestas y marchas previstas en Ciudad de México con posibles afectaciones al transporte urbano. 18 de marzo

Diversas movilizaciones están previstas en México entre el 18 y el 20 de marzo, con una mayor concentración de actividades en Ciudad de México. También se anticipan concentraciones y actos de protesta en otros estados del país, como Oaxaca, Michoacán y Chiapas.

Las actividades comenzarán el 18 de marzo a las 09:00 horas con una rueda de prensa en la capital mexicana. Posteriormente, los manifestantes iniciarán una marcha desde el Ángel de la Independencia hacia el Zócalo, dos de los puntos más transitados del centro de la ciudad. Este recorrido discurrirá a lo largo de importantes avenidas, lo que podría provocar restricciones temporales al tráfico y desvíos en varias zonas del centro histórico y del corredor de Paseo de la Reforma.

Las movilizaciones previstas podrían provocar congestión del tráfico, cortes de calles y alteraciones en el transporte público durante los días de protesta, especialmente en la capital. En particular, se prevén posibles interrupciones o modificaciones en el servicio de la Línea 7 del Metrobús, que conecta Campo Marte con Indios Verdes, principalmente en el tramo comprendido entre las estaciones El Ángel e Hidalgo.

En cuanto al transporte aéreo, los viajeros que utilicen el aeropuerto internacional Benito Juárez de Ciudad de México (MEX) podrían experimentar retrasos en los desplazamientos por carretera hacia el centro de la ciudad o hacia zonas cercanas al recorrido de la marcha. Este aeropuerto es el principal punto de entrada internacional al país y mantiene conexiones con múltiples destinos nacionales e internacionales.

Asimismo, el aeropuerto internacional Felipe Ángeles (NLU), situado al norte de la capital, podría convertirse en una alternativa para algunos desplazamientos, aunque el acceso por carretera también podría verse condicionado por el aumento del tráfico en los accesos metropolitanos. En el área metropolitana también opera el aeropuerto internacional de Toluca (TLC), que mantiene conexiones regionales y podría registrar un ligero incremento de viajeros que opten por evitar el centro de la ciudad.

Las protestas previstas en los estados de Oaxaca, Michoacán y Chiapas también podrían generar interrupciones puntuales del tráfico en áreas urbanas o carreteras locales. En estas regiones operan los aeropuertos internacionales de Oaxaca (OAX), Morelia (MLM) y Tuxtla Gutiérrez (TGZ), respectivamente. Aunque no se esperan afectaciones directas a las operaciones aéreas, el acceso a los aeropuertos podría verse ralentizado si se registran bloqueos o concentraciones en carreteras cercanas.

- Se recomienda a los viajeros que tengan previsto desplazarse por Ciudad de México entre el 18 y el 20 de marzo que planifiquen con antelación sus trayectos y consulten las actualizaciones del tráfico y del transporte público. 
- Se aconseja prever tiempos adicionales para acceder al aeropuerto o desplazarse entre zonas céntricas.
- En caso de alojarse cerca de Paseo de la Reforma, el Ángel de la Independencia o el Zócalo, conviene considerar posibles restricciones de circulación y buscar rutas alternativas. 
- Se sugiere seguir las indicaciones de las autoridades locales y mantenerse informado a través de los canales oficiales sobre posibles cambios en los recorridos del transporte público.


Mexico. Protests and marches planned in Mexico City with possible disruption to urban transport. 18 March

Various demonstrations are planned in Mexico between 18 and 20 March, with most activities concentrated in Mexico City. Rallies and protests are also expected in other states, such as Oaxaca, Michoacán and Chiapas.

The activities will begin on 18 March at 9:00 a.m. with a press conference in the Mexican capital. Afterwards, protesters will begin a march from the Angel of Independence to the Zócalo, two of the busiest spots in the city centre. This route will run along major avenues, which could cause temporary traffic restrictions and detours in several areas of the historic centre and the Paseo de la Reforma corridor.

The planned demonstrations could cause traffic congestion, road closures and disruptions to public transport during the days of protest, especially in the capital. In particular, possible interruptions or changes are expected to the Metrobús Line 7 service, which connects Campo Marte with Indios Verdes, mainly on the section between El Ángel and Hidalgo stations.

As for air transport, travellers using Mexico City's Benito Juárez International Airport (MEX) may experience delays in road travel to the city centre or to areas near the march route. This airport is the main international entry point to the country and has connections to multiple domestic and international destinations.

Likewise, Felipe Ángeles International Airport (NLU), located north of the capital, could become an alternative for some journeys, although road access could also be affected by increased traffic on metropolitan access roads. Toluca International Airport (TLC) also operates in the metropolitan area, maintaining regional connections and could see a slight increase in travellers choosing to avoid the city centre.

The protests planned in the states of Oaxaca, Michoacán and Chiapas could also cause occasional traffic disruptions in urban areas or on local roads. The international airports of Oaxaca (OAX), Morelia (MLM) and Tuxtla Gutiérrez (TGZ) operate in these regions, respectively. Although no direct impact on air operations is expected, access to airports could be slowed if there are blockades or gatherings on nearby roads.

- Travellers planning to travel through Mexico City between 18 and 20 March are advised to plan their journeys in advance and check for updates on traffic and public transport.
- It is advisable to allow extra time to get to the airport or travel between central areas.
- If staying near Paseo de la Reforma, the Angel of Independence or the Zócalo, it is advisable to consider possible traffic restrictions and look for alternative routes.
- It is recommended to follow the instructions of the local authorities and stay informed through official channels about possible changes to public transport routes.

 

Argentina. El gobierno eleva el nivel de seguridad en todo el país y refuerza los controles fronterizos. 4 de marzo

Las autoridades de Argentina han elevado el nivel de seguridad a categoría alta en todo el territorio nacional tras los recientes acontecimientos registrados en Oriente Medio. La medida afecta a infraestructuras consideradas sensibles y a instalaciones críticas, incluyendo instalaciones gubernamentales, centros de transporte y pasos fronterizos.

El refuerzo de las medidas de seguridad implica un incremento de los controles policiales y de vigilancia en aeropuertos, puertos, terminales de transporte y zonas de acceso internacional. Estas medidas pueden traducirse en controles documentales más exhaustivos y en tiempos de espera superiores a lo habitual en algunos puntos de entrada al país.

Entre las infraestructuras aeroportuarias con mayor vigilancia se encuentra el área metropolitana de Buenos Aires (EZE), donde se ubica el aeropuerto internacional Ministro Pistarini, principal puerta de entrada al país para vuelos intercontinentales. También podrían registrarse controles reforzados en otros aeropuertos internacionales del país, como Córdoba (COR), Mendoza (MDZ), Rosario (ROS), Salta (SLA), Iguazú (IGR) y Bariloche (BRC).

Aunque no se han anunciado restricciones a las operaciones aéreas, el aumento del nivel de seguridad podría generar controles adicionales en los accesos a terminales, revisiones de equipaje más exhaustivas y posibles retrasos puntuales en los procedimientos de embarque o llegada de viajeros internacionales.

La elevación del nivel de alerta tiene carácter preventivo y afecta a todo el territorio nacional. El impacto para el viajero internacional se concentra principalmente en los procesos de entrada al país y en los controles de seguridad en infraestructuras de transporte.

Los viajeros que lleguen a Argentina o que se desplacen entre ciudades del país podrían encontrar mayor presencia policial en aeropuertos, controles más estrictos en terminales y posibles incrementos en los tiempos de inspección de equipajes y documentación.

- Se recomienda a los viajeros que tengan previsto desplazarse a Argentina que lleguen con mayor antelación a los aeropuertos internacionales ante posibles controles de seguridad adicionales. 
- Es aconsejable llevar en todo momento la documentación de viaje válida y seguir las indicaciones de las autoridades y del personal de seguridad en terminales de transporte.
- Se sugiere verificar el estado del vuelo con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto y prever tiempos adicionales en los procesos de control fronterizo o de seguridad.


Argentina. The government raises the security level throughout the country and reinforces border controls. 4 March

The Argentine authorities have raised the security level to high throughout the country following recent events in the Middle East. The measure affects infrastructure considered sensitive and critical facilities, including government facilities, transport hubs and border crossings.

The reinforcement of security measures involves increased police and surveillance controls at airports, ports, transport terminals and international access areas. These measures may result in more thorough document checks and longer than usual waiting times at some points of entry into the country.

Among the airport infrastructures with the highest level of surveillance is the Buenos Aires metropolitan area (EZE), where Ministro Pistarini International Airport, the main gateway to the country for intercontinental flights, is located. Enhanced controls could also be in place at other international airports in the country, such as Córdoba (COR), Mendoza (MDZ), Rosario (ROS), Salta (SLA), Iguazú (IGR) and Bariloche (BRC).

Although no restrictions on air operations have been announced, the increased security level could lead to additional controls at terminal entrances, more thorough baggage checks and possible delays in boarding or arrival procedures for international travellers.

The heightened alert level is preventive in nature and affects the entire country. The impact on international travellers is mainly concentrated on entry procedures and security checks at transport infrastructure.

Travellers arriving in Argentina or travelling between cities within the country may encounter increased police presence at airports, stricter controls at terminals and possible increases in baggage and documentation inspection times.

- Travellers planning to travel to Argentina are advised to arrive at international airports earlier than usual in case of additional security checks.
- It is advisable to carry valid travel documents at all times and to follow the instructions of the authorities and security personnel at transport terminals.
- It is recommended to check the status of your flight with the airline before travelling to the airport and to allow extra time for border control or security checks.

 

Nepal. Elecciones parlamentarias el 5 de marzo con cierre de fronteras y restricciones de movilidad

Nepal celebrará elecciones parlamentarias el próximo 5 de marzo, tras las cuales se iniciará el proceso de formación de un nuevo gobierno. En el contexto electoral, se prevé la celebración de mítines políticos, posibles interrupciones del tráfico y concentraciones en distintos puntos del país.

En la capital, Katmandú, donde se ubica el Aeropuerto Internacional Tribhuvan (KTM), las autoridades han anunciado un refuerzo significativo de las medidas de seguridad. Se desplegarán numerosas fuerzas para garantizar el desarrollo de la jornada electoral, lo que implicará controles adicionales, restricciones a la libertad de reunión y un nivel elevado de alerta en todo el territorio.

Las fronteras terrestres con India permanecerán cerradas durante 72 horas, hasta el 5 de marzo inclusive. Esta medida puede afectar a los viajeros que tengan previsto realizar trayectos transfronterizos por carretera, especialmente en pasos como Birgunj o Bhairahawa. El día de las elecciones se aplicará además una prohibición de circulación de vehículos desde las 00:00 hasta las 17:00 horas, lo que podría dificultar los traslados hacia y desde aeropuertos, hoteles y centros urbanos.

En el ámbito aéreo, el Aeropuerto Internacional Tribhuvan en Katmandú (KTM) continuará operando, aunque no se descartan retrasos puntuales en los accesos debido a los controles de seguridad y a las limitaciones de tráfico. El impacto podría extenderse a las conexiones internacionales y regionales, especialmente para los viajeros en tránsito hacia otros destinos del sur de Asia.

- Se recomienda al viajero confirmar el estado de su vuelo con la compañía aérea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se sugiere prever mayores tiempos para los traslados terrestres hacia el Aeropuerto Internacional Tribhuvan.
- Es conveniente evitar zonas de concentración política y mítines.
- Mantenerse informado a través de fuentes oficiales y seguir en todo momento las indicaciones de las autoridades locales.


Nepal. Parliamentary elections on 5 March with border closures and mobility restrictions

Nepal will hold parliamentary elections on 5 March, after which the process of forming a new government will begin. In the context of the elections, political rallies, possible traffic disruptions and gatherings in different parts of the country are expected.

In the capital, Kathmandu, where Tribhuvan International Airport (KTM) is located, the authorities have announced a significant increase in security measures. Numerous forces will be deployed to ensure the smooth running of election day, which will involve additional controls, restrictions on freedom of assembly and a high level of alert throughout the territory.

The land borders with India will remain closed for 72 hours, until 5 March inclusive. This measure may affect travellers planning to cross the border by road, especially at crossings such as Birgunj or Bhairahawa. On election day, there will also be a ban on vehicle traffic from midnight to 5 p.m., which could make it difficult to travel to and from airports, hotels and city centres.

In terms of air travel, Tribhuvan International Airport in Kathmandu (KTM) will continue to operate, although occasional delays in access cannot be ruled out due to security checks and traffic restrictions. The impact could extend to international and regional connections, especially for travellers in transit to other destinations in South Asia.

- Travellers are advised to confirm the status of their flight with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to allow extra time for ground transfers to Tribhuvan International Airport.
- It is advisable to avoid areas of political concentration and rallies.
- Stay informed through official sources and follow the instructions of the local authorities at all times.

 

Catar. Prórroga automática de visados para viajeros afectados por el cierre del espacio aéreo. 3 de marzo

Las autoridades de Catar han anunciado la prórroga automática y sin coste de los visados de entrada para los viajeros que han quedado inmovilizados en el país como consecuencia del cierre de su espacio aéreo.

Según ha comunicado el Ministerio del Interior catarí, la extensión será válida por un periodo adicional de un mes y se aplicará a todas las categorías de visado. El procedimiento se realizará de forma automática, sin necesidad de que el viajero inicie ningún trámite adicional ante las autoridades migratorias.

La medida afecta directamente a quienes se encontraban en tránsito o en estancia temporal en Doha, principal punto de entrada internacional del país a través del Aeropuerto Internacional Hamad (DOH). El cierre del espacio aéreo ha provocado cancelaciones y reprogramaciones de vuelos, con impacto en las conexiones intercontinentales entre Europa, Asia y África.

Actualmente, ciudadanos de 102 países pueden obtener visado gratuito a la llegada a Catar. No obstante, la duración autorizada de estancia varía en función de la nacionalidad. En el caso de la mayoría de países europeos, el periodo habitual es de hasta 90 días, mientras que para otras nacionalidades se concede un visado inicial de 30 días, prorrogable por otros 30.

La prórroga anunciada busca dar cobertura legal a los viajeros que no han podido abandonar el país dentro del plazo inicialmente previsto debido a la suspensión de operaciones aéreas.

El cierre del espacio aéreo ha afectado principalmente a las operaciones en el Aeropuerto Internacional Hamad (DOH), con repercusión en vuelos de largo radio y en rutas de conexión regional. Las aerolíneas han procedido a cancelar, desviar o reprogramar servicios, lo que puede generar retrasos acumulados incluso tras la reapertura progresiva del tráfico aéreo.

- Se recomienda al viajero verificar el estado actualizado de su vuelo con la compañía aérea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Confirmar la validez de su visado y comprobar que la prórroga automática ha sido aplicada correctamente.
- Mantenerse informado a través de fuentes oficiales y de su embajada o consulado en caso de requerir asistencia.
- Conservar justificantes de cancelaciones o retrasos para posibles gestiones posteriores con aerolíneas o aseguradoras.


Qatar. Automatic visa extension for travellers affected by airspace closure. 3 March

The Qatari authorities have announced the automatic and free extension of entry visas for travellers who have been stranded in the country as a result of the closure of its airspace.

According to the Qatari Ministry of the Interior, the extension will be valid for an additional period of one month and will apply to all visa categories. The procedure will be carried out automatically, without the need for travellers to take any additional steps with the immigration authorities.

The measure directly affects those who were in transit or temporarily staying in Doha, the country's main international entry point via Hamad International Airport (DOH). The closure of the airspace has led to flight cancellations and rescheduling, impacting intercontinental connections between Europe, Asia and Africa.

Currently, citizens of 102 countries can obtain a free visa upon arrival in Qatar. However, the authorised length of stay varies depending on nationality. For most European countries, the usual period is up to 90 days, while for other nationalities an initial visa of 30 days is granted, extendable for another 30 days.

The announced extension seeks to provide legal cover for travellers who have been unable to leave the country within the initially planned timeframe due to the suspension of air operations.

The closure of airspace has mainly affected operations at Hamad International Airport (DOH), with repercussions on long-haul flights and regional connecting routes. Airlines have proceeded to cancel, divert or reschedule services, which may lead to accumulated delays even after the gradual reopening of air traffic.

- Travellers are advised to check the updated status of their flight with the airline before travelling to the airport.
- Confirm the validity of your visa and check that the automatic extension has been applied correctly.
- Stay informed through official sources and your embassy or consulate if you require assistance.
- Keep proof of cancellations or delays for possible subsequent arrangements with airlines or insurers.

 

India. Huelga de transporte en Mumbai con impacto en la movilidad urbana. 5 de marzo

Una huelga de transporte está prevista para el 5 de marzo en Mumbai, una de las principales ciudades de la India, lo que podría provocar interrupciones significativas en la movilidad urbana y en los desplazamientos hacia infraestructuras clave de transporte.

La protesta está programada en la zona de Azad Maidan, en el centro de la ciudad, y podría concentrar a numerosos participantes. Está previsto que participen conductores de autobuses, taxis, vehículos privados de transporte y vehículos de mercancías, lo que podría afectar a gran parte de la red de transporte por carretera en la ciudad y sus alrededores.

Mumbai es el principal centro financiero del país y uno de los mayores nodos de transporte del sur de Asia. Las interrupciones en el transporte por carretera podrían dificultar los desplazamientos de viajeros entre distintas zonas de la ciudad y hacia el aeropuerto internacional Chhatrapati Shivaji Maharaj de Mumbai (BOM). Este aeropuerto es uno de los principales puntos de entrada internacional del país y mantiene conexiones directas con numerosos destinos internacionales y domésticos. Una reducción de la disponibilidad de taxis, vehículos de transporte privado o autobuses podría generar retrasos en los accesos al aeropuerto, especialmente durante las horas de mayor actividad.

Asimismo, los desplazamientos hacia estaciones ferroviarias importantes como Mumbai Central, Chhatrapati Shivaji Maharaj Terminus o Lokmanya Tilak Terminus podrían verse afectados, lo que podría provocar retrasos en los trenes de larga distancia y en los servicios ferroviarios interurbanos que conectan la ciudad con otras regiones del país.

- Se recomienda a los viajeros que tengan previsto desplazarse en Mumbai el 5 de marzo que planifiquen sus trayectos con antelación y consideren tiempos adicionales para llegar al aeropuerto o a las estaciones ferroviarias.
- Es aconsejable verificar el estado de los vuelos con la compañía aérea correspondiente y confirmar con el alojamiento o con proveedores locales las opciones disponibles de traslado hacia el aeropuerto.
- Los viajeros que deban acceder al aeropuerto internacional de Mumbai (BOM) deberían valorar la posibilidad de salir con mayor antelación de lo habitual y prever posibles congestiones o limitaciones en el transporte urbano.
- Es importante evitar las inmediaciones de Azad Maidan durante la jornada de la protesta y seguir en todo momento las indicaciones de las autoridades locales.


India. Transport strike in Mumbai impacting urban mobility. 5 March

A transport strike is planned for 5 March in Mumbai, one of India's major cities, which could cause significant disruptions to urban mobility and travel to key transport infrastructure.

The protest is scheduled to take place in the Azad Maidan area in the city centre and could attract large numbers of participants. Bus, taxi, private transport and goods vehicle drivers are expected to take part, which could affect much of the road transport network in and around the city.

Mumbai is the country's main financial centre and one of the largest transport hubs in South Asia. Disruptions to road transport could make it difficult for travellers to move between different areas of the city and to Mumbai's Chhatrapati Shivaji Maharaj International Airport (BOM). This airport is one of the country's main international entry points and has direct connections to numerous international and domestic destinations. A reduction in the availability of taxis, private transport vehicles or buses could cause delays in access to the airport, especially during peak hours.

Travel to major railway stations such as Mumbai Central, Chhatrapati Shivaji Maharaj Terminus or Lokmanya Tilak Terminus could also be affected, causing delays to long-distance trains and intercity rail services connecting the city with other regions of the country.

- Travellers planning to travel in Mumbai on 5 March are advised to plan their journeys in advance and allow extra time to reach the airport or railway stations.
- It is advisable to check flight status with the relevant airline and confirm available transfer options to the airport with your accommodation or local providers.
- Travellers who need to get to Mumbai International Airport (BOM) should consider leaving earlier than usual and anticipate possible congestion or restrictions on urban transport.
- It is important to avoid the vicinity of Azad Maidan during the day of the protest and to follow the instructions of the local authorities at all times.

 

Bahréin. Suspensión temporal de vuelos tras el cierre del espacio aéreo. 4 de marzo

Las autoridades de Bahréin han suspendido temporalmente las operaciones aéreas en el país tras el cierre del espacio aéreo por motivos de seguridad. La medida afecta a las operaciones en Manama (BAH), principal punto de entrada internacional del país y centro de conexiones de la aerolínea Gulf Air (GF).

Como consecuencia de esta decisión, varios vuelos operados por Gulf Air han sido cancelados o suspendidos temporalmente mientras continúe vigente la restricción del espacio aéreo. La compañía mantiene paralizadas sus operaciones hacia y desde el país hasta que las autoridades competentes determinen la reapertura segura del tráfico aéreo.

El aeropuerto internacional de Baréin, situado en Manama (BAH), es el principal hub aéreo del país y conecta con numerosos destinos de Oriente Medio, Asia y Europa. La suspensión de vuelos puede afectar a las conexiones internacionales de viajeros en tránsito que utilizan este aeropuerto como punto de enlace hacia otros destinos regionales.

Por el momento, las autoridades aeroportuarias y la aerolínea Gulf Air continúan monitorizando la evolución de la situación en coordinación con los organismos competentes para determinar cuándo podrán reanudarse las operaciones.

- Se recomienda a los viajeros que tengan previsto desplazarse hacia o desde Bahréin que consulten regularmente el estado de su vuelo antes de dirigirse al aeropuerto.
- Es aconsejable verificar que los datos de contacto incluidos en la reserva estén actualizados para recibir notificaciones de la aerolínea sobre posibles cancelaciones, cambios de horario o reprogramaciones del vuelo.
- En caso de vuelos afectados, las aerolíneas están notificando directamente a los viajeros mediante los datos de contacto facilitados en la reserva, por lo que se recomienda revisar los canales de comunicación habituales.


Bahrain. Temporary suspension of flights following closure of airspace. 4 March

The Bahraini authorities have temporarily suspended air operations in the country following the closure of airspace for security reasons. The measure affects operations in Manama (BAH), the country's main international entry point and Gulf Air (GF) hub.

As a result of this decision, several flights operated by Gulf Air have been cancelled or temporarily suspended while the airspace restriction remains in place. The airline has suspended its operations to and from the country until the competent authorities determine that it is safe to reopen air traffic.

Bahrain International Airport, located in Manama (BAH), is the country's main air hub and connects to numerous destinations in the Middle East, Asia and Europe. The suspension of flights may affect international connections for transit passengers using this airport as a link to other regional destinations.

At present, the airport authorities and Gulf Air are continuing to monitor the situation in coordination with the relevant agencies to determine when operations can resume.

- Travellers planning to travel to or from Bahrain are advised to check the status of their flight regularly before going to the airport.
- It is advisable to check that the contact details included in the booking are up to date in order to receive notifications from the airline about possible cancellations, schedule changes or flight rescheduling.
- In the case of affected flights, airlines are notifying travellers directly using the contact details provided in the booking, so it is recommended that you check your usual communication channels.

 

Emiratos Árabes Unidos. Restricciones operativas en el aeropuerto de Abu Dabi afectan a vuelos de Etihad. 5 de marzo

Las operaciones comerciales de la aerolínea Etihad Airways (EY) continúan suspendidas en el aeropuerto internacional de Abu Dabi (AUH) hasta las 14:00 hora local del 5 de marzo. La medida afecta a todos los vuelos regulares programados hacia y desde la capital de Emiratos Árabes Unidos, generando posibles alteraciones en los itinerarios de los viajeros con conexiones internacionales.

Durante este periodo, únicamente podrían operar algunos vuelos especiales de reposicionamiento, carga o repatriación, siempre en coordinación con las autoridades de los Emiratos Árabes Unidos y sujetos a autorizaciones operativas y de seguridad específicas.

La suspensión de operaciones comerciales afecta principalmente a los vuelos operados por Etihad desde Abu Dabi (AUH), uno de los principales centros de conexión del Golfo. La situación puede provocar retrasos, cancelaciones o reprogramaciones en rutas que conectan el aeropuerto con destinos de Europa, Asia, África y Oceanía.

Los viajeros que utilicen Abu Dabi como punto de tránsito hacia otros destinos podrían experimentar cambios en sus conexiones internacionales. Las aerolíneas y operadores turísticos están revisando los itinerarios para adaptar las reservas a nuevas disponibilidades.

Las autoridades han indicado que los viajeros no deben desplazarse al aeropuerto internacional de Abu Dabi (AUH) salvo que hayan sido contactados directamente por la aerolínea y dispongan de documentación de viaje confirmada. El acceso a las instalaciones aeroportuarias está restringido para quienes no cuenten con una reserva válida.

Etihad recomienda a los viajeros verificar que los datos de contacto incluidos en su reserva estén actualizados para poder recibir notificaciones sobre cambios en sus vuelos.

Los viajeros con billetes emitidos por Etihad antes del 28 de febrero y con fechas de viaje previstas hasta el 10 de marzo pueden modificar su itinerario sin coste adicional en vuelos operados por la aerolínea hasta el 31 de marzo de 2026.

Asimismo, quienes tengan reservas en vuelos programados hasta el 10 de marzo también pueden solicitar el reembolso de sus billetes conforme a las condiciones establecidas por la compañía.

- Se recomienda a los viajeros con trayectos hacia o desde Abu Dabi verificar el estado de su vuelo directamente con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto. 
- Es aconsejable revisar posibles alternativas de conexión a través de otros aeropuertos del país o de la región.
- En caso de conexiones internacionales, conviene confirmar los nuevos horarios y tiempos de tránsito para evitar incidencias en los desplazamientos. 
- Es importante mantener actualizados los datos de contacto en la reserva y seguir las indicaciones de la aerolínea y de las autoridades aeroportuarias.


United Arab Emirates. Operational restrictions at Abu Dhabi airport affect Etihad flights. 5 March

Etihad Airways (EY) commercial operations remain suspended at Abu Dhabi International Airport (AUH) until 14:00 local time on 5 March. The measure affects all scheduled flights to and from the capital of the United Arab Emirates, causing possible disruptions to the itineraries of travellers with international connections.

During this period, only a few special repositioning, cargo or repatriation flights may operate, always in coordination with the United Arab Emirates authorities and subject to specific operational and security authorisations.

The suspension of commercial operations mainly affects flights operated by Etihad from Abu Dhabi (AUH), one of the main hubs in the Gulf. The situation may cause delays, cancellations or rescheduling on routes connecting the airport with destinations in Europe, Asia, Africa and Oceania.

Travellers using Abu Dhabi as a transit point to other destinations may experience changes to their international connections. Airlines and tour operators are reviewing itineraries to adapt bookings to new availabilities.

Authorities have advised travellers not to travel to Abu Dhabi International Airport (AUH) unless they have been contacted directly by the airline and have confirmed travel documentation. Access to airport facilities is restricted for those without a valid booking.

Etihad recommends that travellers verify that the contact details included in their booking are up to date so that they can receive notifications about changes to their flights.

Travellers with tickets issued by Etihad before 28 February and with travel dates up to 10 March can change their itinerary at no additional cost on flights operated by the airline until 31 March 2026.

Similarly, those with reservations on flights scheduled until 10 March may also request a refund for their tickets in accordance with the conditions established by the company.

- Travellers with flights to or from Abu Dhabi are advised to check their flight status directly with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to check possible alternative connections through other airports in the country or region.
- In the case of international connections, it is advisable to confirm new schedules and transit times to avoid travel incidents.
- It is important to keep your contact details up to date in your booking and to follow the instructions of the airline and airport authorities.

 
Oriente Medio. Cierre masivo del espacio aéreo y cancelaciones en los principales hubs regionales. 3 de marzo
Tuesday, 03 de March, 2026

Oriente Medio. Cierre masivo del espacio aéreo y cancelaciones en los principales hubs regionales. 3 de marzo

La crisis aérea en Oriente Medio continúa escalando tras los ataques conjuntos de Estados Unidos e Israel contra Irán, provocando el cierre total o parcial del espacio aéreo en varios de los principales nodos de conexión intercontinental.

La situación afecta de forma directa a los grandes hubs de enlace entre Europa, Asia y África, con impacto inmediato en miles de viajeros y en las rutas estratégicas este-oeste.

En Doha (DOH), el espacio aéreo de Qatar permanece cerrado y el Aeropuerto Internacional Hamad mantiene suspendidas las operaciones. Qatar Airways (QR) ha confirmado que sus vuelos continúan paralizados mientras persista el cierre del espacio aéreo catarí.

En Dubái (DXB), el espacio aéreo de Emiratos Árabes Unidos sigue restringido. El Aeropuerto Internacional de Dubái (DXB) y el Aeropuerto Internacional Al Maktoum – Dubái World Central (DWC) han dejado en tierra la mayor parte de las operaciones. También se han registrado cancelaciones en el Aeropuerto Internacional de Sharjah (SHJ).

En Abu Dabi (AUH), el Aeropuerto Internacional Zayed mantiene suspendidas las operaciones.

Además, permanecen cerrados el espacio aéreo o los aeropuertos de Teherán (IKA), Bagdad (BGW), Baréin (BAH), Kuwait (KWI), Damasco (DAM), Tel Aviv (TLV), así como infraestructuras en Omán e Israel.

Las aerolíneas están operando rutas alternativas para evitar la zona afectada:

- Por el norte, sobre el Cáucaso Sur y el Mar Negro.
- A través del centro de Arabia Saudí hacia el Canal de Suez.

Estas rutas suponen tiempos de vuelo más largos, mayor consumo de combustible y reajustes en rotaciones y escalas técnicas.

Decenas de miles de viajeros permanecen bloqueados en aeropuertos internacionales debido a la interrupción de este corredor estratégico.

Diversas compañías han ampliado las suspensiones:

- Iberia (IB) mantiene suspendidos sus vuelos a Doha hasta el 6 de marzo incluido.
- Air Europa (UX) e Iberia Express han cancelado sus operaciones entre Madrid y Tel Aviv hasta los días 9 y 10 de marzo, respectivamente.
- Finnair (AY) prolonga la cancelación de vuelos a Doha hasta el 10 de marzo y a Dubái hasta el 28 de marzo.
- El grupo Lufthansa (LH) ha suspendido vuelos a Oriente Medio hasta el 8 de marzo.
- Aerolíneas turcas han cancelado temporalmente sus vuelos a Catar, Kuwait, Baréin y Emiratos Árabes Unidos, así como a Irán, Irak, Siria, Líbano y Jordania hasta el 6 de marzo.
- Ethiopian Airlines (ET) ha suspendido sus operaciones hacia Amán, Beirut, Baréin, Tel Aviv, Doha, Kuwait, Dubái, Sharjah, Abu Dabi y Dammam hasta nuevo aviso.

La Agencia Europea de Seguridad Aérea (EASA) ha extendido hasta el 6 de marzo su advertencia a las aerolíneas para que no operen en el espacio aéreo de Oriente Medio.

Las compañías han activado políticas de flexibilización de billetes para facilitar cambios o reembolsos.

La Embajada de España en Emiratos Árabes Unidos ha aconsejado permanecer en lugares resguardados y alejados de ventanas. Asimismo, ha solicitado a los viajeros no inscritos que envíen sus datos al correo electrónico de la embajada emb.abudhabi@maec.es.

El Ministerio de Asuntos Exteriores mantiene seguimiento sobre los españoles en la región y contempla planes de evacuación condicionados a la reapertura del espacio aéreo.

Ante cualquier signo de inestabilidad, lo primero que se recomienda es verificar si existe una advertencia oficial de viaje emitida por el Gobierno o la autoridad competente. Aunque estas advertencias ofrecen contexto de riesgo, no implican por sí mismas que un vuelo vaya a cancelarse. Si el vuelo sigue programado y no ha sido cancelado por la aerolínea, la compañía no está obligada a permitir cancelaciones gratuitas salvo que la tarifa lo contemple. Cuando la aerolínea cancela por motivos como conflictos o cierre de espacios aéreos, la normativa europea lo considera una circunstancia extraordinaria. En ese caso, el viajero tiene derecho a elegir entre el reembolso íntegro del billete o un transporte alternativo hasta su destino final. La compañía debe ofrecer asistencia, incluyendo manutención, comunicaciones y alojamiento si procede.

La reubicación puede incluir vuelos de otras aerolíneas u otros medios de transporte razonables. Si no se ofrece una solución adecuada, el viajero puede organizar el traslado por su cuenta y reclamar posteriormente los gastos, conservando los justificantes.

- Se recomienda al viajero verificar el estado del vuelo directamente con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se aconseja mantener flexibilidad en fechas y rutas.
- Es conveniente revisar condiciones de cambio y políticas de reembolso.
- Valorar itinerarios alternativos fuera de la región afectada.
- Seguir las indicaciones de autoridades consulares y registrarse en la embajada correspondiente.


Middle East. Massive airspace closures and cancellations at major regional hubs. 3 March

The aviation crisis in the Middle East continues to escalate following joint US and Israeli attacks on Iran, causing total or partial airspace closures at several major intercontinental hubs.

The situation directly affects the major hubs connecting Europe, Asia and Africa, with an immediate impact on thousands of travellers and strategic east-west routes.

In Doha (DOH), Qatar's airspace remains closed and Hamad International Airport continues to suspend operations. Qatar Airways (QR) has confirmed that its flights remain grounded while the Qatari airspace closure persists.

In Dubai (DXB), the airspace of the United Arab Emirates remains restricted. Dubai International Airport (DXB) and Al Maktoum International Airport – Dubai World Central (DWC) have grounded most of their operations. Cancellations have also been reported at Sharjah International Airport (SHJ).

In Abu Dhabi (AUH), Zayed International Airport remains closed.

In addition, the airspace or airports of Tehran (IKA), Baghdad (BGW), Bahrain (BAH), Kuwait (KWI), Damascus (DAM), Tel Aviv (TLV), as well as infrastructure in Oman and Israel, remain closed.

Airlines are operating alternative routes to avoid the affected area:

- To the north, over the South Caucasus and the Black Sea.
- Through central Saudi Arabia towards the Suez Canal.

These routes involve longer flight times, higher fuel consumption and adjustments to rotations and technical stopovers.

Tens of thousands of travellers remain stranded at international airports due to the disruption of this strategic corridor.

Several companies have extended their suspensions:

- Iberia (IB) is maintaining its suspension of flights to Doha until 6 March inclusive.
- Air Europa (UX) and Iberia Express have cancelled their operations between Madrid and Tel Aviv until 9 and 10 March, respectively.
- Finnair (AY) is extending the cancellation of flights to Doha until 10 March and to Dubai until 28 March.
- The Lufthansa Group (LH) has suspended flights to the Middle East until 8 March.
- Turkish Airlines has temporarily cancelled its flights to Qatar, Kuwait, Bahrain and the United Arab Emirates, as well as to Iran, Iraq, Syria, Lebanon and Jordan until 6 March.
- Ethiopian Airlines (ET) has suspended operations to Amman, Beirut, Bahrain, Tel Aviv, Doha, Kuwait, Dubai, Sharjah, Abu Dhabi and Dammam until further notice.

The European Aviation Safety Agency (EASA) has extended its warning to airlines not to operate in Middle Eastern airspace until 6 March.

Airlines have activated ticket flexibility policies to facilitate changes or refunds.

The Spanish Embassy in the United Arab Emirates has advised people to stay in sheltered places away from windows. It has also asked unregistered travellers to send their details to the embassy's email address emb.abudhabi@maec.es.

The Ministry of Foreign Affairs is monitoring the situation of Spanish nationals in the region and is considering evacuation plans conditional on the reopening of airspace.

At any sign of instability, the first thing to do is to check whether there is an official travel warning issued by the government or the competent authority. Although these warnings provide context for the risk, they do not in themselves mean that a flight will be cancelled. If the flight is still scheduled and has not been cancelled by the airline, the company is not obliged to allow free cancellations unless the fare allows for it. When the airline cancels for reasons such as conflicts or airspace closures, European regulations consider this an extraordinary circumstance. In this case, the traveller has the right to choose between a full refund of the ticket or alternative transport to their final destination. The company must offer assistance, including meals, communications and accommodation if necessary.

Re-routing may include flights with other airlines or other reasonable means of transport. If no suitable solution is offered, the traveller may arrange their own transport and subsequently claim the costs, keeping all receipts.

- Travellers are advised to check the status of their flight directly with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to be flexible with dates and routes.
- It is a good idea to review change conditions and refund policies.
- Consider alternative itineraries outside the affected region.
- Follow the instructions of consular authorities and register with the relevant embassy.

 

España. Las limitaciones de velocidad continúan provocando retrasos en los viajes entre Madrid y Barcelona. 3 de marzo

Las limitaciones de velocidad implantadas en la línea de alta velocidad entre Madrid y Barcelona continúan generando retrasos en los servicios ferroviarios que conectan ambas ciudades. La medida, aplicada en determinados tramos del corredor, está afectando a la puntualidad de los trenes operados por las distintas compañías.

Las medidas incluyen una reducción de velocidades en determinados tramos y la reorganización de horarios, con el adelanto de la salida de los últimos trenes a las 20:00 horas. Inicialmente, estas restricciones estaban previstas para un periodo limitado, pero los operadores han solicitado su prórroga con el fin de estabilizar la planificación comercial y normalizar la operativa a medio plazo.

La situación puede afectar a los viajeros que combinan trenes de alta velocidad con vuelos nacionales e internacionales desde el aeropuerto Adolfo Suárez Madrid-Barajas (MAD) y el aeropuerto Josep Tarradellas Barcelona-El Prat (BCN). Los enlaces con márgenes de conexión ajustados podrían verse comprometidos si no se contempla tiempo adicional.

- Se recomienda consultar el estado del servicio antes del desplazamiento.
- Se aconseja ampliar los márgenes de conexión con vuelos en Madrid (MAD) y Barcelona (BCN).
- Se sugiere planificar con antelación los trayectos que incluyan reuniones o conexiones críticas el mismo día.
- En caso de itinerarios combinados, valorar opciones horarias alternativas que permitan mayor flexibilidad.


Spain. Speed restrictions continue to cause delays on journeys between Madrid and Barcelona. 3 March

Speed restrictions imposed on the high-speed line between Madrid and Barcelona continue to cause delays on rail services connecting the two cities. The measure, applied on certain sections of the corridor, is affecting the punctuality of trains operated by various companies.

The measures include a reduction in speeds on certain sections and the reorganisation of timetables, with the departure of the last trains brought forward to 8 p.m. Initially, these restrictions were planned for a limited period, but operators have requested their extension in order to stabilise commercial planning and normalise operations in the medium term.

The situation may affect passengers combining high-speed trains with domestic and international flights from Adolfo Suárez Madrid-Barajas Airport (MAD) and Josep Tarradellas Barcelona-El Prat Airport (BCN). Connections with tight connection times could be compromised if additional time is not allowed.

- It is recommended to check the status of the service before travelling.
- It is advisable to allow for longer connection times with flights in Madrid (MAD) and Barcelona (BCN).
- It is suggested to plan ahead for journeys that include meetings or critical connections on the same day.
- In the case of combined itineraries, consider alternative timetable options that allow for greater flexibility.

 

España. Desconvocada la huelga indefinida de ALSA en Fuerteventura que afectaba a las conexiones con el aeropuerto. 3 de marzo

La huelga indefinida de conductores de ALSA en Fuerteventura finalmente ha sido desconvocada. La medida afectaba al transporte interurbano por carretera en la isla y, especialmente, a las conexiones con el aeropuerto internacional de Fuerteventura (FUE).

Con la desconvocatoria, los servicios de autobús recuperan su operativa habitual en las rutas que enlazan Puerto del Rosario, Corralejo, Caleta de Fuste, Gran Tarajal y Morro Jable con el aeropuerto, principal infraestructura aérea de la isla y punto de conexión con destinos nacionales e internacionales.

El aeropuerto de Fuerteventura (FUE) continúa operando con normalidad, manteniendo sus conexiones con la Península y con otros países europeos, así como con el resto del archipiélago canario. La cancelación de la huelga evita posibles interrupciones en los traslados por carretera hacia la terminal aérea y en los desplazamientos desde el aeropuerto hacia zonas turísticas y áreas empresariales.

- Se recomienda al viajero confirmar con antelación los horarios actualizados de las líneas de autobús.
- Se aconseja mantener un margen de tiempo adecuado para el traslado al aeropuerto.
- Consultar con la aerolínea el estado del vuelo y posibles cambios operativos.
- Revisar la disponibilidad de transporte alternativo en caso de incidencias puntuales.


Spain. ALSAs indefinite strike in Fuerteventura, which affected connections to the airport, has been called off. 3 March

The indefinite strike by ALSA drivers in Fuerteventura has finally been called off. The strike affected inter-city road transport on the island and, in particular, connections to Fuerteventura International Airport (FUE).

With the cancellation, bus services are returning to normal on the routes linking Puerto del Rosario, Corralejo, Caleta de Fuste, Gran Tarajal and Morro Jable with the airport, the island's main air infrastructure and connection point with national and international destinations.

Fuerteventura Airport (FUE) continues to operate normally, maintaining its connections with the mainland and other European countries, as well as with the rest of the Canary Islands. The cancellation of the strike avoids possible disruptions to road transport to the airport and to tourist and business areas from the airport.

- Travellers are advised to confirm the updated bus timetables in advance.
- It is advisable to allow sufficient time for the transfer to the airport.
- Check with the airline for flight status and possible operational changes.
- Check the availability of alternative transport in case of specific incidents.

 

España. Previsión de viento intenso en Lanzarote y Fuerteventura con posible impacto en vuelos. 4 de marzo

Las autoridades han activado la alerta naranja en las islas de Lanzarote y Fuerteventura ante la previsión de vientos que pueden alcanzar rachas de hasta 60 km/h a lo largo del 4 de marzo. El fenómeno afectará principalmente a las zonas costeras y áreas expuestas, con posible impacto en infraestructuras de transporte y actividades al aire libre.

En Lanzarote, la situación puede incidir en la operativa del aeropuerto César Manrique-Lanzarote (ACE), mientras que en Fuerteventura podría registrarse afectación en el aeropuerto de Fuerteventura (FUE). Las rachas de viento y posibles turbulencias asociadas pueden generar retrasos puntuales en llegadas y salidas, especialmente en aeronaves de menor tamaño o en operaciones en pista cruzada.

En el ámbito marítimo, se prevén condiciones adversas que podrían alterar conexiones interinsulares por ferry, lo que puede repercutir en desplazamientos combinados avión-barco habituales entre las islas. Los viajeros con conexiones inmediatas deben prever posibles ajustes en horarios.

En cuanto al transporte terrestre, el viento intenso puede provocar cortes puntuales en carreteras secundarias o desvíos por seguridad.

- Se aconseja verificar el estado de los vuelos con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Es conveniente confirmar el estado de conexiones marítimas si el itinerario incluye trayectos interinsulares.
- Se recomienda extremar la precaución en desplazamientos por carretera, especialmente en zonas costeras y abiertas.
- Mantenerse informado a través de canales oficiales meteorológicos y de transporte.


Spain. Forecast of strong winds in Lanzarote and Fuerteventura with possible impact on flights. 4 March

The authorities have activated an orange alert on the islands of Lanzarote and Fuerteventura in response to forecasts of winds that could reach gusts of up to 60 km/h throughout 4 March. The phenomenon will mainly affect coastal and exposed areas, with a possible impact on transport infrastructure and outdoor activities.

In Lanzarote, the situation may affect operations at César Manrique-Lanzarote Airport (ACE), while in Fuerteventura, Fuerteventura Airport (FUE) could be affected. Wind gusts and possible associated turbulence may cause occasional delays in arrivals and departures, especially for smaller aircraft or cross-runway operations.

At sea, adverse conditions are forecast that could disrupt inter-island ferry connections, which may affect the usual combined plane-boat journeys between the islands. Travellers with immediate connections should expect possible schedule adjustments.

As for land transport, strong winds may cause occasional closures of secondary roads or diversions for safety reasons.

- It is advisable to check the status of flights with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to confirm the status of maritime connections if the itinerary includes inter-island journeys.
- Extreme caution is recommended when travelling by road, especially in coastal and open areas.
- Stay informed through official meteorological and transport channels.

 

Portugal. Cancelaciones y posibles retrasos en Madeira por condiciones meteorológicas adversas. 3 de marzo

Las autoridades meteorológicas han activado una advertencia naranja en el archipiélago de Madeira este 3 de marzo debido a condiciones meteorológicas adversas. La situación está provocando la cancelación de numerosos vuelos con origen o destino en Funchal (FNC).

Las operaciones aéreas hacia y desde el aeropuerto internacional Cristiano Ronaldo de Madeira (FNC) pueden continuar afectadas hasta el 6 de marzo. Las rachas de viento y la inestabilidad atmosférica están condicionando las maniobras de aterrizaje y despegue, lo que podría generar retrasos adicionales o nuevas cancelaciones.

Madeira depende principalmente de la conectividad aérea para sus desplazamientos internacionales. Las interrupciones en Funchal (FNC) afectan tanto a vuelos directos con la península ibérica como a conexiones con otros destinos europeos. Los viajeros en tránsito que tengan conexiones posteriores desde aeropuertos portugueses como Lisboa (LIS) u Oporto (OPO) podrían experimentar ajustes en sus itinerarios si sus vuelos hacia o desde Madeira se ven alterados.

Las compañías aéreas están ofreciendo flexibilidad para los billetes emitidos hasta el 26 de febrero para vuelos con fecha hasta el 6 de marzo. Estos viajeros pueden modificar su billete para volar hasta el 13 de marzo.

- Se recomienda al viajero verificar el estado actualizado de su vuelo antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se aconseja contactar con la aerolínea para gestionar cambios o reubicaciones en caso de cancelación.
- Revisar posibles conexiones posteriores desde Lisboa (LIS) u Oporto (OPO) y contemplar alternativas.
- Mantenerse informado a través de los canales oficiales del aeropuerto y de la compañía aérea correspondiente.


Portugal. Cancellations and possible delays in Madeira due to adverse weather conditions. 3 March

The meteorological authorities have issued an orange warning for the Madeira archipelago on 3 March due to adverse weather conditions. The situation is causing the cancellation of numerous flights to and from Funchal (FNC).

Air operations to and from Cristiano Ronaldo Madeira International Airport (FNC) may continue to be affected until 6 March. Wind gusts and atmospheric instability are affecting landing and take-off manoeuvres, which could lead to further delays or new cancellations.

Madeira relies mainly on air connectivity for its international travel. Disruptions in Funchal (FNC) are affecting both direct flights to the Iberian Peninsula and connections to other European destinations. Travellers in transit with onward connections from Portuguese airports such as Lisbon (LIS) or Porto (OPO) may experience changes to their itineraries if their flights to or from Madeira are disrupted.

Airlines are offering flexibility for tickets issued up to 26 February for flights dated up to 6 March. These travellers can change their ticket to fly until 13 March.

- Travellers are advised to check the updated status of their flight before travelling to the airport.
- It is advisable to contact the airline to arrange changes or rebookings in the event of cancellation.
- Check possible onward connections from Lisbon (LIS) or Porto (OPO) and consider alternatives.
- Stay informed through the official channels of the airport and the relevant airline.

 

Italia. Huelga de controladores aéreos en Roma con posible impacto en vuelos nacionales e internacionales. 7 de marzo

El próximo 7 de marzo está prevista una huelga que afectará al personal de control del tráfico aéreo en el Centro de Control de Área (ACC) de Roma. La convocatoria contempla paros de ocho horas, entre las 10:00 y las 18:00, así como franjas adicionales de cuatro horas, de 13:00 a 17:00, lo que podría generar retrasos en la operativa aérea en distintos puntos del país.

La protesta incidirá especialmente en la gestión del espacio aéreo del centro de Italia, con posible repercusión en salidas y llegadas en Roma (FCO), principal aeropuerto internacional del país, así como en el aeropuerto de Roma Ciampino (CIA). Al tratarse de una acción que afecta al control del tráfico aéreo, el impacto podría extenderse también a otros aeropuertos bajo la supervisión de Roma, incluyendo Nápoles (NAP), Florencia (FLR), Pisa (PSA) y Cagliari (CAG), dependiendo de la reorganización del espacio aéreo durante la jornada.

Se prevén posibles retrasos en vuelos nacionales, europeos e intercontinentales, especialmente en las franjas horarias afectadas por los paros. Las conexiones de larga distancia desde Roma podrían experimentar retrasos en despegues y aterrizajes, lo que a su vez podría repercutir en conexiones posteriores dentro y fuera de Italia.

Asimismo, podrían registrarse ajustes operativos en aeropuertos del norte como Milán Malpensa (MXP) y Milán Linate (LIN), así como en Venecia (VCE) y Bolonia (BLQ), debido a la gestión del tráfico aéreo nacional y a posibles regulaciones del flujo.

En caso de retrasos significativos en vuelos con origen o destino en Roma, los viajeros podrían optar por alternativas ferroviarias. Desde la estación de Roma Termini existen conexiones de alta velocidad hacia Milán, Florencia, Bolonia y Nápoles. No obstante, el paro no afecta directamente a los servicios ferroviarios, por lo que estos operarían con normalidad salvo incrementos puntuales de demanda derivados de cambios de última hora en itinerarios aéreos.

- Se recomienda a los viajeros verificar el estado de su vuelo con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se sugiere prever mayor antelación en la llegada al aeropuerto, especialmente en Roma (FCO) y Roma (CIA).
- Consultar alternativas en caso de conexiones ajustadas.
- Revisar las condiciones de cambio o reembolso ofrecidas por la compañía aérea.


Italy. Air traffic controllers strike in Rome with possible impact on domestic and international flights. 7 March

A strike is planned for 7 March that will affect air traffic control staff at the Rome Area Control Centre (ACC). The strike will last for eight hours, from 10:00 to 18:00, as well as additional four-hour periods from 13:00 to 17:00, which could cause delays in air traffic operations in different parts of the country.

The protest will particularly affect airspace management in central Italy, with possible repercussions on departures and arrivals at Rome (FCO), the country's main international airport, as well as at Rome Ciampino (CIA) airport. As this action affects air traffic control, the impact could also extend to other airports under Rome's supervision, including Naples (NAP), Florence (FLR), Pisa (PSA) and Cagliari (CAG), depending on the reorganisation of airspace during the day.

Possible delays are expected on domestic, European and intercontinental flights, especially during the time slots affected by the strikes. Long-haul connections from Rome could experience delays in take-offs and landings, which in turn could affect subsequent connections within and outside Italy.

There may also be operational adjustments at northern airports such as Milan Malpensa (MXP) and Milan Linate (LIN), as well as Venice (VCE) and Bologna (BLQ), due to national air traffic management and possible flow regulations.

In the event of significant delays on flights to or from Rome, travellers may opt for rail alternatives. From Rome Termini station, there are high-speed connections to Milan, Florence, Bologna and Naples. However, the strike does not directly affect rail services, which will operate normally except for occasional increases in demand due to last-minute changes in flight itineraries.

- Travellers are advised to check the status of their flight with the airline before travelling to the airport.
- It is recommended that you allow extra time for arrival at the airport, especially at Rome (FCO) and Rome (CIA).
- Check for alternatives in case of tight connections.
- Review the change or refund conditions offered by the airline.

 

Italia. Huelga general con posible impacto en el transporte aéreo y ferroviario. 9 de marzo 

Italia sufrirá el 9 de marzo una huelga general nacional de 24 horas que afectará a trabajadores de los sectores públicos, privados y cooperativos. La convocatoria tendrá especial incidencia en el transporte público, la logística y los servicios de movilidad en distintas ciudades del país.

Aunque la convocatoria es de carácter general, el viajero podría verse afectado por retrasos y cancelaciones en vuelos nacionales e internacionales, especialmente en los principales aeropuertos del país.

En el norte, podrían registrarse incidencias en Milán (MXP, LIN, BGY), Venecia (VCE), Turín (TRN), Verona (VRN), Bolonia (BLQ) y Génova (GOA). En el centro, los aeropuertos de Roma (FCO, CIA), Florencia (FLR) y Pisa (PSA) podrían experimentar alteraciones operativas. En el sur y las islas, se recomienda atención en Nápoles (NAP), Bari (BRI), Lamezia Terme (SUF), Palermo (PMO), Catania (CTA) y Cagliari (CAG).

Las posibles interrupciones podrían afectar tanto a salidas como a llegadas, así como a conexiones internacionales con otros aeropuertos europeos y de largo radio. Las compañías aéreas podrían ajustar sus programaciones en función del nivel de seguimiento de la huelga y de los servicios mínimos establecidos.

No se descartan paradas en los servicios ferroviarios, si bien se está a la espera de comunicaciones oficiales por parte de Trenitalia y Trenord. En caso de confirmarse afectaciones, podrían verse alteradas las conexiones de alta velocidad entre ciudades como Milán, Roma, Florencia, Bolonia y Nápoles, lo que tendría impacto en los desplazamientos interurbanos y en las conexiones con aeropuertos.

Podrían verse afectados servicios como el Leonardo Express que conecta el centro de Roma con el aeropuerto de Fiumicino (FCO), el Malpensa Express entre el centro de Milán y el aeropuerto de Malpensa (MXP), así como otros enlaces ferroviarios y combinados tren+autobús hacia aeropuertos regionales. La interrupción parcial o total de estos servicios podría dificultar el acceso a las terminales aeroportuarias y aumentar los tiempos de desplazamiento.

- Se recomienda al viajero verificar el estado de su vuelo directamente con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se sugiere confirmar la operatividad de trenes de alta velocidad y servicios regionales en los canales oficiales de los operadores ferroviarios.
- Es conveniente prever mayor antelación en los traslados hacia aeropuertos y estaciones.
- Valorar alternativas de transporte privado o ajustes en los horarios de viaje.


Italy. General strike with possible impact on air and rail transport. 9 March

Italy will experience a 24-hour national general strike on 9 March, affecting workers in the public, private and cooperative sectors. The strike will have a particular impact on public transport, logistics and mobility services in various cities across the country.

Although the strike is general in nature, travellers could be affected by delays and cancellations on domestic and international flights, especially at the country's main airports.

In the north, incidents could occur in Milan (MXP, LIN, BGY), Venice (VCE), Turin (TRN), Verona (VRN), Bologna (BLQ) and Genoa (GOA). In the centre, the airports of Rome (FCO, CIA), Florence (FLR) and Pisa (PSA) could experience operational disruptions. In the south and the islands, caution is advised in Naples (NAP), Bari (BRI), Lamezia Terme (SUF), Palermo (PMO), Catania (CTA) and Cagliari (CAG).

Possible disruptions could affect both departures and arrivals, as well as international connections with other European and long-haul airports. Airlines may adjust their schedules depending on the level of strike participation and the minimum services established.

Rail service stoppages cannot be ruled out, although official communications from Trenitalia and Trenord are still pending. If disruptions are confirmed, high-speed connections between cities such as Milan, Rome, Florence, Bologna and Naples could be affected, which would have an impact on inter-city travel and airport connections.

Services such as the Leonardo Express connecting central Rome with Fiumicino Airport (FCO), the Malpensa Express between central Milan and Malpensa Airport (MXP), as well as other rail and combined train+bus links to regional airports could be affected. The partial or total interruption of these services could make access to airport terminals difficult and increase travel times.

- Travellers are advised to check the status of their flight directly with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to confirm the operation of high-speed trains and regional services through the official channels of the rail operators.
- It is advisable to allow extra time for transfers to airports and stations.
- Consider private transport alternatives or adjustments to travel schedules.

 

Alemania. Protestas previstas en varias ciudades podrían afectar a los desplazamientos urbanos y ferroviarios. 5 de marzo

Diversas concentraciones están previstas en varias ciudades de Alemania el próximo 5 de marzo, entre las 08:00 y las 12:00 horas, con posibles afecciones a la movilidad en entornos urbanos y nodos de transporte relevantes.

Las movilizaciones podrían tener impacto en ciudades como Berlín (BER), Frankfurt (FRA), Múnich (MUC), Hamburgo (HAM) y Colonia (CGN), donde se prevé la concentración de manifestantes en puentes estratégicos, estaciones centrales de ferrocarril y zonas próximas a monumentos históricos y edificios institucionales.

En Berlín, podrían registrarse alteraciones en los accesos por carretera al aeropuerto de Berlín Brandeburgo (BER), lo que afectaría a los tiempos de llegada de los viajeros. En Frankfurt, posibles restricciones en el entorno urbano podrían complicar el acceso al aeropuerto de Frankfurt (FRA), principal hub internacional del país. Situaciones similares podrían producirse en Múnich, con posibles retrasos en los desplazamientos hacia el aeropuerto de Múnich (MUC), así como en Hamburgo (HAM) y Colonia (CGN).

Aunque no se han anunciado cierres aeroportuarios, los bloqueos puntuales de carreteras y el incremento del tráfico en las zonas afectadas podrían generar retrasos en los traslados hacia y desde los aeropuertos mencionados, especialmente en horas punta.

En cuanto al transporte ferroviario, las concentraciones en estaciones principales podrían provocar interrupciones temporales en servicios regionales y de larga distancia, incluyendo conexiones de alta velocidad ICE entre ciudades como Berlín, Frankfurt y Múnich. Ello podría repercutir en los enlaces entre estaciones centrales y aeropuertos, especialmente en Frankfurt y Múnich, donde existen conexiones ferroviarias directas con las terminales aéreas.

- Se recomienda al viajero planificar con antelación los desplazamientos hacia aeropuertos y estaciones ferroviarias.
- Se acoseja prever tiempos adicionales de traslado ante posibles cortes de tráfico.
- Confirmar el estado de vuelos y trenes con las compañías aéreas y operadores ferroviarios.
- Evitar las zonas donde estén previstas concentraciones.
- Seguir las actualizaciones de las autoridades locales y medios oficiales durante la mañana del 5 de marzo.


Germany. Protests planned in several cities could affect urban and rail travel. 5 March

Various demonstrations are planned in several German cities on 5 March between 08:00 and 12:00, with possible impacts on mobility in urban areas and major transport hubs.

The demonstrations could have an impact on cities such as Berlin (BER), Frankfurt (FRA), Munich (MUC), Hamburg (HAM) and Cologne (CGN), where protesters are expected to gather on strategic bridges, at central railway stations and in areas close to historical monuments and institutional buildings.

In Berlin, there could be disruptions to road access to Berlin Brandenburg Airport (BER), which would affect travellers' arrival times. In Frankfurt, possible restrictions in the urban environment could complicate access to Frankfurt Airport (FRA), the country's main international hub. Similar situations could occur in Munich, with possible delays in travel to Munich Airport (MUC), as well as in Hamburg (HAM) and Cologne (CGN).

Although no airport closures have been announced, occasional roadblocks and increased traffic in the affected areas could cause delays in transfers to and from the aforementioned airports, especially during rush hour.

As for rail transport, gatherings at main stations could cause temporary disruptions to regional and long-distance services, including high-speed ICE connections between cities such as Berlin, Frankfurt and Munich. This could affect connections between central stations and airports, especially in Frankfurt and Munich, where there are direct rail links to the airport terminals.

- Travellers are advised to plan their journeys to airports and railway stations in advance.
- It is advisable to allow extra travel time in case of possible traffic disruptions.
- Confirm the status of flights and trains with airlines and railway operators.
- Avoid areas where gatherings are expected.
- Follow updates from local authorities and official media throughout the morning of 5 March.

 

Estados Unidos. Un frente frío podría impactar en la operativa del aeropuerto de Dallas. 4 de marzo

Un frente frío entrará en 4 de marzo en el área de Dallas-Fort Worth, afectando a la ciudad de Dallas y su principal infraestructura aérea, el aeropuerto internacional de Dallas/Fort Worth (DFW). El fenómeno podría generar tormentas severas acompañadas de granizo, rachas de viento potencialmente dañinas y un incremento progresivo del riesgo de inundaciones a medida que las precipitaciones continúen.

Las condiciones meteorológicas adversas podrían tener un impacto directo en la operativa aérea del aeropuerto de Dallas/Fort Worth, uno de los principales hubs del país. Se podrán registrar retrasos y posibles cancelaciones en vuelos nacionales e internacionales, especialmente en franjas horarias coincidentes con los episodios de tormenta más intensa.

El aeropuerto Dallas Love Field (DAL), que también presta servicio en la región, podría verse afectado por limitaciones operativas puntuales derivadas de la meteorología, aunque el mayor volumen de tráfico se concentra en Dallas/Fort Worth.

La alteración de la operativa aérea en Dallas puede repercutir en conexiones internacionales hacia y desde otros grandes aeropuertos estadounidenses, como Nueva York (JFK), Chicago (ORD), Los Ángeles (LAX) o Miami (MIA), especialmente en itinerarios con tránsito por Texas. Los viajeros con conexiones en Dallas podrían experimentar retrasos en vuelos de enlace o reprogramaciones.

Las fuertes lluvias y posibles inundaciones pueden afectar al transporte terrestre regional, incluyendo carreteras y servicios ferroviarios convencionales, lo que podría dificultar los accesos al aeropuerto.

Ante esta situación, algunas aerolíneas han activado políticas especiales de excepción para los vuelos programados entre el 4 y el 7 de marzo de 2026. Estas medidas permiten, en determinados casos, realizar cambios de fecha sin penalización, con posibilidad de reprogramar el viaje hasta el 10 de marzo, sujeto a condiciones específicas de cada compañía.

- Se recomienda al viajero con vuelos hacia, desde o en conexión por Dallas verificar el estado del vuelo con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se aconseja revisar si su billete está cubierto por la política especial de cambios vigente.
- Prever mayor antelación en los desplazamientos hacia el aeropuerto debido a posibles incidencias en carretera.
- Considerar itinerarios alternativos en caso de conexiones internacionales críticas.
- Mantenerse informado a través de los canales oficiales del aeropuerto y de las autoridades meteorológicas.


United States. A cold front could impact operations at Dallas Airport. 4 March

A cold front will enter the Dallas-Fort Worth area on 4 March, affecting the city of Dallas and its main air infrastructure, Dallas/Fort Worth International Airport (DFW). The phenomenon could generate severe storms accompanied by hail, potentially damaging wind gusts, and a progressive increase in the risk of flooding as precipitation continues.

Adverse weather conditions could have a direct impact on flight operations at Dallas/Fort Worth Airport, one of the country's major hubs. Delays and possible cancellations may occur on domestic and international flights, especially during time slots coinciding with the most intense storm episodes.

Dallas Love Field Airport (DAL), which also serves the region, could be affected by occasional operational limitations due to the weather, although the highest volume of traffic is concentrated in Dallas/Fort Worth.

The disruption to air operations in Dallas may affect international connections to and from other major US airports, such as New York (JFK), Chicago (ORD), Los Angeles (LAX) and Miami (MIA), especially on routes transiting through Texas. Travellers with connections in Dallas may experience delays or rescheduling of connecting flights.

Heavy rain and possible flooding may affect regional ground transport, including roads and conventional rail services, which could make access to the airport difficult.

In view of this situation, some airlines have activated special exception policies for flights scheduled between 4 and 7 March 2026. These measures allow, in certain cases, date changes without penalty, with the possibility of rescheduling travel until 10 March, subject to specific conditions of each airline.

- Travellers with flights to, from or connecting through Dallas are advised to check the status of their flight with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to check whether your ticket is covered by the special change policy in force.
- Allow extra time for travel to the airport due to possible road incidents.
- Consider alternative itineraries in case of critical international connections.
- Stay informed through the official channels of the airport and the meteorological authorities.

 

Jordania. Limitaciones operativas en vuelos internacionales hasta el 5 de marzo

Las autoridades aeronáuticas han establecido un cierre diario del espacio aéreo entre las 18:00 y las 06:00 hora local hasta el 5 de marzo.

La restricción afecta a las operaciones en los principales aeropuertos internacionales del país, entre ellos Ammán (AMM), que opera a través del aeropuerto internacional Queen Alia; Aqaba (AQJ), en el sur; y el aeropuerto de Marka en Ammán (ADJ), utilizado principalmente para aviación ejecutiva y determinados vuelos regionales.

Durante la franja horaria afectada por el cierre, no se autorizarán despegues ni aterrizajes, lo que puede provocar cancelaciones, reprogramaciones o ajustes operativos en vuelos internacionales con origen o destino en Ammán (AMM) y Aqaba (AQJ). Las aerolíneas podrían concentrar operaciones fuera del horario restringido, generando acumulación de tráfico en las horas previas y posteriores a la reapertura diaria.

Las conexiones internacionales con Europa, Oriente Medio y Asia podrían experimentar retrasos en cadena, especialmente en itinerarios con escalas. Los viajeros en tránsito deberán verificar posibles modificaciones en sus conexiones posteriores.

- Se recomienda al viajero confirmar el estado del vuelo con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se aconseja revisar posibles cambios de horario o reubicaciones en vuelos alternativos.
- Se sugiere prever mayor antelación en conexiones internacionales.
- Valorar opciones de alojamiento en caso de escalas prolongadas derivadas de la reprogramación de vuelos.
- Mantenerse informado a través de los canales oficiales aeroportuarios y de la compañía aérea correspondiente.


Jordan. Operational restrictions on international flights until 5 March

The aviation authorities have established a daily closure of the airspace between 18:00 and 06:00 local time until 5 March.

The restriction affects operations at the country's main international airports, including Amman (AMM), which operates through Queen Alia International Airport; Aqaba (AQJ) in the south; and Marka Airport in Amman (ADJ), used mainly for executive aviation and certain regional flights.

During the time slot affected by the closure, no take-offs or landings will be authorised, which may result in cancellations, rescheduling or operational adjustments to international flights to and from Amman (AMM) and Aqaba (AQJ). Airlines may concentrate operations outside the restricted hours, causing traffic to build up in the hours before and after the daily reopening.

International connections to Europe, the Middle East and Asia may experience knock-on delays, especially on itineraries with stopovers. Travellers in transit should check for possible changes to their onward connections.

- Travellers are advised to confirm the status of their flight with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to check for possible schedule changes or rebooking on alternative flights.
- It is suggested that you allow extra time for international connections.
- Consider accommodation options in case of long layovers due to flight rescheduling.
- Stay informed through the official airport channels and the relevant airline.

Emiratos Árabes Unidos. Cierre del espacio aéreo y suspensión de operaciones en Dubái y Abu Dabi. 2 de marzo
Monday, 02 de March, 2026

Emiratos Árabes Unidos. Cierre del espacio aéreo y suspensión de operaciones en Dubái y Abu Dabi. 2 de marzo

Las autoridades de Emiratos Árabes Unidos han procedido al cierre de su espacio aéreo, con la consiguiente suspensión de las operaciones en los principales aeropuertos internacionales del país. El Aeropuerto Internacional de Dubái (DXB), el Aeropuerto Internacional Al Maktoum – Dubái World Central (DWC) y el Aeropuerto Internacional de Abu Dabi (AUH) han interrumpido llegadas y salidas hasta nuevo aviso.

La medida afecta de forma directa a los viajeros internacionales con origen, destino o escala en Dubái y Abu Dabi, así como a aquellos que transitan entre Europa, Asia, África y Oceanía utilizando estos aeropuertos como hubs de conexión. Numerosos vuelos están siendo cancelados, desviados o reprogramados, generando retrasos en cascada en rutas intercontinentales.

El cierre del espacio aéreo implica que las aeronaves no pueden planificar operaciones sobre el territorio emiratí, lo que está obligando a las compañías aéreas a rediseñar sus trayectorias y a buscar aeropuertos alternativos en países vecinos. Esta situación puede impactar en conexiones posteriores desde otros grandes nodos internacionales hacia Dubái o Abu Dabi, especialmente en rutas procedentes de Europa y Asia.

- Se recomienda al viajero verificar el estado de su vuelo directamente con la compañía aérea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Evitar acudir a las terminales sin confirmación previa de operación.
- Consultar opciones de reubicación en vuelos alternativos o cambios de fecha sin penalización.
- Revisar los requisitos de tránsito en caso de ser redirigido a un tercer país.
- Mantenerse informado a través de fuentes oficiales.


United Arab Emirates. Airspace closure and suspension of operations in Dubai and Abu Dhabi. 2 March

The United Arab Emirates authorities have closed their airspace, resulting in the suspension of operations at the country's main international airports. Dubai International Airport (DXB), Al Maktoum International Airport – Dubai World Central (DWC) and Abu Dhabi International Airport (AUH) have suspended arrivals and departures until further notice.

The measure directly affects international travellers originating from, destined for or stopping over in Dubai and Abu Dhabi, as well as those transiting between Europe, Asia, Africa and Oceania using these airports as connection hubs. Numerous flights are being cancelled, diverted or rescheduled, causing cascading delays on intercontinental routes.

The closure of airspace means that aircraft cannot plan operations over Emirati territory, forcing airlines to redesign their routes and seek alternative airports in neighbouring countries. This situation may impact on subsequent connections from other major international hubs to Dubai or Abu Dhabi, especially on routes from Europe and Asia.

- Travellers are advised to check the status of their flight directly with the airline before travelling to the airport.
- Avoid going to the terminals without prior confirmation of operation.
- Check options for rebooking on alternative flights or changing dates without penalty.
- Review transit requirements if you are redirected to a third country.
- Stay informed through official sources.

 

Italia. Huelga en el transporte público en Nápoles. 6 de marzo

Una huelga del transporte público local está convocada para el 6 de marzo en la región de Campania, con especial incidencia en la zona de Nápoles. La convocatoria afecta al personal de los servicios ferroviarios y metropolitanos del área.

La movilización podría provocar interrupciones y retrasos en los servicios ferroviarios regionales y suburbanos que conectan Nápoles con municipios del entorno y con destinos turísticos del área vesubiana. Esta situación podría afectar a los desplazamientos hacia el aeropuerto internacional de Nápoles-Capodichino (NAP), especialmente para los viajeros que utilicen transporte público para acceder a la terminal aérea.

En Campania, el principal aeropuerto internacional es el de Nápoles-Capodichino (NAP), que concentra el tráfico aéreo nacional e internacional de la región. Las posibles alteraciones en el transporte ferroviario y metropolitano podrían generar dificultades en los enlaces entre el centro urbano, estaciones periféricas y el aeropuerto, incrementando los tiempos de traslado.

En cuanto a las conexiones ferroviarias de alta velocidad, los servicios de larga distancia operados por compañías nacionales no forman parte de la convocatoria anunciada. No obstante, los viajeros que tengan previsto enlazar trenes de alta velocidad con servicios regionales o metropolitanos en Nápoles podrían verse afectados por incidencias en el tramo final del desplazamiento.

- Se recomienda al viajero verificar con antelación el estado de los servicios ferroviarios y metropolitanos el 6 de marzo.
- Se aconseja prever tiempos adicionales para los desplazamientos hacia el aeropuerto (NAP) u otras conexiones ferroviarias.
- Considerar alternativas de transporte privado o servicios de traslado previamente reservados.
- Confirmar con la compañía aérea el estado del vuelo en caso de necesitar acceso temprano a la terminal.


Italy. Public transport strike in Naples. 6 March

A local public transport strike has been called for 6 March in the Campania region, particularly affecting the Naples area. The strike will affect railway and underground staff in the area.

The strike could cause disruptions and delays to regional and suburban rail services connecting Naples with surrounding municipalities and tourist destinations in the Vesuvius area. This situation could affect travel to Naples-Capodichino International Airport (NAP), especially for passengers using public transport to reach the airport.

In Campania, the main international airport is Naples-Capodichino (NAP), which handles all domestic and international air traffic in the region. Possible disruptions to rail and metropolitan transport could cause difficulties in connections between the city centre, outlying stations and the airport, increasing travel times.

As for high-speed rail connections, long-distance services operated by national companies are not part of the announced strike. However, travellers planning to connect high-speed trains with regional or metropolitan services in Naples may be affected by incidents on the final leg of their journey.

- Travellers are advised to check the status of rail and metropolitan services in advance on 6 March.
- It is advisable to allow extra time for travel to the airport (NAP) or other rail connections.
- Consider private transport alternatives or pre-booked transfer services.
- Confirm the status of your flight with the airline if you need early access to the terminal.

 

Chipre. Ataque en el sur del país podría afectar a los desplazamientos. 2 de marzo

Las autoridades de Chipre han confirmado un ataque contra la base de Akrotiri, situada en la ciudad de Limassol. El incidente ha tenido lugar en el sur del país y ha generado un refuerzo inmediato de las medidas de seguridad en el entorno de la instalación.

La base de Akrotiri se encuentra próxima a infraestructuras estratégicas y a rutas de transporte relevantes para los desplazamientos internacionales. En la región se ubica el aeropuerto internacional de Lárnaca (LCA), principal puerta de entrada aérea al país, así como el aeropuerto internacional de Pafos (PFO), que opera conexiones regulares con diversos destinos europeos.

Por el momento no se ha informado del cierre del espacio aéreo chipriota ni de la suspensión generalizada de operaciones en los aeropuertos internacionales del país. No obstante, el refuerzo de la seguridad en el entorno de Limassol podría derivar en controles adicionales en accesos viarios y en los alrededores de instalaciones estratégicas, lo que podría ocasionar retrasos puntuales en los desplazamientos hacia Lárnaca y Pafos.

Los viajeros con vuelos programados desde o hacia Lárnaca y Pafos deberán prever posibles ajustes operativos y mantenerse atentos a las comunicaciones de sus aerolíneas. Las conexiones internacionales podrían experimentar retrasos si se aplican protocolos de seguridad reforzados.

- Se recomienda al viajero confirmar el estado de su vuelo antes de desplazarse al aeropuerto.
- Prever mayor antelación en los traslados por carretera hacia Lárnaca y Pafos.
- Seguir las indicaciones de las autoridades locales y respetar posibles perímetros de seguridad.
- Evitar las inmediaciones de instalaciones militares o zonas restringidas en Limassol.
- Mantenerse informado a través de fuentes oficiales y de su compañía aérea.


Cyprus. Attack in the south of the country could affect travel. 2 March

The Cypriot authorities have confirmed an attack on the Akrotiri base, located in the city of Limassol. The incident took place in the south of the country and led to an immediate reinforcement of security measures around the facility.

The Akrotiri base is close to strategic infrastructure and transport routes that are important for international travel. The region is home to Larnaca International Airport (LCA), the main air gateway to the country, as well as Paphos International Airport (PFO), which operates regular connections to various European destinations.

At this time, there have been no reports of the closure of Cypriot airspace or the general suspension of operations at the country's international airports. However, the increased security around Limassol could lead to additional checks on road access and around strategic facilities, which could cause occasional delays in travel to Larnaca and Paphos.

Travellers with flights scheduled to or from Larnaca and Paphos should anticipate possible operational adjustments and remain attentive to communications from their airlines. International connections may experience delays if enhanced security protocols are implemented.

- Travellers are advised to confirm the status of their flight before travelling to the airport.
- Allow extra time for road travel to Larnaca and Paphos.
- Follow the instructions of local authorities and respect any security perimeters.
- Avoid the vicinity of military installations or restricted areas in Limassol.
- Stay informed through official sources and your airline.

 

Argentina. Finaliza la huelga de controladores aéreos afectando a todos los vuelos. 2 de marzo

Argentina afronta el último día de la huelga de controladores aéreos con afectación a todos los vuelos programados en el país entre las 17:00 y las 20:00 horas. La medida impactará tanto en operaciones nacionales como internacionales en todos los aeropuertos del territorio.

Entre los principales aeropuertos internacionales afectados se encuentran Buenos Aires (EZE), Buenos Aires Aeroparque (AEP), Córdoba (COR), Mendoza (MDZ), Rosario (ROS), Salta (SLA), Tucumán (TUC), Bariloche (BRC), Iguazú (IGR), Neuquén (NQN), Comodoro Rivadavia (CRD) y Ushuaia (USH), así como otras infraestructuras con tráfico regular y conexiones internacionales.

Durante la franja horaria indicada se prevén retrasos en salidas y llegadas, posibles reprogramaciones y ajustes operativos. Las conexiones internacionales desde y hacia Buenos Aires (EZE) podrían verse alteradas, especialmente en vuelos de largo radio con salida prevista dentro del tramo afectado.

El impacto podría extenderse más allá de las 20:00 horas debido a la reorganización de aeronaves y tripulaciones, lo que puede generar efectos en cadena en vuelos posteriores, tanto domésticos como internacionales.

Las rutas regionales hacia destinos limítrofes también podrían experimentar ajustes, en función de la acumulación de operaciones durante el periodo de restricción.

- Se recomienda al viajero confirmar el estado de su vuelo antes de desplazarse al aeropuerto.
- Revisar posibles notificaciones de cambio de horario o puerta de embarque.
- Prever mayor margen en conexiones internacionales.
- Consultar las condiciones de modificación o reembolso en caso de alteraciones.


Argentina. Air traffic controllers strike affecting all flights comes to an end. 2 March

Argentina faces the last day of the air traffic controllers' strike, affecting all flights scheduled in the country between 5 p.m. and 8 p.m. The measure will impact both domestic and international operations at all airports in the country.

Among the main international airports affected are Buenos Aires (EZE), Buenos Aires Aeroparque (AEP), Córdoba (COR), Mendoza (MDZ), Rosario (ROS), Salta (SLA), Tucumán (TUC), Bariloche (BRC), Iguazú (IGR), Neuquén (NQN), Comodoro Rivadavia (CRD) and Ushuaia (USH), as well as other infrastructure with regular traffic and international connections.

During the indicated time slot, delays in departures and arrivals, possible rescheduling and operational adjustments are expected. International connections to and from Buenos Aires (EZE) may be disrupted, especially long-haul flights scheduled to depart during the affected period.

The impact could extend beyond 8:00 p.m. due to the reorganisation of aircraft and crews, which may have a knock-on effect on subsequent flights, both domestic and international.

Regional routes to neighbouring destinations may also experience adjustments, depending on the accumulation of operations during the restriction period.

- Travellers are advised to confirm the status of their flight before travelling to the airport.
- Check for any notifications of schedule or boarding gate changes.
- Allow extra time for international connections.
- Check the conditions for changes or refunds in case of alterations.

 

India. Air India prorroga la suspensión de vuelos a Oriente Medio y cancela conexiones con Europa. 2 de marzo

La aerolínea Air India (AI) ha prorrogado la suspensión de todos sus vuelos hacia y desde Emiratos Árabes Unidos, Arabia Saudí, Israel y Catar hasta las 23:59 horas del 2 de marzo, en el contexto de la situación operativa que afecta al espacio aéreo de Oriente Medio.

La medida impacta tanto a viajeros con origen o destino en India como a aquellos en tránsito hacia otros continentes, especialmente Europa y Norteamérica.

Además de las suspensiones en Oriente Medio, la compañía ha cancelado varios vuelos programados para el 2 de marzo en rutas europeas:

- AI117: Amritsar (ATQ) – Birmingham (BHX)
- AI151/AI152: Delhi (DEL) – Zúrich (ZRH)
- AI157/AI158: Delhi (DEL) – Copenhague (CPH)
- AI114: Birmingham (BHX) – Delhi (DEL)

Estas cancelaciones afectan a viajeros con conexiones posteriores desde Birmingham, Zúrich o Copenhague hacia otros destinos europeos, así como a quienes enlazan en Delhi con vuelos domésticos o de largo radio.

En el caso de Zúrich y Copenhague, los viajeros con conexión a redes ferroviarias europeas de alta velocidad podrían experimentar alteraciones en sus itinerarios si no pueden completar el tramo aéreo previsto. En Reino Unido, los viajeros que enlacen en Birmingham deberán revisar alternativas ferroviarias o aéreas hacia otros aeropuertos internacionales.

El resto de los vuelos con destino a Europa y Norteamérica operarán según lo programado, aunque utilizando rutas alternativas sobre espacios aéreos disponibles en Oriente Medio. Esta reconfiguración puede incrementar la duración de los trayectos.

Los vuelos con destino a Nueva York (JFK) y Newark (EWR) realizarán paradas técnicas en Roma (FCO), en el aeropuerto de Fiumicino, para repostaje. Esta operativa puede suponer un aumento del tiempo total de viaje y posibles ajustes en conexiones posteriores en Estados Unidos.

En India, los principales aeropuertos afectados por las cancelaciones y ajustes son Amritsar (ATQ) y Delhi (DEL). En Europa, los aeropuerto de Birmingham (BHX), Zúrich (ZRH), Copenhague (CPH) y Roma (FCO). 

En Oriente Medio, la suspensión alcanza a los aeropuertos internacionales de los países mencionados, entre ellos Dubái (DXB), Abu Dabi (AUH), Doha (DOH), Riad (RUH), Yeda (JED) y Tel Aviv (TLV), afectando tanto a vuelos directos como a conexiones intercontinentales que utilizan estos hubs como puntos de tránsito.

La suspensión y las cancelaciones pueden provocar reprogramaciones de vuelos y cambios de itinerario, incremento de tiempos de vuelo en rutas alternativas, pérdida de conexiones posteriores, tanto aéreas como ferroviarias y necesidad de reorganizar desplazamientos corporativos de corto plazo.

Los viajeros con billetes emitidos hacia o desde los destinos afectados deben prever posibles retrasos adicionales derivados de la congestión operativa y la reorganización de flotas.

- Se recomienda al viajero verificar el estado actualizado del vuelo antes de desplazarse al aeropuerto.
- Revisar las condiciones del billete en caso de conexiones internacionales.
- Considerar márgenes de conexión más amplios en itinerarios con tránsito por Europa o Norteamérica.
- Evaluar rutas alternativas a través de otros hubs no afectados.


India. Air India extends suspension of flights to the Middle East and cancels connections to Europe. 2 March

Air India (AI) has extended the suspension of all flights to and from the United Arab Emirates, Saudi Arabia, Israel and Qatar until midnight on 2 March, in light of the operational situation affecting Middle Eastern airspace.

The measure affects both travellers originating in or destined for India and those in transit to other continents, especially Europe and North America.

In addition to the suspensions in the Middle East, the company has cancelled several flights scheduled for 2 March on European routes:

- AI117: Amritsar (ATQ) – Birmingham (BHX)
- AI151/AI152: Delhi (DEL) – Zurich (ZRH)
- AI157/AI158: Delhi (DEL) – Copenhagen (CPH)
- AI114: Birmingham (BHX) – Delhi (DEL)

These cancellations affect travellers with onward connections from Birmingham, Zurich or Copenhagen to other European destinations, as well as those connecting in Delhi with domestic or long-haul flights.

In the case of Zurich and Copenhagen, passengers connecting to European high-speed rail networks may experience disruptions to their itineraries if they are unable to complete their planned flight. In the United Kingdom, passengers connecting in Birmingham should check for rail or air alternatives to other international airports.

All other flights to Europe and North America will operate as scheduled, although using alternative routes over available airspace in the Middle East. This reconfiguration may increase journey times.

Flights to New York (JFK) and Newark (EWR) will make technical stops in Rome (FCO), at Fiumicino airport, for refuelling. This operation may result in an increase in total travel time and possible adjustments to subsequent connections in the United States.

In India, the main airports affected by cancellations and adjustments are Amritsar (ATQ) and Delhi (DEL). In Europe, the airports of Birmingham (BHX), Zurich (ZRH), Copenhagen (CPH) and Rome (FCO).

In the Middle East, the suspension affects the international airports of the countries mentioned, including Dubai (DXB), Abu Dhabi (AUH), Doha (DOH), Riyadh (RUH), Jeddah (JED) and Tel Aviv (TLV), affecting both direct flights and intercontinental connections that use these hubs as transit points.

The suspension and cancellations may lead to flight rescheduling and itinerary changes, increased flight times on alternative routes, missed connections, both air and rail, and the need to reorganise short-term corporate travel.

Travellers with tickets issued to or from the affected destinations should anticipate possible additional delays due to operational congestion and fleet reorganisation.

- Travellers are advised to check the current status of their flight before travelling to the airport.
- Review ticket conditions for international connections.
- Consider longer connection times for itineraries with transit through Europe or North America.
- Evaluate alternative routes through other unaffected hubs.

 

Kuwait. Alerta de seguridad afectando a los desplazamientos. 2 de marzo

Kuwait mantiene activada una alerta de seguridad en el contexto de la escalada regional tras los ataques militares contra Irán y las posteriores acciones de represalia. La situación ha derivado en el cierre del espacio aéreo kuwaití y en restricciones adicionales en países vecinos, lo que está provocando una interrupción generalizada del tráfico aéreo en la zona.

El Aeropuerto Internacional de Kuwait, en Ciudad de Kuwait (KWI), ha visto afectada su operativa debido al cierre del espacio aéreo. Las aerolíneas están redirigiendo o cancelando vuelos, tanto en salidas como en llegadas, ante la imposibilidad de operar con normalidad. El seguimiento en tiempo real de las operaciones muestra una reducción significativa del tráfico y desvíos hacia aeropuertos alternativos fuera del país.

Las restricciones también impactan en las conexiones internacionales desde y hacia Europa, Asia y otros puntos de Oriente Medio. Los viajeros con tránsito previsto en la región pueden experimentar cancelaciones en cadena, cambios de ruta o ampliación de los tiempos de viaje. Las compañías aéreas están ajustando sus planes operativos en función de la evolución del espacio aéreo regional.

En el ámbito interno, no se descarta la aparición de manifestaciones o concentraciones en Ciudad de Kuwait que puedan afectar a la movilidad urbana y a los accesos al aeropuerto. La situación de seguridad podría modificarse con escaso margen de aviso.

- Se recomienda evaluar la necesidad del desplazamiento y posponer el viaje si no es imprescindible.
- Se aconseja confirmar el estado del vuelo directamente con la aerolínea antes de acudir al aeropuerto.
- Contemplar rutas alternativas a través de otros países si la operativa lo permite.
- Seguir en todo momento las indicaciones de las autoridades locales, incluidas eventuales instrucciones de permanecer en el domicilio.
- Evitar concentraciones y mantener una vigilancia activa de la evolución de los acontecimientos.
- Revisar la cobertura del seguro de viaje ante posibles cancelaciones o interrupciones.


Kuwait. Security alert affecting travel. 2 March

Kuwait has activated a security alert in the context of regional escalation following military attacks against Iran and subsequent retaliatory actions. The situation has led to the closure of Kuwaiti airspace and additional restrictions in neighbouring countries, causing widespread disruption to air traffic in the area.

Kuwait International Airport in Kuwait City (KWI) has seen its operations affected by the closure of airspace. Airlines are redirecting or cancelling flights, both departures and arrivals, as it is impossible to operate normally. Real-time monitoring of operations shows a significant reduction in traffic and diversions to alternative airports outside the country.

The restrictions are also affecting international connections to and from Europe, Asia and other parts of the Middle East. Travellers with planned transit in the region may experience chain cancellations, route changes or extended travel times. Airlines are adjusting their operational plans based on developments in regional airspace.

Domestically, the possibility of demonstrations or gatherings in Kuwait City that could affect urban mobility and access to the airport cannot be ruled out. The security situation could change with little warning.

- It is recommended to assess the necessity of travel and postpone trips if they are not essential.
- It is advisable to confirm flight status directly with the airline before going to the airport.
- Consider alternative routes through other countries if operations allow.
- Follow the instructions of the local authorities at all times, including any instructions to remain at home.
- Avoid gatherings and actively monitor developments.
- Review your travel insurance coverage in case of possible cancellations or interruptions.

 

Israel. Estado de emergencia y cierre total del espacio aéreo. 2 de marzo

El Gobierno de Israel ha declarado el estado de emergencia y ha instado a la población a permanecer en lugares protegidos ante el deterioro de la situación de seguridad. Las autoridades han ordenado el cierre total del espacio aéreo hasta las 11:00 horas del 6 de marzo, lo que afecta de forma directa a las operaciones comerciales en todo el país.

El Aeropuerto Internacional Ben Gurion de Tel Aviv (TLV), principal puerta de entrada aérea al país, ha suspendido sus operaciones, al igual que el Aeropuerto Internacional Ramon en Eilat (ETM) y el Aeropuerto de Haifa (HFA). La clausura del espacio aéreo implica la cancelación de llegadas y salidas internacionales, así como desvíos de vuelos hacia aeropuertos alternativos en países vecinos.

Esta situación impacta especialmente a los viajeros con origen o destino en Israel, así como a aquellos en tránsito a través de Tel Aviv. Las compañías aéreas están reprogramando operaciones y gestionando cancelaciones, lo que puede generar retrasos en conexiones hacia Europa, Asia y América.

En el ámbito terrestre, el servicio ferroviario que enlaza Tel Aviv con Jerusalén podría experimentar alteraciones puntuales en caso de nuevas restricciones de seguridad. Las conexiones terrestres hacia Jordania y Egipto pueden verse sujetas a controles reforzados o cierres temporales.

El cierre del espacio aéreo supone la interrupción total del tráfico aéreo comercial. Los viajeros que tengan previsto desplazarse a Israel o salir del país deben prever cancelaciones, posibles reubicaciones en vuelos posteriores y cambios en sus itinerarios. También pueden producirse incidencias en servicios aeroportuarios y accesos a terminales.

La recomendación general es evitar desplazamientos no esenciales al país mientras se mantenga el estado de emergencia y la clausura del espacio aéreo.

- Se recomienda verificar el estado del vuelo directamente con la compañía aérea antes de acudir al aeropuerto.
- Se aconseja mantenerse informado a través de fuentes oficiales sobre la reapertura del espacio aéreo.
- Es conveniente contar con un plan alternativo de salida en caso de encontrarse ya en el país.
- Extremar la precaución y seguir las indicaciones de las autoridades locales en materia de seguridad.


Israel. State of emergency and total closure of airspace. 2 March

The Israeli Government has declared a state of emergency and urged the population to remain in sheltered areas due to the deteriorating security situation. The authorities have ordered the complete closure of airspace until 11:00 on 6 March, which directly affects commercial operations throughout the country.

Tel Aviv Ben Gurion International Airport (TLV), the main air gateway to the country, has suspended operations, as have Ramon International Airport in Eilat (ETM) and Haifa Airport (HFA). The closure of the airspace means the cancellation of international arrivals and departures, as well as diversions of flights to alternative airports in neighbouring countries.

This situation particularly affects travellers to and from Israel, as well as those in transit through Tel Aviv. Airlines are rescheduling operations and managing cancellations, which may cause delays in connections to Europe, Asia and America.

On the ground, the rail service linking Tel Aviv and Jerusalem could experience occasional disruptions in the event of new security restrictions. Land connections to Jordan and Egypt may be subject to enhanced controls or temporary closures.

The closure of airspace means a total interruption of commercial air traffic. Travellers planning to travel to Israel or leave the country should expect cancellations, possible rebooking on later flights and changes to their itineraries. There may also be incidents affecting airport services and access to terminals.

The general recommendation is to avoid non-essential travel to the country while the state of emergency and airspace closure remain in place.

- It is recommended that you check the status of your flight directly with the airline before going to the airport.
- It is advisable to stay informed through official sources about the reopening of airspace.
- It is advisable to have an alternative departure plan if you are already in the country.
- Exercise extreme caution and follow the safety instructions of the local authorities.

 

Líbano. Desaconsejado viajar por el repunte del conflicto y restricciones en el espacio aéreo. 2 de marzo

Las autoridades internacionales han reiterado la recomendación de no viajar a Líbano debido a la volátil situación de seguridad tras una nueva oleada de ataques. La escalada ha intensificado la tensión en varias zonas del país y ha provocado restricciones operativas en el ámbito aéreo.

En la capital, Beirut, se desaconseja todo desplazamiento a determinadas áreas de la ciudad y a los suburbios del sur, con excepción de la Ruta 51 que conecta el centro urbano con el Aeropuerto Internacional Rafic Hariri (BEY). La recomendación afecta especialmente a viajeros con estancias previstas en la capital o en sus alrededores.

El conflicto militar ha generado cierres del espacio aéreo, cancelaciones de vuelos y otras interrupciones operativas. La (EASA Agencia Europea de Seguridad Aérea) ha indicado no operar dentro del espacio aéreo del Líbano en todos los niveles de vuelo. Esta limitación afecta directamente a las conexiones internacionales hacia y desde Beirut, con impacto en rutas regionales y de largo radio. Los viajeros pueden experimentar cancelaciones, retrasos o reprogramaciones de vuelos, así como posibles desvíos a aeropuertos alternativos en países vecinos.

En cuanto al transporte terrestre, la situación de seguridad podría afectar los accesos por carretera en determinadas áreas de Beirut y sus alrededores. 

- Se recomienda al viajero posponer todo viaje no esencial a Líbano hasta que la situación de seguridad se estabilice.
- En caso de encontrarse ya en el país, se aconseja limitar desplazamientos, evitar zonas afectadas y mantenerse informado a través de fuentes oficiales y de la compañía aérea.
- Mantener contacto con la embajada o consulado correspondiente y revisar las condiciones del seguro de viaje.


Lebanon. Travel not advised due to renewed conflict and airspace restrictions. 2 March

International authorities have reiterated their recommendation not to travel to Lebanon due to the volatile security situation following a new wave of attacks. The escalation has intensified tensions in several areas of the country and led to operational restrictions in the airspace.

In the capital, Beirut, all travel to certain areas of the city and the southern suburbs is advised against, with the exception of Route 51, which connects the city centre with Rafic Hariri International Airport (BEY). The recommendation particularly affects travellers with planned stays in or around the capital.

The military conflict has led to airspace closures, flight cancellations and other operational disruptions. The European Aviation Safety Agency (EASA) has advised against operating within Lebanese airspace at all flight levels. This restriction directly affects international connections to and from Beirut, with an impact on regional and long-haul routes. Travellers may experience flight cancellations, delays or rescheduling, as well as possible diversions to alternative airports in neighbouring countries.

With regard to land transport, the security situation could affect road access in certain areas of Beirut and its surroundings.

- Travellers are advised to postpone all non-essential travel to Lebanon until the security situation stabilises.
- If you are already in the country, it is advisable to limit travel, avoid affected areas and stay informed through official sources and your airline.
- Maintain contact with the relevant embassy or consulate and review your travel insurance conditions.

 

Catar. Cierre del espacio aéreo y suspensión de vuelos en Doha por la escalada regional. 2 de marzo

Las autoridades de Catar han procedido al cierre de su espacio aéreo ante la evolución de la situación de seguridad en la región. El aeropuerto internacional de Doha (DOH) ha visto suspendidas las operaciones comerciales.

La medida afecta a los viajeros con conexiones en Doha, uno de los principales hubs de tránsito entre Europa, Asia y África. El cierre del espacio aéreo puede generar cancelaciones, retrasos y desvíos en rutas que cruzan el golfo Pérsico, con impacto en itinerarios intercontinentales.

Las aerolíneas españolas como Air Europa (UX), Iberia (IB) e Iberia Express (I2) han anunciado la cancelación temporal de sus vuelos hacia destinos de Oriente Medio, entre ellos Tel Aviv (TLV) y Doha (DOH), debido al cierre del espacio aéreo en la zona. Asimismo, Qatar Airways (QR) ha interrumpido temporalmente sus vuelos con origen y destino en la capital catarí.

El contexto regional puede dar lugar a restricciones adicionales de movimiento, controles reforzados y cambios operativos con escaso margen de preaviso. Asimismo, no se descarta la convocatoria de manifestaciones o concentraciones, lo que podría afectar a la movilidad en determinadas zonas urbanas de Doha.

Los viajeros que se encuentren en el país o tengan previsto desplazarse a Catar deben mantenerse atentos a las comunicaciones oficiales de las autoridades locales y de sus compañías aéreas.

- Se recomienda verificar el estado del vuelo directamente con la aerolínea antes de acudir al aeropuerto.
- Confirmar posibles cambios o flexibilización de billetes ofrecidos por las compañías afectadas.
- Evaluar rutas alternativas en caso de conexión a través de Doha.
- Mantenerse informado sobre la evolución del espacio aéreo en la región.
- Evitar concentraciones o manifestaciones y seguir en todo momento las indicaciones de las autoridades locales.


Qatar. Airspace closure and flight suspension in Doha due to regional escalation. 2 March

The Qatari authorities have closed their airspace in response to the evolving security situation in the region. Commercial operations at Doha International Airport (DOH) have been suspended.

The measure affects travellers with connections in Doha, one of the main transit hubs between Europe, Asia and Africa. The closure of airspace may lead to cancellations, delays and diversions on routes crossing the Persian Gulf, with an impact on intercontinental itineraries.

Spanish airlines such as Air Europa (UX), Iberia (IB) and Iberia Express (I2) have announced the temporary cancellation of their flights to destinations in the Middle East, including Tel Aviv (TLV) and Doha (DOH), due to the closure of airspace in the area. Similarly, Qatar Airways (QR) has temporarily suspended its flights to and from the Qatari capital.

The regional context may lead to additional movement restrictions, reinforced controls and operational changes with little advance notice. Furthermore, the possibility of demonstrations or gatherings cannot be ruled out, which could affect mobility in certain urban areas of Doha.

Travellers who are in the country or plan to travel to Qatar should pay close attention to official communications from local authorities and their airlines.

- It is recommended to check the status of your flight directly with the airline before going to the airport.
- Confirm any changes or flexibility offered by the affected airlines.
- Consider alternative routes if connecting through Doha.
- Stay informed about developments in the region's airspace.
- Avoid gatherings or demonstrations and follow the instructions of the local authorities at all times.

 

Omán. Escalada regional genera interrupciones aéreas. 2 de marzo

La escalada regional en Oriente Medio ha incrementado los riesgos de seguridad en Omán y está provocando interrupciones en los desplazamientos internacionales, especialmente en el ámbito aéreo. Las autoridades y operadores del sector advierten de posibles cierres temporales del espacio aéreo y alteraciones operativas que pueden tener impacto tanto a nivel regional como global.

En la ciudad de Duqm, situada en la gobernación de Al Wusta, se recomienda que el viajero permanezca en su lugar de alojamiento hasta nuevo aviso. El aeropuerto internacional de Duqm (DQM), que opera principalmente vuelos domésticos y conexiones regionales, podría verse afectado por restricciones operativas o ajustes en la programación de vuelos en función de la evolución de la situación.

Asimismo, en Salalah, capital de la gobernación de Dhofar, se aconseja que cualquier viajero que se encuentre en la ciudad o en un radio inferior a 100 kilómetros valore la posibilidad de abandonar la zona lo antes posible, siempre que las condiciones de seguridad y transporte lo permitan. El aeropuerto internacional de Salalah (SLL), que mantiene conexiones con Mascate y destinos internacionales, podría registrar retrasos o cancelaciones derivadas de las restricciones del espacio aéreo en la región.

En la capital, Mascate, principal puerta de entrada internacional del país a través del aeropuerto internacional de Mascate (MCT), también podrían producirse retrasos en llegadas y salidas, especialmente en vuelos con origen o destino en países vecinos afectados por cierres parciales o totales del espacio aéreo. Estas restricciones pueden generar efectos en cadena, impactando conexiones intercontinentales y provocando reprogramaciones en rutas de largo recorrido.

Las interrupciones aéreas en la región pueden afectar a escalas técnicas, desvíos y conexiones internacionales, con consecuencias para viajeros en tránsito. En este contexto, se prevé un aumento de retrasos y posibles cancelaciones en vuelos hacia y desde Omán, así como en rutas que sobrevuelan el espacio aéreo regional.

- Se aconseja al viajero confirmar el estado de su vuelo directamente con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Prever tiempos adicionales ante posibles retrasos en controles y reprogramaciones.
- Evitar desplazamientos no esenciales en las zonas indicadas, especialmente en Duqm y Salalah.
- Disponer de un plan alternativo de salida en caso de cancelación de vuelos o cierre del espacio aéreo.


Oman. Regional escalation causes air travel disruptions. 2 March

The regional escalation in the Middle East has increased security risks in Oman and is causing disruptions to international travel, especially air travel. Authorities and operators in the sector warn of possible temporary airspace closures and operational disruptions that may have an impact both regionally and globally.

In the city of Duqm, located in the Al Wusta governorate, travellers are advised to remain at their place of accommodation until further notice. Duqm International Airport (DQM), which mainly operates domestic flights and regional connections, could be affected by operational restrictions or adjustments to flight schedules depending on how the situation develops.

Similarly, in Salalah, the capital of the Dhofar Governorate, travellers in the city or within a 100-kilometre radius are advised to consider leaving the area as soon as possible, security and transport conditions permitting. Salalah International Airport (SLL), which has connections to Muscat and international destinations, may experience delays or cancellations due to airspace restrictions in the region.

In the capital, Muscat, the country's main international gateway via Muscat International Airport (MCT), there may also be delays in arrivals and departures, especially on flights to or from neighbouring countries affected by partial or total airspace closures. These restrictions may have knock-on effects, impacting intercontinental connections and causing rescheduling of long-haul routes.

Air traffic disruptions in the region may affect technical stopovers, diversions and international connections, with consequences for travellers in transit. In this context, an increase in delays and possible cancellations is expected on flights to and from Oman, as well as on routes flying over regional airspace.

- Travellers are advised to confirm the status of their flight directly with the airline before travelling to the airport.
- Allow extra time for possible delays at security checks and rescheduling.
- Avoid non-essential travel in the areas indicated, especially in Duqm and Salalah.
- Have an alternative departure plan in case of flight cancellations or airspace closures.

Oriente Medio. Cierre del espacio aéreo en varios países tras la escalada militar contra Irán
Sunday, 01 de March, 2026

Oriente Medio. Cierre del espacio aéreo en varios países tras la escalada militar contra Irán

Varios países de Oriente Medio han cerrado total o parcialmente su espacio aéreo tras los ataques militares registrados contra Irán y las posteriores acciones de represalia en la región. Qatar, Bahréin, Kuwait, Emiratos Árabes Unidos, Arabia Saudita, Jordania e Irak, además de Israel, han adoptado restricciones que están provocando cancelaciones, desvíos y retrasos en rutas regionales e intercontinentales entre Europa, Asia y África.

La escalada militar iniciada tras los ataques contra Irán ha desencadenado represalias en distintos puntos de la región. Como medida preventiva ante la presencia de misiles, drones y operaciones militares en curso, varias autoridades aeronáuticas han activado NOTAM de cierre total o parcial del espacio aéreo y han suspendido operaciones aeroportuarias.

Las restricciones comenzaron a intensificarse entre el 28 de febrero y el 1 de marzo, afectando tanto a vuelos comerciales como a operaciones de sobrevuelo.

En Emiratos Árabes Unidos, el espacio aéreo permanece cerrado y no se ha comunicado una fecha oficial de reapertura. Los aeropuertos de Dubái (DXB), incluidos el Aeropuerto Internacional de Dubái y el Aeropuerto Internacional Al Maktoum (DWC), han suspendido operaciones hasta nuevo aviso. También se han visto afectadas las operaciones en Abu Dabi (AUH).

La aerolínea Etihad Airways ha cancelado todos los vuelos hacia y desde Abu Dabi .

Se han reportado daños menores en instalaciones aeroportuarias y afectaciones temporales en redes móviles. Las autoridades recomiendan al viajero permanecer en interiores, en zonas protegidas y alejadas de ventanas.

Qatar ha cerrado su espacio aéreo y ha suspendido las operaciones en Doha (DOH). Qatar Airways mantiene cancelados temporalmente sus vuelos hasta que la Autoridad de Aviación Civil anuncie la reapertura segura del espacio aéreo. Se prevé una actualización oficial el 2 de marzo a las 09:00 hora local.

Arabia Saudita mantiene abierto parte de su espacio aéreo, aunque ha aplicado cierres parciales y restricciones operativas. En Riad (RUH) y Yeda (JED) se registran retrasos y desvíos derivados de la congestión regional y del cierre de corredores aéreos vecinos.

Irán mantiene cerrado su espacio aéreo al menos hasta las 08:30 UTC del 3 de marzo, según el último NOTAM. Se han registrado ataques en Teherán (IKA) y otras ciudades relevantes, lo que incrementa el riesgo de nuevas represalias.

En Israel, el Gobierno ha declarado el estado de emergencia. El Aeropuerto Internacional Ben Gurión en Tel Aviv (TLV) puede cerrar con escaso preaviso, en función de la evolución de la situación de seguridad.

En Kuwait (KWI) y Bahréin (BAH) se han producido ataques militares y cierres de espacio aéreo. Las autoridades han elevado el nivel de recomendación a “no viajar” debido al riesgo de nuevas acciones armadas y restricciones de movilidad.

En Jordania (AMM) se han detectado proyectiles en su espacio aéreo y se ha recomendado reconsiderar la necesidad de viajar.

Irak (BGW) también mantiene restricciones y posibles cierres temporales, con impacto en vuelos regionales y sobrevuelo internacional.

El cierre simultáneo de múltiples espacios aéreos en Oriente Medio está afectando a las rutas entre Europa y Asia, obligando a desvíos por corredores alternativos. Se prevén retrasos significativos y cancelaciones en vuelos de largo radio.

  • Confirmar el estado del vuelo directamente con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
  • Mantener actualizados los datos de contacto en la reserva.
  • Valorar el aplazamiento de viajes no esenciales a los países con recomendación de no viajar.
  • Prever escalas alternativas fuera del espacio aéreo afectado.
  • Seguir en todo momento las indicaciones de las autoridades locales y del personal aeroportuario.

La evolución del conflicto puede generar nuevas restricciones sin previo aviso, por lo que se recomienda al viajero realizar un seguimiento constante de la situación.


Middle East. Airspace closed in several countries following military escalation against Iran

Several Middle Eastern countries have closed their airspace completely or partially following military attacks against Iran and subsequent retaliatory actions in the region. Qatar, Bahrain, Kuwait, the United Arab Emirates, Saudi Arabia, Jordan and Iraq, as well as Israel, have adopted restrictions that are causing cancellations, diversions and delays on regional and intercontinental routes between Europe, Asia and Africa.

The military escalation that began after the attacks on Iran has triggered retaliation in different parts of the region. As a preventive measure in response to the presence of missiles, drones and ongoing military operations, several aviation authorities have activated NOTAMs for total or partial closure of airspace and have suspended airport operations.

The restrictions began to intensify between 28 February and 1 March, affecting both commercial flights and overflight operations.

In the United Arab Emirates, the airspace remains closed and no official reopening date has been announced. Dubai airports (DXB), including Dubai International Airport and Al Maktoum International Airport (DWC), have suspended operations until further notice. Operations in Abu Dhabi (AUH) have also been affected.

Etihad Airways has cancelled all flights to and from Abu Dhabi.

Minor damage to airport facilities and temporary disruption to mobile networks have been reported. The authorities recommend that travellers remain indoors, in protected areas and away from windows.

Qatar has closed its airspace and suspended operations in Doha (DOH). Qatar Airways has temporarily cancelled its flights until the Civil Aviation Authority announces the safe reopening of the airspace. An official update is expected on 2 March at 09:00 local time.

Saudi Arabia is keeping part of its airspace open, although it has implemented partial closures and operational restrictions. Delays and diversions are being reported in Riyadh (RUH) and Jeddah (JED) due to regional congestion and the closure of neighbouring air corridors.

Iran is keeping its airspace closed until at least 08:30 UTC on 3 March, according to the latest NOTAM. Attacks have been reported in Tehran (IKA) and other major cities, increasing the risk of further retaliation.

In Israel, the government has declared a state of emergency. Ben Gurion International Airport in Tel Aviv (TLV) may close at short notice, depending on the security situation.

In Kuwait (KWI) and Bahrain (BAH), there have been military attacks and airspace closures. The authorities have raised the recommendation level to ‘do not travel’ due to the risk of further armed action and mobility restrictions.

In Jordan (AMM), projectiles have been detected in its airspace and it has been recommended to reconsider the need to travel.

Iraq (BGW) also maintains restrictions and possible temporary closures, with an impact on regional flights and international overflights.

The simultaneous closure of multiple airspaces in the Middle East is affecting routes between Europe and Asia, forcing diversions via alternative corridors. Significant delays and cancellations are expected on long-haul flights.

  • Confirm the status of your flight directly with the airline before travelling to the airport.
  • Keep your contact details up to date in your booking.
  • Consider postponing non-essential travel to countries with a travel advisory.
  • Plan alternative stopovers outside the affected airspace.
  • Follow the instructions of local authorities and airport staff at all times.

The evolution of the conflict may lead to new restrictions without prior notice, so travellers are advised to monitor the situation constantly.

 

Israel e Irán. Cierre del espacio aéreo tras conflicto armado
Saturday, 28 de February, 2026

Israel e Irán. Cierre del espacio aéreo tras conflicto armado

Las autoridades israelíes han confirmado un ataque conjunto con Estados Unidos contra Irán, en una operación que ha provocado una escalada inmediata de la tensión en Oriente Medio y el cierre de varios espacios aéreos estratégicos.

En Israel, el espacio aéreo permanecerá cerrado hasta las 10:00 UTC y el aeropuerto internacional Ben Gurión de Tel Aviv ha suspendido la programación de vuelos hasta nuevo aviso. En Irán, el espacio aéreo también se ha cerrado de forma inmediata hasta las 12:00 UTC, lo que ha afectado especialmente al aeropuerto de Teherán (IKA). Irak también se ha visto afectado por restricciones similares en su espacio aéreo.

Esta situación ha provocado desvíos de vuelos desde Tel Aviv y Ammán (AMM) hacia destinos alternativos como Larnaca (LCA), Atenas (ATH), Antalya (AYT) y Budapest (BUD), lo que ha alterado las rutas habituales entre Europa, Asia y Oriente Medio. Emirates (EK) y Qatar Airways (QR), por ejemplo, han devuelto aeronaves a sus bases en Dubái (DXB) y Doha (DOH), respectivamente, mientras rediseñan las rutas para evitar las zonas afectadas.

El cierre simultáneo de los espacios aéreos de Israel, Irán e Irak supone incidencias muy relevantes para el transporte aéreo comercial. Se estima que esta fase de cierres y desvíos masivos podría prolongarse hasta el final del día o entre uno y tres días, a menos que se produzca una nueva escalada. Posteriormente, podría iniciarse una recuperación parcial con la reanudación progresiva de los vuelos mediante rutas alternativas durante un periodo estimado de entre tres y diez días.

Se han emitido alertas de seguridad  en países como Catar, Emiratos Árabes Unidos, Arabia Saudí, Kuwait, Baréin, Omán, Jordania, Líbano, Siria, Yemen, Turquía, Egipto e Irak ante el riesgo de una escalada regional.

En Israel, el Comando de Defensa Civil ha declarado el estado de «Actividad Esencial» en todo el país a partir de las 08:00 h del 28 de febrero de 2026, y ha prohibido las actividades educativas, las reuniones y los trabajos no esenciales.

- Verifique el estado de su vuelo directamente con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Si su itinerario incluye Oriente Medio, considere rutas alternativas y conexiones indirectas.
- Manténgase informado a través de fuentes oficiales y regístrese en los servicios consulares correspondientes.
- Evaluar la necesidad de posponer desplazamientos no esenciales a Israel, Irán, Irak o países limítrofes mientras persista la inestabilidad.

 


Israel and Iran. Airspace closure following armed conflict

Israeli authorities have confirmed a joint attack with the United States against Iran, in an operation that has led to an immediate escalation of tension in the Middle East and the closure of several strategic airspaces.

In Israel, airspace will remain closed until 10:00 UTC and Tel Aviv's Ben Gurion International Airport has suspended flight schedules until further notice. In Iran, airspace has also been immediately closed until 12:00 UTC, which has particularly affected Tehran Airport (IKA). Iraq has also been affected by similar restrictions in its airspace.

This situation has led to flights being diverted from Tel Aviv and Amman (AMM) to alternative destinations such as Larnaca (LCA), Athens (ATH), Antalya (AYT) and Budapest (BUD), disrupting the usual routes between Europe, Asia and the Middle East. Emirates (EK) and Qatar Airways (QR), for example, have returned aircraft to their bases in Dubai (DXB) and Doha (DOH), respectively, while redesigning routes to avoid the affected areas.

The simultaneous closure of the airspaces of Israel, Iran and Iraq poses a major challenge for commercial air transport. It is estimated that this phase of mass closures and diversions could last until the end of the day or between one and three days, unless there is a further escalation. Subsequently, a partial recovery could begin with the gradual resumption of flights via alternative routes over an estimated period of three to ten days.

Security alerts have been issued in countries such as Qatar, the United Arab Emirates, Saudi Arabia, Kuwait, Bahrain, Oman, Jordan, Lebanon, Syria, Yemen, Turkey, Egypt and Iraq in view of the risk of regional escalation.

In Israel, the Civil Defence Command has declared a state of “Essential Activity” throughout the country from 08:00 on 28 February 2026, and has banned educational activities, meetings and non-essential work.

- Check the status of your flight directly with the airline before travelling to the airport.
- If your itinerary includes the Middle East, consider alternative routes and indirect connections.
- Stay informed through official sources and register with the relevant consular services.
- Assess the need to postpone non-essential travel to Israel, Iran, Iraq or neighbouring countries while instability persists.

 

Pakistán. La tensión fronteriza con Afganistán aumenta la incertidumbre en las rutas entre Europa y Asia. 27 de febrero
Friday, 27 de February, 2026

Pakistán. La tensión fronteriza con Afganistán aumenta la incertidumbre en las rutas entre Europa y Asia. 27 de febrero

La intensificación de los enfrentamientos en la frontera entre Pakistán y Afganistán mantiene un escenario de elevada volatilidad en las provincias occidentales del país. Por el momento, el espacio aéreo pakistaní permanece abierto y los aeropuertos internacionales continúan operativos. No obstante, la evolución del conflicto podría derivar en restricciones repentinas que afectarían de forma directa a la conectividad regional e intercontinental.

Las regiones más sensibles siguen siendo Khyber Pakhtunkhwa y Baluchistán, ambas limítrofes con Afganistán y con infraestructuras estratégicas tanto terrestres como aéreas.

En Pakistán, los principales aeropuertos internacionales —Islamabad (ISB), Karachi (KHI), Lahore (LHE), Peshawar (PEW) y Quetta (UET)— continúan gestionando vuelos nacionales e internacionales con normalidad operativa.

En Afganistán, los aeropuertos internacionales de Kabul (KBL), Kandahar (KDH), Herat (HEA) y Mazar-i-Sharif (MZR) mantienen actividad aérea comercial.

Hasta el momento no se han anunciado cierres oficiales del espacio aéreo en ninguno de los dos países.

En caso de que Pakistán o Afganistán decidieran restringir o cerrar su espacio aéreo, el impacto sería significativo en varias rutas estratégicas:

- Conexiones entre Europa y Asia meridional y sudoriental: numerosas rutas entre Europa y destinos como India, Tailandia o Malasia sobrevuelan el espacio aéreo pakistaní.
- Vuelos hacia y desde India: las conexiones entre Europa y ciudades indias, así como rutas entre India y Oriente Medio, podrían verse obligadas a modificar trayectorias.
- Enlaces con Emiratos Árabes Unidos y el Golfo: parte del tráfico aéreo entre Emiratos y Asia Central o el subcontinente indio utiliza corredores que atraviesan o bordean el espacio aéreo pakistaní.

Un cierre obligaría a desvíos hacia corredores alternativos, lo que implicaría un incremento de tiempos de vuelo, mayor consumo de combustible, posibles ajustes operativos y reprogramaciones y riesgo de retrasos acumulativos en conexiones internacionales. Las aerolíneas podrían aplicar cambios de ruta similares a los ya utilizados en otros contextos de restricciones regionales, afectando especialmente a vuelos de largo radio entre Europa y Asia.

- Se recomienda al viajero evitar desplazamientos a zonas fronterizas con Afganistán, especialmente en Khyber Pakhtunkhwa y Baluchistán.
- Confirmar con la aerolínea el estado del vuelo antes de iniciar el desplazamiento al aeropuerto.
- Prever posibles modificaciones de horarios o itinerarios en rutas entre Europa, Asia meridional y Oriente Medio.
- Mantener margen suficiente en conexiones internacionales.
- Seguir las comunicaciones oficiales de aerolíneas y autoridades aeroportuarias.


Pakistan. Border tensions with Afghanistan increase uncertainty on routes between Europe and Asia. 27 February

The intensification of clashes on the border between Pakistan and Afghanistan is maintaining a highly volatile situation in the country's western provinces. For the time being, Pakistani airspace remains open and international airports continue to operate. However, developments in the conflict could lead to sudden restrictions that would directly affect regional and intercontinental connectivity.

The most sensitive regions remain Khyber Pakhtunkhwa and Balochistan, both bordering Afghanistan and with strategic land and air infrastructure.

In Pakistan, the main international airports—Islamabad (ISB), Karachi (KHI), Lahore (LHE), Peshawar (PEW) and Quetta (UET)—continue to handle domestic and international flights with normal operations.

In Afghanistan, the international airports of Kabul (KBL), Kandahar (KDH), Herat (HEA) and Mazar-i-Sharif (MZR) are maintaining commercial air traffic.

So far, no official airspace closures have been announced in either country.

Should Pakistan or Afghanistan decide to restrict or close their airspace, the impact would be significant on several strategic routes:

- Connections between Europe and South and South-East Asia: numerous routes between Europe and destinations such as India, Thailand and Malaysia fly over Pakistani airspace.
- Flights to and from India: connections between Europe and Indian cities, as well as routes between India and the Middle East, may be forced to change their trajectories.
- Links with the United Arab Emirates and the Gulf: part of the air traffic between the Emirates and Central Asia or the Indian subcontinent uses corridors that cross or border Pakistani airspace.

A closure would force diversions to alternative corridors, which would mean increased flight times, higher fuel consumption, possible operational adjustments and rescheduling, and the risk of cumulative delays in international connections. Airlines could apply similar route changes to those already used in other contexts of regional restrictions, particularly affecting long-haul flights between Europe and Asia.

- Travellers are advised to avoid travelling to areas bordering Afghanistan, especially in Khyber Pakhtunkhwa and Baluchistan.
- Confirm the status of your flight with the airline before travelling to the airport.
- Expect possible changes to schedules or itineraries on routes between Europe, South Asia and the Middle East.
- Allow sufficient time for international connections.
- Follow official communications from airlines and airport authorities.

 

España. Desconvocatoria parcial de la huelga de trenes en Barcelona. Del 2 al 4 de marzo

La huelga de Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC) que estaba prevista para el 2 de marzo, coincidiendo con el inicio del Mobile World Congress en Barcelona, ha sido parcialmente desconvocada. El paro contemplaba una jornada completa de 24 horas el 2 de marzo y paros parciales los días 3 y 4, lo que podía haber afectado de forma significativa a la movilidad en la capital catalana durante uno de los eventos internacionales más relevantes del calendario tecnológico.

No obstante, se mantiene la convocatoria de huelga del sindicato minoritario Semaf, lo que podría generar incidencias puntuales en determinados servicios ferroviarios gestionados por FGC.

La desconvocatoria del paro principal reduce el riesgo de alteraciones generalizadas en los desplazamientos urbanos y metropolitanos hacia el recinto ferial Fira de Barcelona, especialmente desde el centro de la ciudad y otras localidades del área metropolitana.

Las líneas de FGC conectan distintos puntos estratégicos de Barcelona con áreas empresariales. Aunque no existe una conexión directa con el Aeropuerto Josep Tarradellas Barcelona-El Prat (BCN), posibles incidencias podrían afectar los desplazamientos combinados entre metro, tren y otros medios de transporte utilizados por el viajero internacional para acceder al aeropuerto.

El aeropuerto de Barcelona (BCN), principal puerta de entrada al evento, mantiene operativa su programación habitual de vuelos nacionales e internacionales. No se prevén afectaciones directas en las operaciones aéreas derivadas de esta situación.

En cuanto a la red ferroviaria de alta velocidad, los servicios AVE y otros trenes de larga distancia con origen o destino en Barcelona-Sants no dependen de FGC, por lo que no se anticipan impactos directos en las conexiones de alta velocidad con ciudades como Madrid, Zaragoza o Valencia. No obstante, el viajero deberá prever posibles ajustes en los desplazamientos urbanos para enlazar con la estación.

- Se recomienda al viajero confirmar con antelación los horarios actualizados de los servicios ferroviarios.
- Se aconseja prever mayor antelación en los desplazamientos hacia el aeropuerto (BCN) o hacia la estación de Barcelona-Sants.
- Valorar alternativas de transporte urbano, como metro, autobús o servicios VTC, especialmente en horas punta.


Spain. Partial cancellation of the train strike in Barcelona. From 2 to 4 March

The Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC) strike that was scheduled for 2 March, coinciding with the start of the Mobile World Congress in Barcelona, has been partially cancelled. The strike was to last a full 24 hours on 2 March and include partial stoppages on 3 and 4 March, which could have significantly affected mobility in the Catalan capital during one of the most important international events on the technology calendar.

However, the strike called by the minority union Semaf remains in place, which could cause occasional disruptions to certain rail services managed by FGC.

The cancellation of the main strike reduces the risk of widespread disruption to urban and metropolitan travel to the Fira de Barcelona exhibition centre, especially from the city centre and other locations in the metropolitan area.

The FGC lines connect various strategic points in Barcelona with business areas. Although there is no direct connection to Josep Tarradellas Barcelona-El Prat Airport (BCN), possible incidents could affect combined journeys between the underground, train and other means of transport used by international travellers to access the airport.

Barcelona Airport (BCN), the main gateway to the event, is operating its usual schedule of domestic and international flights. No direct impact on air operations is expected as a result of this situation.

As for the high-speed rail network, AVE services and other long-distance trains to and from Barcelona-Sants do not depend on FGC, so no direct impact is anticipated on high-speed connections with cities such as Madrid, Zaragoza or Valencia. However, travellers should anticipate possible adjustments to urban travel to connect with the station.

- Travellers are advised to confirm the updated timetables for rail services in advance.
- It is advisable to allow extra time for journeys to the airport (BCN) or Barcelona-Sants station.
- Consider alternative urban transport options, such as the underground, bus or private hire services, especially during rush hour.

 

España. Huelga indefinida de conductores de ALSA en Fuerteventura con impacto en las conexiones al aeropuerto. 2 de marzo

Los conductores de la compañía ALSA en Fuerteventura han convocado una huelga indefinida que comenzará el próximo 2 de marzo y que afectará al servicio de transporte interurbano por carretera en la isla.

La medida tendrá impacto directo en los desplazamientos por carretera entre los principales núcleos turísticos y urbanos, así como en las conexiones con el aeropuerto internacional de Fuerteventura (FUE), principal puerta de entrada aérea a la isla. Este aeropuerto opera vuelos nacionales e internacionales con conexiones regulares a la Península, otros destinos europeos y enlaces interinsulares en el archipiélago canario.

La huelga puede provocar cancelaciones de rutas, reducción de frecuencias y retrasos en los servicios de autobús que enlazan localidades como Puerto del Rosario, Corralejo, Caleta de Fuste, Gran Tarajal y Morro Jable con el aeropuerto.

Para el viajero, esta situación puede dificultar el acceso puntual a las terminales aéreas, especialmente en franjas horarias con menor disponibilidad de transporte alternativo. Asimismo, podría generar complicaciones en los traslados desde el aeropuerto hacia zonas hoteleras o áreas empresariales.

- Se recomienda al viajero confirmar con antelación el estado de las líneas de autobús previstas para su trayecto.
- Planificar el traslado al aeropuerto con mayor margen de tiempo del habitual.
- Valorar alternativas de transporte, como taxi o vehículo de alquiler.
- Consultar con la aerolínea el estado del vuelo y posibles recomendaciones adicionales.
- Mantenerse informado a través de fuentes oficiales y del operador aeroportuario.


Spain. Indefinite strike by ALSA drivers in Fuerteventura affecting airport connections. 2 March

ALSA drivers in Fuerteventura have called an indefinite strike starting on 2 March, which will affect inter-city road transport services on the island.

The strike will have a direct impact on road travel between the main tourist and urban centres, as well as on connections to Fuerteventura International Airport (FUE), the main air gateway to the island. This airport operates domestic and international flights with regular connections to the mainland, other European destinations and inter-island links within the Canary Islands archipelago.

The strike may cause route cancellations, reduced frequencies and delays in bus services linking towns such as Puerto del Rosario, Corralejo, Caleta de Fuste, Gran Tarajal and Morro Jable with the airport.

For travellers, this situation may make it difficult to reach the airport terminals on time, especially at times when alternative transport is less available. It could also cause complications in transfers from the airport to hotel areas or business districts.

- Travellers are advised to check the status of the bus routes they plan to use in advance.
- Allow more time than usual for your transfer to the airport.
- Consider alternative means of transport, such as taxis or hire cars.
- Check with your airline for flight status and any additional recommendations.
- Stay informed through official sources and the airport operator.

 

Alemania. Huelga en el transporte urbano paraliza la movilidad en varias grandes ciudades. 27 y 28 de febrero

Las ciudades de Berlín, Múnich y Hamburgo se encuentran entre las más afectadas por la huelga que impacta de forma significativa en el transporte público urbano en Alemania. Las autoridades municipales han advertido de cancelaciones generalizadas en los servicios de autobús, tranvía y metro, con una operativa muy limitada durante el periodo de paro.

En Berlín, se prevé un cierre casi total de las líneas de metro y tranvía gestionadas por la BVG, así como amplios intervalos y reducciones en la red de autobuses. Situaciones similares se registran en Hamburgo y Múnich, donde las redes locales anticipan una parálisis casi completa del servicio urbano.

La interrupción no se limita a los principales núcleos urbanos. También se han comunicado cancelaciones generalizadas en Frankfurt, Colonia, Düsseldorf, Stuttgart, Dortmund y Leipzig, así como en diversas ciudades de tamaño medio.

En el estado de Renania del Norte-Westfalia, la mayoría de las grandes redes urbanas se ven afectadas. Asimismo, en Hesse y Sajonia-Anhalt, el impacto se extiende tanto a capitales regionales como a áreas suburbanas, con alteraciones significativas en los desplazamientos diarios.

La afectación varía según la ciudad. Mientras algunas redes han suspendido prácticamente la totalidad de sus servicios, otras intentan mantener operativos mínimos, principalmente en horas punta.

Los autobuses lanzadera que conectan centros urbanos con aeropuertos, gestionados en muchos casos por operadores municipales, también pueden verse afectados. Esta situación complica los traslados hacia y desde aeropuertos internacionales como Berlín (BER), Múnich (MUC), Hamburgo (HAM), Frankfurt (FRA), Colonia (CGN), Düsseldorf (DUS), Stuttgart (STR), Dortmund (DTM) y Leipzig (LEJ).

Por el contrario, los servicios ferroviarios regionales y de larga distancia operados por Deutsche Bahn, incluidos los trenes ICE y la mayoría de las redes S-Bahn metropolitanas, funcionan en gran medida según lo previsto. Esto permite mantener las conexiones interurbanas y los enlaces con estaciones principales, aunque pueden registrarse retrasos puntuales debido al aumento de la demanda.

No se han comunicado interrupciones en las líneas de alta velocidad ferroviaria, que continúan operando con normalidad, lo que puede representar una alternativa para los desplazamientos entre ciudades.

La previsión es que la demanda de taxis y servicios de transporte con conductor aumente notablemente, especialmente en estaciones centrales y aeropuertos durante los picos de llegada y salida.

- Se recomienda al viajero verificar con antelación el estado de los servicios de transporte público local en la ciudad de destino.
- Prever tiempos adicionales para los traslados hacia y desde aeropuertos y estaciones principales.
- Considerar alternativas como trenes de larga distancia, servicios privados de transporte o taxis, especialmente en horas punta.
- Confirmar con la compañía aérea cualquier posible ajuste en horarios si el traslado al aeropuerto depende de transporte urbano afectado.
- Mantenerse informado a través de los canales oficiales de transporte y del aeropuerto correspondiente.


Germany. Urban transport strike paralyses mobility in several major cities. 27 and 28 February

The cities of Berlin, Munich and Hamburg are among those most affected by the strike, which is having a significant impact on urban public transport in Germany. Municipal authorities have warned of widespread cancellations of bus, tram and underground services, with very limited operations during the strike period.

In Berlin, an almost total shutdown of the underground and tram lines operated by the BVG is expected, as well as long intervals and reductions in the bus network. Similar situations are reported in Hamburg and Munich, where local networks anticipate an almost complete paralysis of urban services.

The disruption is not limited to the main urban centres. Widespread cancellations have also been reported in Frankfurt, Cologne, Düsseldorf, Stuttgart, Dortmund and Leipzig, as well as in several medium-sized cities.

In the state of North Rhine-Westphalia, most of the large urban networks are affected. Similarly, in Hesse and Saxony-Anhalt, the impact extends to both regional capitals and suburban areas, with significant disruptions to daily travel.

The impact varies from city to city. While some networks have suspended virtually all services, others are attempting to maintain minimum operations, mainly during peak hours.

Shuttle buses connecting city centres with airports, often operated by municipal operators, may also be affected.

This situation complicates travel to and from international airports such as Berlin (BER), Munich (MUC), Hamburg (HAM), Frankfurt (FRA), Cologne (CGN), Düsseldorf (DUS), Stuttgart (STR), Dortmund (DTM) and Leipzig (LEJ).

In contrast, regional and long-distance rail services operated by Deutsche Bahn, including ICE trains and most metropolitan S-Bahn networks, are largely running as scheduled. This allows inter-city connections and links to main stations to be maintained, although occasional delays may occur due to increased demand.

No disruptions have been reported on high-speed rail lines, which continue to operate normally and may be an alternative for inter-city travel.

Demand for taxis and chauffeur-driven transport services is expected to increase significantly, especially at central stations and airports during peak arrival and departure times.

- Travellers are advised to check the status of local public transport services in their destination city in advance.
- Allow extra time for transfers to and from airports and main stations.
- Consider alternatives such as long-distance trains, private transport services or taxis, especially during peak hours.
- Confirm with the airline any possible schedule adjustments if the transfer to the airport depends on affected urban transport.
- Stay informed through the official transport channels and the relevant airport.

 

Francia. Supresión del Roissybus directo entre París y el aeropuerto Charles de Gaulle desde el 1 de marzo

A partir del 1 de marzo quedará suprimida la línea directa Roissybus que conecta el centro de París con el aeropuerto París-Charles de Gaulle (CDG). El servicio enlazaba la zona de Ópera con la principal infraestructura aérea internacional del país y constituía una de las opciones más utilizadas por los viajeros para acceder al aeropuerto desde el centro de la capital.

Como alternativa, se pondrá en funcionamiento el autobús Express 9517, que operará entre la estación de Argenteuil y Roissypôle, en el área aeroportuaria de CDG, con parada en Saint-Denis Pleyel.

El nuevo servicio 9517 conectará el aeropuerto con estaciones que enlazan con las líneas 13 y 14 de metro, así como con los trenes RER B y RER D. De este modo, los viajeros que salgan desde el centro de París podrán utilizar la línea 14 de metro hasta Saint-Denis–Pleyel y, desde allí, continuar en el autobús 9517, con un tiempo estimado de trayecto de aproximadamente 45 minutos hasta el aeropuerto.

El servicio operará en horario ampliado, entre aproximadamente las 05:30 y las 00:30 horas. La frecuencia prevista será de unos 15 minutos en horas punta y cada 30 minutos en horario diurno. Durante los fines de semana, circulará cada 20 minutos durante el día y cada 30 minutos por la tarde.

El aeropuerto París-Charles de Gaulle (CDG) es el principal hub internacional del país y concentra la mayor parte de las conexiones intercontinentales. No se prevén afecciones directas a la operativa aérea ni a las conexiones ferroviarias de alta velocidad TGV que enlazan el aeropuerto con otras ciudades francesas y europeas.

El nuevo esquema obliga a realizar al menos un transbordo desde el centro de la capital, lo que puede incrementar ligeramente los tiempos totales de desplazamiento y requerir una planificación más detallada del trayecto, en particular en horas punta o durante fines de semana.

- Se recomienda al viajero verificar con antelación la mejor combinación de transporte público hasta el aeropuerto.
- Considerar tiempos adicionales para los desplazamientos, especialmente si se requiere transbordo entre metro y autobús.
- Consultar los horarios actualizados del autobús 9517.
- Evaluar alternativas como el RER B o servicios privados de traslado si el itinerario incluye vuelos de larga distancia o conexiones ajustadas.
- Prever mayor margen de tiempo en caso de desplazamientos en horas punta.


France. Direct Roissybus service between Paris and Charles de Gaulle Airport to be discontinued from 1 March

From 1 March, the direct Roissybus service connecting central Paris with Paris-Charles de Gaulle Airport (CDG) will be discontinued. The service linked the Opéra area with the country's main international airport and was one of the most popular options for travellers wishing to reach the airport from the city centre.

As an alternative, the Express 9517 bus will be introduced, running between Argenteuil station and Roissypôle in the CDG airport area, with a stop at Saint-Denis Pleyel.

The new 9517 service will connect the airport with stations linking to metro lines 13 and 14, as well as the RER B and RER D trains. This means that passengers travelling from central Paris will be able to take metro line 14 to Saint-Denis–Pleyel and then continue on the 9517 bus, with an estimated journey time of approximately 45 minutes to the airport.

The service will operate extended hours, from approximately 5:30 a.m. to 12:30 a.m. The planned frequency will be approximately every 15 minutes during peak hours and every 30 minutes during the day. On weekends, it will run every 20 minutes during the day and every 30 minutes in the evening.

Paris-Charles de Gaulle Airport (CDG) is the country's main international hub and handles most intercontinental connections. No direct impact on air operations or TGV high-speed rail connections linking the airport with other French and European cities is expected.

The new scheme requires at least one transfer from the city centre, which may slightly increase total travel times and require more detailed route planning, particularly during rush hour or at weekends.

- Travellers are advised to check in advance the best combination of public transport to the airport.
- Allow extra time for travel, especially if you need to change between the underground and bus.
- Check the updated timetable for bus 9517.
- Consider alternatives such as the RER B or private transfer services if your itinerary includes long-haul flights or tight connections.
- Allow extra time for travel during rush hour.

 

Bélgica. Huelga ferroviaria nacional afectará a conexiones aeroportuarias e internacionales del 8 al 11 de marzo

Una huelga en la red ferroviaria nacional de Bélgica, está prevista desde el 8 de marzo a las 22:00 horas hasta el 11 de marzo a las 22:00 horas. Durante este periodo se prevén cancelaciones y retrasos en numerosos servicios ferroviarios, así como una reducción de frecuencias en función del personal disponible.

La afectación se extenderá a los principales ejes ferroviarios del país, con impacto en los desplazamientos nacionales e internacionales y en las conexiones hacia y desde los aeropuertos.

En Bruselas, donde se ubica el Aeropuerto de Bruselas-Zaventem (BRU), podrían registrarse dificultades en los trayectos ferroviarios que enlazan el aeropuerto con el centro de la capital y con otras ciudades del país. También podrían verse afectados los accesos ferroviarios al Aeropuerto de Bruselas Sur-Charleroi (CRL), situado en Charleroi, así como las conexiones desde Amberes (ANR), Lieja (LGG) y Ostende (OST), cuyos aeropuertos dependen en parte de la red ferroviaria para los desplazamientos interurbanos.

La reducción de servicios puede repercutir igualmente en los trayectos internacionales hacia Países Bajos, Francia, Alemania y Luxemburgo, especialmente en los servicios de alta velocidad y larga distancia que conectan Bruselas con capitales europeas. Los viajeros que utilicen trenes internacionales o enlaces ferroviarios hacia aeropuertos deberán prever posibles alteraciones en sus itinerarios.

La operadora SNCB/NMBS ha anunciado la activación de un plan alternativo de transporte basado en el personal no adherido a la huelga. Este servicio mínimo se publicará en el planificador oficial aproximadamente la tarde o noche previa a cada jornada afectada. La disponibilidad de trenes podrá variar cada día en función de los recursos operativos.

- Se recomienda al viajero consultar el planificador oficial de SNCB/NMBS la tarde o noche anterior a cada desplazamiento.
- Se aconseja verificar el estado del tren el mismo día del viaje.
- Se sugiere prever mayor tiempo de traslado hacia aeropuertos y estaciones internacionales.
- Valorar medios de transporte alternativos, como autobús o vehículo privado, especialmente para los primeros vuelos.
- Mantener contacto con la compañía aérea en caso de riesgo de pérdida de conexión.


Belgium. National rail strike to affect airport and international connections from 8 to 11 March

A strike on Belgium's national rail network is scheduled to take place from 8 March at 10 p.m. until 11 March at 10 p.m. During this period, cancellations and delays are expected on numerous rail services, as well as a reduction in frequency depending on the number of staff available.

The disruption will affect the country's main rail routes, impacting domestic and international travel and connections to and from airports.

In Brussels, where Brussels-Zaventem Airport (BRU) is located, there could be difficulties on the rail routes connecting the airport with the city centre and other cities in the country. Rail access to Brussels South-Charleroi Airport (CRL), located in Charleroi, may also be affected, as well as connections from Antwerp (ANR), Liège (LGG) and Ostend (OST), whose airports depend in part on the rail network for inter-city travel.

The reduction in services may also affect international routes to the Netherlands, France, Germany and Luxembourg, particularly high-speed and long-distance services connecting Brussels with European capitals. Passengers using international trains or rail links to airports should expect possible disruptions to their itineraries.

The operator SNCB/NMBS has announced the activation of an alternative transport plan based on staff not participating in the strike. This minimum service will be published in the official planner approximately the afternoon or evening before each affected day. Train availability may vary each day depending on operational resources.

- Travellers are advised to consult the official SNCB/NMBS planner the afternoon or evening before each journey.
- It is advisable to check the status of the train on the day of travel.
- It is suggested that you allow extra time for travel to airports and international stations.
- Consider alternative means of transport, such as bus or private vehicle, especially for early flights.
- Keep in touch with the airline in case of risk of missed connections.

 

Argentina. Actualización. Se suspende la huelga de controladores para el 27 de febrero, pero se mantienen las huelgas hasta el 2 de marzo

Argentina ha suspendido la huelga de controladores aéreos prevista para el 27 de febrero, aunque se mantienen los paros anunciados para los días 28 de febrero, 1 y 2 de marzo, con afectación en los aeropuertos de todo el país.

La medida impactará en los principales aeropuertos internacionales, entre ellos Buenos Aires (EZE), Buenos Aires Aeroparque (AEP), Córdoba (COR), Mendoza (MDZ), Rosario (ROS), Salta (SLA), Tucumán (TUC), Bariloche (BRC), Iguazú (IGR), Neuquén (NQN), Comodoro Rivadavia (CRD) y Ushuaia (USH), así como en otras infraestructuras aeroportuarias con operaciones nacionales e internacionales.

El cronograma previsto es el siguiente:

- Sábado 28 (13:00 a 16:00): afecta exclusivamente a vuelos privados, taxis aéreos y operaciones no comerciales.
- Domingo 1 de marzo (09:00 a 12:00): afecta a la aviación comercial regular con destino nacional.
- Lunes 2 de marzo (05:00 a 08:00): afecta nuevamente a toda la aviación.

La suspensión del paro del 27 de febrero reduce parcialmente el impacto previsto inicialmente; sin embargo, el lunes 2 de marzo se prevén retrasos y reprogramaciones tanto en conexiones nacionales como internacionales.

Durante las franjas horarias indicadas, podrían producirse retrasos, ajustes de itinerarios y posibles cancelaciones puntuales, especialmente en los vuelos con salida programada dentro de los horarios afectados.

En el caso del 2 de marzo, la afectación a toda la aviación podría repercutir en las conexiones internacionales desde y hacia Buenos Aires (EZE) y otros aeropuertos del país, generando posibles alteraciones en vuelos de largo radio y en enlaces regionales.

El impacto podría extenderse más allá de las franjas horarias señaladas debido a la reorganización operativa de aeronaves y tripulaciones.

- Se recomienda al viajero consultar el estado actualizado de su vuelo directamente con la aerolínea.
- Verificar posibles modificaciones de horario antes de desplazarse al aeropuerto.
- Prever mayor antelación para el traslado, especialmente el lunes 2 de marzo.
- Revisar las condiciones de cambio o reembolso de su billete en caso de alteraciones.
- En itinerarios con conexión internacional, valorar tiempos de escala más amplios cuando sea posible.


Argentina. Update. Air traffic controllers strike suspended for 27 February, but strikes to continue until 2 March

Argentina has suspended the air traffic controllers' strike planned for 27 February, although the strikes announced for 28 February, 1 and 2 March will go ahead, affecting airports throughout the country.

The measure will impact major international airports, including Buenos Aires (EZE), Buenos Aires Aeroparque (AEP), Córdoba (COR), Mendoza (MDZ), Rosario (ROS), Salta (SLA), Tucumán (TUC), Bariloche (BRC), Iguazú (IGR), Neuquén (NQN), Comodoro Rivadavia (CRD) and Ushuaia (USH), as well as other airport infrastructures with domestic and international operations.

The planned schedule is as follows:

- Saturday 28 (1:00 p.m. to 4:00 p.m.): affects only private flights, air taxis and non-commercial operations.
- Sunday 1 March (09:00 to 12:00): affects regular commercial aviation with domestic destinations.
- Monday 2 March (05:00 to 08:00): again affects all aviation.

The suspension of the strike on 27 February partially reduces the impact initially expected; however, on Monday 2 March, delays and rescheduling are expected for both domestic and international connections.

During the indicated time slots, there may be delays, itinerary adjustments and possible occasional cancellations, especially for flights scheduled to depart within the affected times.

In the case of 2 March, the impact on all aviation could affect international connections to and from Buenos Aires (EZE) and other airports in the country, causing possible disruptions to long-haul flights and regional connections.

The impact could extend beyond the indicated time slots due to the operational reorganisation of aircraft and crews.

- Travellers are advised to check the current status of their flight directly with the airline.
- Check for possible schedule changes before travelling to the airport.
- Allow extra time for your journey, especially on Monday 2 March.
- Check the conditions for changing or refunding your ticket in the event of disruptions.
- For itineraries with international connections, allow for longer layovers where possible.

 

Cuba. Air Europa prolonga la escala técnica en Santo Domingo por falta de combustible en La Habana hasta el 11 de marzo

La compañía Air Europa (UX) ha extendido hasta el 11 de marzo la parada técnica obligatoria en Santo Domingo para los vuelos que salgan desde La Habana con destino a Madrid.

La medida responde a la imposibilidad de abastecerse de combustible en el Aeropuerto Internacional José Martí (HAV), en el contexto de la actual crisis energética que atraviesa Cuba. Ante la falta de suministro en territorio cubano, las aeronaves deben realizar una escala en el Aeropuerto Internacional de Las Américas, en Santo Domingo (SDQ), para repostar antes de iniciar el cruce del Atlántico.

La parada técnica implica una ampliación del tiempo total de viaje entre La Habana y Madrid, así como posibles ajustes operativos en horarios de salida y llegada. Aunque la conexión aérea entre ambas ciudades se mantiene operativa, el itinerario incorpora esta escala intermedia de carácter técnico.

El desabastecimiento de combustible afecta a nueve aeropuertos internacionales del país, lo que podría generar incidencias adicionales en otras rutas internacionales operadas desde Cuba. Entre los principales aeropuertos internacionales de la isla se encuentran, además de La Habana (HAV), Varadero (VRA), Santiago de Cuba (SCU), Holguín (HOG), Santa Clara (SNU), Camagüey (CMW), Cayo Coco (CCC), Cayo Largo del Sur (CYO) y Manzanillo (MZO).

En función de la evolución del suministro, no se descartan nuevos ajustes operativos en vuelos de salida desde estos aeropuertos.

La aerolínea ha habilitado la posibilidad de realizar cambios de fecha sin coste adicional para los viajeros con vuelos programados hasta el 15 de marzo. Asimismo, se permite reprogramar el viaje para volar hasta el 15 de abril de 2026 sin penalización, sujeto a disponibilidad.

- Se recomienda al viajero confirmar el estado del vuelo con la compañía aérea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se aconseja prever posibles retrasos asociados a la escala técnica en Santo Domingo.
- Revisar las condiciones del billete para valorar cambios de fecha si el itinerario resulta afectado.
- Considerar tiempos de conexión más amplios en caso de enlaces internacionales desde Madrid.


Cuba. Air Europa extends technical stopover in Santo Domingo due to fuel shortage in Havana until 11 March

Air Europa (UX) has extended the mandatory technical stopover in Santo Domingo until 11 March for flights departing from Havana to Madrid.

The measure is in response to the impossibility of refuelling at José Martí International Airport (HAV) in the context of the current energy crisis in Cuba. Given the lack of supply in Cuban territory, aircraft must make a stopover at Las Américas International Airport in Santo Domingo (SDQ) to refuel before crossing the Atlantic.

The technical stopover means an extension of the total travel time between Havana and Madrid, as well as possible operational adjustments to departure and arrival times. Although the air connection between the two cities remains operational, the itinerary now includes this technical stopover.

The fuel shortage affects nine international airports in the country, which could cause additional incidents on other international routes operated from Cuba. In addition to Havana (HAV), the island's main international airports include Varadero (VRA), Santiago de Cuba (SCU), Holguín (HOG), Santa Clara (SNU), Camagüey (CMW), Cayo Coco (CCC), Cayo Largo del Sur (CYO) and Manzanillo (MZO).

Depending on the evolution of the supply situation, further operational adjustments to departing flights from these airports cannot be ruled out.

The airline has made it possible for travellers with flights scheduled until 15 March to change their dates at no additional cost. It is also possible to reschedule the trip to fly until 15 April 2026 without penalty, subject to availability.

- Travellers are advised to confirm the status of their flight with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to allow for possible delays associated with the technical stopover in Santo Domingo.
- Review the ticket conditions to assess date changes if the itinerary is affected.
- Consider longer connection times for international connections from Madrid.

 

Perú. Declara el estado de emergencia por lluvias intensas y deslizamientos en múltiples regiones. 27 de febrero

El Gobierno de Perú ha declarado el estado de emergencia ante el impacto de las fuertes lluvias y los deslizamientos de tierra registrados en distintas zonas del país. La medida afecta a las regiones de Amazonas, Áncash, Arequipa, Cajamarca, Ica, Junín, La Libertad, Lambayeque, Lima, Madre de Dios, Piura, Puno, San Martín y Tumbes.

Las autoridades han informado de que casi 931 kilómetros de vías se han visto afectados, lo que ha provocado interrupciones en el transporte por carretera y limitaciones en la conectividad terrestre entre distintas ciudades. Este contexto puede generar retrasos en los desplazamientos hacia y desde aeropuertos regionales, así como dificultades para acceder a determinadas áreas del interior.

En la región de Lima, el principal punto de entrada internacional es el Aeropuerto Internacional Jorge Chávez en Lima (LIM). En Arequipa, opera el Aeropuerto Internacional Rodríguez Ballón (AQP); en Piura, el Aeropuerto Internacional Capitán FAP Guillermo Concha Iberico (PIU); en Tumbes, el Aeropuerto Capitán FAP Pedro Canga Rodríguez (TBP); en Ica, el Aeropuerto Capitán FAP Renán Elías Olivera, en Pisco (PIO); en Junín, el Aeropuerto Francisco Carlé, en Jauja (JAU); y en Madre de Dios, el Aeropuerto Internacional Padre Aldamiz, en Puerto Maldonado (PEM). En la región de San Martín, el Aeropuerto Cadete FAP Guillermo del Castillo Paredes, en Tarapoto (TPP), también puede verse condicionado por las condiciones meteorológicas y el estado de las carreteras de acceso.

Aunque no se han anunciado cierres generalizados de aeropuertos, las fuertes precipitaciones y los deslizamientos pueden provocar retrasos puntuales en operaciones aéreas, desvíos o limitaciones logísticas, especialmente cuando las carreteras que conectan con las terminales aéreas resultan dañadas o bloqueadas. El viajero con conexiones domésticas debe prever posibles alteraciones en los tiempos de traslado.

Las autoridades han señalado que podrían registrarse nuevamente lluvias intensas entre el 5 y el 6 de marzo. Estas lluvias intensas son debidas al fenómeno de El Niño, vinculado al calentamiento de las aguas del océano Pacífico, lo que incrementa la evaporación y el caudal de los ríos, favoreciendo precipitaciones intensas y episodios de inundaciones y deslizamientos en zonas vulnerables.

- Se recomienda al viajero verificar el estado de los vuelos y posibles reprogramaciones con la compañía aérea antes de acudir al aeropuerto.
- Es conveniente confirmar las condiciones de las carreteras y los tiempos estimados de traslado hacia aeropuertos y destinos finales.
- Contemplar márgenes adicionales de tiempo en conexiones nacionales e internacionales.
- Seguir las indicaciones de las autoridades locales y evitar desplazamientos por zonas con riesgo de deslizamientos o inundaciones.


Peru declares state of emergency due to heavy rains and landslides in multiple regions. 27 February

The Peruvian government has declared a state of emergency in response to the impact of heavy rains and landslides in different areas of the country. The measure affects the regions of Amazonas, Áncash, Arequipa, Cajamarca, Ica, Junín, La Libertad, Lambayeque, Lima, Madre de Dios, Piura, Puno, San Martín and Tumbes.

Authorities have reported that nearly 931 kilometres of roads have been affected, causing disruptions to road transport and limiting land connectivity between different cities. This situation may cause delays in travel to and from regional airports, as well as difficulties in accessing certain inland areas.

In the Lima region, the main international entry point is Jorge Chávez International Airport in Lima (LIM). In Arequipa, Rodríguez Ballón International Airport (AQP) operates; in Piura, Capitán FAP Guillermo Concha Iberico International Airport (PIU); in Tumbes, Capitán FAP Pedro Canga Rodríguez Airport (TBP); in Ica, Capitán FAP Renán Elías Olivera Airport in Pisco (PIO); in Junín, Francisco Carlé Airport in Jauja (JAU); and in Madre de Dios, Padre Aldamiz International Airport in Puerto Maldonado (PEM). In the San Martín region, Cadete FAP Guillermo del Castillo Paredes Airport in Tarapoto (TPP) may also be affected by weather conditions and the state of access roads.

Although no widespread airport closures have been announced, heavy rainfall and landslides may cause occasional delays in air operations, diversions or logistical constraints, especially when roads connecting to air terminals are damaged or blocked. Travellers with domestic connections should anticipate possible changes in transfer times.

The authorities have indicated that heavy rainfall could occur again between 5 and 6 March. This heavy rainfall is due to the El Niño phenomenon, linked to the warming of the Pacific Ocean waters, which increases evaporation and river flow, leading to heavy rainfall and episodes of flooding and landslides in vulnerable areas.

- Travellers are advised to check flight status and possible rescheduling with the airline before going to the airport.
- It is advisable to confirm road conditions and estimated travel times to airports and final destinations.
- Allow additional time for domestic and international connections.
- Follow the instructions of local authorities and avoid travelling through areas at risk of landslides or flooding.

 

Indonesia. Suspensión total de operaciones en Bali el próximo 19 de marzo

La isla de Bali celebrará el Año Nuevo balinés, conocido como Nyepi, el próximo 19 de marzo. Durante esta jornada se impondrán 24 horas de silencio absoluto en todo el territorio insular, desde las 06:00 horas del 19 de marzo hasta las 06:00 horas del 20 de marzo.

Durante ese periodo quedarán suspendidas todas las actividades públicas y privadas. Los viajeros deberán permanecer en el interior de sus alojamientos y no estará permitido circular por la vía pública, salvo servicios esenciales previamente autorizados.

En el ámbito del transporte, el aeropuerto internacional Ngurah Rai de Denpasar (DPS) suspenderá completamente sus operaciones. Esto implicará la cancelación o reprogramación de vuelos nacionales e internacionales con origen o destino en Bali. Las conexiones aéreas hacia otros aeropuertos internacionales de Indonesia, como Yakarta (CGK), Surabaya (SUB), Lombok (LOP) o Makassar (UPG), no se verán afectadas fuera del ámbito territorial de Bali, aunque los viajeros en tránsito con conexión hacia o desde Denpasar podrían experimentar interrupciones en sus itinerarios.

Asimismo, los puertos marítimos de la isla, incluidos los que conectan con Lombok y Java, cesarán su actividad durante las 24 horas establecidas, lo que afectará a ferris y servicios marítimos regulares.

- Se recomienda al viajero verificar el estado de su vuelo con la compañía aérea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Valorar la reprogramación del viaje para evitar la fecha del 19 de marzo si el destino final es Bali.
- Confirmar con el alojamiento las condiciones de estancia durante la jornada de silencio.


Indonesia. Total suspension of operations in Bali on 19 March

The island of Bali will celebrate the Balinese New Year, known as Nyepi, on 19 March. During this day, 24 hours of absolute silence will be imposed throughout the island, from 06:00 on 19 March to 06:00 on 20 March.

During this period, all public and private activities will be suspended. Travellers must remain inside their accommodation and will not be allowed to travel on public roads, except for previously authorised essential services.

In terms of transport, Ngurah Rai International Airport in Denpasar (DPS) will completely suspend operations. This will involve the cancellation or rescheduling of domestic and international flights to and from Bali. Air connections to other international airports in Indonesia, such as Jakarta (CGK), Surabaya (SUB), Lombok (LOP) or Makassar (UPG), will not be affected outside the territory of Bali, although travellers in transit with connections to or from Denpasar may experience disruptions to their itineraries.

Similarly, the island's seaports, including those connecting to Lombok and Java, will cease operations for the 24 hours established, which will affect ferries and regular maritime services.

- Travellers are advised to check the status of their flight with the airline before travelling to the airport.
- Consider rescheduling your trip to avoid 19 March if your final destination is Bali.
- Confirm with your accommodation the conditions of your stay during the day of silence.

Reino Unido. Aplicación estricta de la Autorización Electrónica de Viaje (ETA)
Thursday, 26 de February, 2026

Reino Unido. Aplicación estricta de la Autorización Electrónica de Viaje (ETA)

El Gobierno del Reino Unido aplica de forma estricta la exigencia de contar con una Autorización Electrónica de Viaje (ETA) para los viajeros procedentes de 85 países exentos de visado para estancias cortas, entre ellos España, Portugal, Francia, Estados Unidos o Canadá.

Las aerolíneas y demás transportistas estarán obligados a impedir el embarque a todo viajero que no disponga de la autorización digital previa. Aunque el requisito está vigente desde 2025 para ciudadanos de la Unión Europea y otros países exentos de visado, su cumplimiento será ahora obligatorio.

La ETA es obligatoria para viajes de hasta seis meses por turismo, negocios, visitas familiares o tránsito que implique pasar control fronterizo. No se trata de un visado ni de una tasa de entrada, y no garantiza la admisión en el territorio británico; simplemente autoriza el desplazamiento al Reino Unido para viajeros exentos de visado o que no dispongan de otro estatus migratorio.

La autorización se solicita por vía electrónica, queda vinculada digitalmente al pasaporte y tiene una validez de dos años o hasta la fecha de caducidad del documento de viaje si esta es anterior. Permite múltiples estancias de hasta seis meses por entrada. El coste aproximado es de 18,40 euros y se recomienda tramitarla con al menos tres días laborables de antelación.

Los ciudadanos con doble nacionalidad británica y de otro país deberán viajar con pasaporte británico válido o presentar un Certificado de Derechos.

La exigencia se aplicará en los principales aeropuertos internacionales del país, incluidos Londres Heathrow (LHR), Londres Gatwick (LGW), Londres Stansted (STN), Londres Luton (LTN), Mánchester (MAN), Birmingham (BHX), Edimburgo (EDI), Glasgow (GLA) y Belfast (BFS), entre otros.

En los aeropuertos de origen las compañías aéreas verificarán la existencia de la ETA antes del embarque. La ausencia de autorización válida podrá implicar la denegación de embarque, con el consiguiente impacto en conexiones internacionales y reprogramaciones de itinerarios.

En el caso de los viajeros en tránsito que deban superar el control fronterizo en territorio británico, será igualmente obligatoria la ETA, lo que puede afectar a conexiones hacia terceros destinos si no se ha completado el trámite con antelación.

Los servicios ferroviarios de alta velocidad que conectan el Reino Unido con Europa continental a través del canal de la Mancha, con salida y llegada en Londres, estarán sujetos al cumplimiento de los requisitos migratorios británicos, dado que se realizan controles fronterizos antes del embarque.

El Reino Unido no realiza controles sistemáticos de inmigración dentro de la Common Travel Area (CTA) y no existen controles en la frontera terrestre entre Irlanda e Irlanda del Norte. No obstante, cualquier persona que entre en el Reino Unido, incluida Irlanda del Norte, debe cumplir la normativa migratoria británica y disponer de ETA si su nacionalidad está sujeta a esta obligación.

Los residentes legales en Irlanda cuya nacionalidad esté normalmente exenta de visado no necesitarán ETA cuando viajen dentro de la CTA, siempre que puedan acreditar su residencia legal.

- Se recomienda al viajero verificar si su nacionalidad está sujeta a la obligación de ETA.
- Se aconseja tramitar la autorización electrónica con suficiente antelación al desplazamiento.
- Confirmar que el pasaporte utilizado en la solicitud será el mismo con el que se viajará.
- Comprobar con la aerolínea el cumplimiento de los requisitos antes de acudir al aeropuerto.
- Revisar las condiciones de tránsito si el itinerario incluye conexión en territorio británico.


United Kingdom. Strict enforcement of Electronic Travel Authorisation (ETA)

The UK Government strictly enforces the requirement for Electronic Travel Authorisation (ETA) for travellers from 85 visa-exempt countries for short stays, including Spain, Portugal, France, the United States and Canada.

Airlines and other carriers will be required to prevent any traveller who does not have prior digital authorisation from boarding. Although the requirement has been in force since 2025 for citizens of the European Union and other visa-exempt countries, compliance will now be mandatory.

The ETA is mandatory for trips of up to six months for tourism, business, family visits or transit involving border control. It is not a visa or an entry fee, and it does not guarantee admission to British territory; it simply authorises travel to the United Kingdom for travellers who are visa-exempt or who do not have another immigration status.

The authorisation is applied for electronically, is digitally linked to the passport and is valid for two years or until the expiry date of the travel document, whichever is earlier. It allows multiple stays of up to six months per entry. The approximate cost is €18.40 and it is recommended that you apply for it at least three working days in advance.

Citizens with dual British and other nationality must travel with a valid British passport or present a Certificate of Entitlement.

The requirement will apply at the country's main international airports, including London Heathrow (LHR), London Gatwick (LGW), London Stansted (STN), London Luton (LTN), Manchester (MAN), Birmingham (BHX), Edinburgh (EDI), Glasgow (GLA) and Belfast (BFS), among others.

At the airports of origin, airlines will verify the existence of the ETA before boarding. The absence of valid authorisation may result in denied boarding, with the consequent impact on international connections and itinerary rescheduling.

In the case of transit passengers who must pass through border control on British territory, the ETA will also be mandatory, which may affect connections to third destinations if the procedure has not been completed in advance.

High-speed rail services connecting the United Kingdom with continental Europe via the English Channel, departing from and arriving in London, will be subject to British immigration requirements, as border controls are carried out before boarding.

The United Kingdom does not carry out systematic immigration checks within the Common Travel Area (CTA) and there are no checks at the land border between Ireland and Northern Ireland. However, anyone entering the United Kingdom, including Northern Ireland, must comply with British immigration regulations and have an ETA if their nationality is subject to this requirement.

Legal residents of Ireland whose nationality is normally exempt from visa requirements will not need an ETA when travelling within the CTA, provided they can prove their legal residence.

- Travellers are advised to check whether their nationality is subject to ETA requirements.
- It is advisable to apply for electronic authorisation well in advance of travel.
- Confirm that the passport used in the application will be the same one used for travel.
- Check with the airline that all requirements are met before going to the airport.
- Review the transit conditions if the itinerary includes a connection in British territory.

 

España. El viento en Canarias podría alterar vuelos y desplazamientos interinsulares los días 27 y 28 de febrero

Las autoridades han activado la alerta naranja en el archipiélago de Canarias ante la previsión de rachas de viento que podrían alcanzar los 90 kilómetros por hora entre el 27 y el 28 de febrero. La situación afectará especialmente a las islas de Gran Canaria, La Palma, El Hierro, La Gomera y Tenerife.

En Gran Canaria (LPA), las condiciones meteorológicas adversas podrían provocar retrasos puntuales en las operaciones del aeropuerto internacional, especialmente en despegues y aterrizajes. De forma similar, en Tenerife (TFN, TFS) se prevén posibles incidencias operativas en los aeropuertos de Tenerife Norte y Tenerife Sur, con impacto en conexiones nacionales e internacionales. En La Palma (SPC), El Hierro (VDE) y La Gomera (GMZ), los aeropuertos insulares podrían registrar restricciones operativas temporales en función de la intensidad del viento.

Estas condiciones podrían afectar a las conexiones con otros aeropuertos nacionales como Madrid (MAD), Barcelona (BCN) o Sevilla (SVQ), especialmente en caso de acumulación de retrasos en la rotación de aeronaves. Los viajeros con vuelos de conexión deberán prever posibles ajustes en los horarios y consultar con sus compañías aéreas antes de desplazarse al aeropuerto.

En cuanto al transporte terrestre, los fuertes vientos podrían ocasionar cortes puntuales en carreteras secundarias y afectar a los servicios de ferry interinsulares, lo que tendría impacto indirecto en los desplazamientos hacia y desde los aeropuertos.

- Se recomienda al viajero confirmar el estado de su vuelo con antelación y comprobar posibles modificaciones horarias.
- Se sigiere acudir al aeropuerto con margen suficiente, especialmente en vuelos internacionales.
- Se aconseja mantenerse informado a través de fuentes oficiales y de su compañía aérea.
- Extremar la precaución en los desplazamientos por carretera, en especial en zonas expuestas al viento.
- Valorar alternativas de transporte en caso de interrupciones marítimas interinsulares.


Spain. Winds in the Canary Islands could disrupt flights and inter-island travel on 27 and 28 February

The authorities have issued an orange alert for the Canary Islands in anticipation of wind gusts that could reach 90 kilometres per hour between 27 and 28 February. The situation will particularly affect the islands of Gran Canaria, La Palma, El Hierro, La Gomera and Tenerife.

In Gran Canaria (LPA), adverse weather conditions could cause occasional delays in international airport operations, especially take-offs and landings. Similarly, in Tenerife (TFN, TFS), possible operational incidents are expected at Tenerife North and Tenerife South airports, with an impact on domestic and international connections. In La Palma (SPC), El Hierro (VDE) and La Gomera (GMZ), the island airports could experience temporary operational restrictions depending on the intensity of the wind.

These conditions could affect connections with other domestic airports such as Madrid (MAD), Barcelona (BCN) or Seville (SVQ), especially in the event of accumulated delays in aircraft rotation. Passengers with connecting flights should anticipate possible schedule adjustments and check with their airlines before travelling to the airport.

As for ground transport, strong winds could cause occasional closures on secondary roads and affect inter-island ferry services, which would have an indirect impact on travel to and from airports.

- Travellers are advised to confirm their flight status in advance and check for possible schedule changes.
- It is advisable to arrive at the airport with sufficient time to spare, especially for international flights.
- It is advisable to stay informed through official sources and your airline.
- Exercise extreme caution when travelling by road, especially in areas exposed to wind.
- Consider alternative means of transport in the event of inter-island maritime disruptions.

 

España. Interrumpidos los trenes de alta velocidad hacia Málaga hasta al menos el 23 de marzo

Los trenes de alta velocidad con destino Málaga no se reanudarán, en el mejor de los casos, hasta el 23 de marzo. La interrupción afecta a las conexiones ferroviarias de larga distancia que enlazan la capital malagueña con otras ciudades españolas, entre ellas Madrid, Sevilla, Córdoba y Barcelona.

Renfe mantiene activo un plan alternativo de transporte que contempla el traslado de viajeros por carretera entre Málaga y la estación de Antequera-Santa Ana (50 kilómetros). Desde este punto se garantiza el enlace con los trenes de alta velocidad que continúan su recorrido hacia otros destinos nacionales.

La medida supone un incremento en los tiempos de viaje, especialmente para los desplazamientos entre Málaga y Madrid, así como para las conexiones con el corredor noreste hacia Barcelona. El traslado por carretera añade tiempo adicional al trayecto habitual y puede generar ajustes en los horarios previstos.

En el ámbito aéreo, el aeropuerto de Málaga-Costa del Sol (AGP) podría experimentar un aumento puntual de demanda en rutas nacionales hacia Madrid (MAD) y Barcelona (BCN), operadas por distintas compañías aéreas, debido a viajeros que opten por alternativas aéreas ante la interrupción ferroviaria. No se han comunicado incidencias operativas en el aeropuerto, si bien se recomienda verificar la disponibilidad de plazas y posibles variaciones tarifarias.

En el caso de Sevilla, las conexiones ferroviarias de alta velocidad con Madrid y otras ciudades continúan operativas, por lo que algunos viajeros podrían valorar desplazarse hasta esta ciudad por carretera para enlazar con trenes disponibles.

- Se recomienda al viajero consultar con antelación el estado de su tren y las alternativas habilitadas por Renfe.
- Se aconseja prever un mayor tiempo de desplazamiento si el trayecto incluye el tramo por carretera entre Málaga y Antequera-Santa Ana.
- Confirmar conexiones posteriores, tanto ferroviarias como aéreas, especialmente en itinerarios internacionales con salida desde Madrid (MAD) o Barcelona (BCN).
- Valorar alternativas desde aeropuertos cercanos como Sevilla (SVQ), en función del destino final.


Spain. High-speed trains to Malaga suspended until at least 23 March

High-speed trains to Malaga will not resume service until 23 March at the earliest. The suspension affects long-distance rail connections linking the city of Malaga with other Spanish cities, including Madrid, Seville, Cordoba and Barcelona.

Renfe is maintaining an alternative transport plan that includes transporting passengers by road between Malaga and Antequera-Santa Ana station (50 kilometres). From this point, connections are guaranteed with high-speed trains continuing their journey to other national destinations.

The measure means an increase in journey times, especially for travel between Malaga and Madrid, as well as for connections with the north-east corridor to Barcelona. Road transport adds additional time to the usual journey and may lead to adjustments in scheduled times.

In terms of air travel, Malaga-Costa del Sol Airport (AGP) could experience a temporary increase in demand on domestic routes to Madrid (MAD) and Barcelona (BCN), operated by different airlines, due to travellers opting for air travel alternatives in light of the rail disruption. No operational incidents have been reported at the airport, although it is recommended to check seat availability and possible fare variations.

In the case of Seville, high-speed rail connections with Madrid and other cities continue to operate, so some travellers may consider travelling to this city by road to connect with available trains.

- Travellers are advised to check the status of their train and the alternatives provided by Renfe in advance.
- It is advisable to allow for longer travel times if the journey includes the road section between Malaga and Antequera-Santa Ana.
- Confirm subsequent connections, both rail and air, especially for international itineraries departing from Madrid (MAD) or Barcelona (BCN).
- Consider alternatives from nearby airports such as Seville (SVQ), depending on the final destination.

 

Italia. Huelga nacional de trenes de 24 horas. 28 de febrero

El personal del grupo Ferrovie dello Stato Italiane (FS) llevará a cabo una huelga de 24 horas que comenzará a las 21:00 horas del viernes 27 de febrero y finalizará a las 20:59 horas del sábado 28 de febrero.

La medida podría afectar a los trenes regionales, a los servicios de alta velocidad Frecce y a los Intercity en todo el territorio nacional.

La interrupción tendrá alcance nacional y podría generar cancelaciones y retrasos en los principales corredores ferroviarios que conectan ciudades como Roma (FCO), Milán (MXP), Venecia (VCE), Florencia (FLR), Bolonia (BLQ), Nápoles (NAP) y Turín (TRN).

En el caso de Roma, podrían verse afectados los enlaces ferroviarios con el aeropuerto de Roma Fiumicino (FCO), especialmente el servicio Leonardo Express que conecta la estación Termini con el aeropuerto. En Milán, la huelga podría impactar en los servicios hacia el aeropuerto de Milán Malpensa (MXP), incluido el Malpensa Express. En Bolonia, podrían registrarse incidencias en la conexión Marconi Express entre la estación central y el aeropuerto de Bolonia (BLQ).

Asimismo, en Venecia podrían producirse alteraciones en los desplazamientos hacia el aeropuerto Marco Polo (VCE), que requieren combinación de tren y autobús. En Florencia (FLR) y Nápoles (NAP), las conexiones ferroviarias nacionales e interregionales podrían experimentar interrupciones que afecten al acceso a los respectivos aeropuertos.

La huelga también podría repercutir en los servicios de alta velocidad que enlazan el norte y el sur del país, afectando a viajeros que utilicen el tren como conexión con vuelos en aeropuertos como Turín (TRN) o Milán.

- Se recomienda al viajero verificar el estado de su tren antes de desplazarse a la estación.
- Se aconseja confirmar con antelación las conexiones ferroviarias hacia los aeropuertos.
- Se sugiere prever tiempos adicionales de traslado, especialmente si dispone de vuelo internacional.
- Es conveniente considerar alternativas de transporte por carretera en caso de cancelación.
- Mantener contacto con la aerolínea ante posibles incidencias derivadas de la llegada tardía al aeropuerto.
- Se aconseja especial atención a quienes viajen hacia o desde los principales nodos ferroviarios y aeroportuarios del país durante la franja horaria afectada.


Italy. 24-hour national train strike. February 28

Ferrovie dello Stato Italiane (FS) staff will hold a 24-hour strike starting at 9:00 p.m. on Friday, February 27, and ending at 8:59 p.m. on Saturday, February 28.

The strike could affect regional trains, Frecce high-speed services, and Intercity trains throughout the country.

The disruption will be nationwide and could cause cancellations and delays on major rail corridors connecting cities such as Rome (FCO), Milan (MXP), Venice (VCE), Florence (FLR), Bologna (BLQ), Naples (NAP), and Turin (TRN).

In the case of Rome, rail links to Rome Fiumicino Airport (FCO) could be affected, especially the Leonardo Express service connecting Termini Station to the airport. In Milan, the strike could impact services to Milan Malpensa Airport (MXP), including the Malpensa Express. In Bologna, there could be disruptions to the Marconi Express connection between the central station and Bologna Airport (BLQ).

Similarly, in Venice, there could be disruptions to travel to Marco Polo Airport (VCE), which requires a combination of train and bus. In Florence (FLR) and Naples (NAP), national and interregional rail connections could experience disruptions affecting access to the respective airports.

The strike could also affect high-speed services linking the north and south of the country, affecting travelers using the train as a connection to flights at airports such as Turin (TRN) or Milan.

- Travelers are advised to check the status of their train before going to the station.
- It is advisable to confirm rail connections to airports in advance.
- It is recommended to allow for additional travel time, especially if you have an international flight.
- It is advisable to consider alternative road transport in case of cancellation.
- Stay in contact with the airline in case of any incidents resulting from late arrival at the airport.
- Special attention is advised for those traveling to or from the country's main rail and airport hubs during the affected time slot.

 

Francia. Continúan alertas rojas por inundaciones afectando a Nantes. 26 de febrero 

Las autoridades meteorológicas y de gestión de crisis en Francia mantienen activas alertas de nivel rojo por riesgo de inundaciones en varios departamentos del oeste del país, incluidos Maine-et-Loire, Loire-Atlantique y Charente-Maritime. A pesar de que los niveles de los ríos han comenzado a descender en algunas zonas, la vigilancia permanece en vigor debido al riesgo continuado de crecidas y daños asociados. 

Esta situación forma parte de un episodio prolongado de precipitaciones que ha provocado el desbordamiento de cursos de agua en amplias áreas del occidente francés y ha generado interrupciones en infraestructuras de transporte, cortes de energía y daños materiales.

En el departamento de Loire-Atlantique, la ciudad de Nantes (NTE) sigue bajo advertencia y las inundaciones pueden complicar los accesos por carretera y las conexiones ferroviarias. Las líneas regionales y algunos servicios de alta velocidad (TGV) que conectan Nantes con París y otras regiones pueden sufrir retrasos o interrupciones temporales debido a las condiciones del terreno.

En Maine-et-Loire, el núcleo urbano de Angers ha experimentado niveles elevados del río Maine, y se mantienen restricciones en ciertos tramos viarios y ferroviarios. Estas condiciones pueden afectar a los desplazamientos hacia y desde Nantes y otras ciudades del oeste. 

En Charente-Maritime, las inundaciones en zonas cercanas a la costa pueden tener impacto en los accesos por carretera hacia La Rochelle. Aunque el aeropuerto internacional no registra cancelaciones masivas, los desplazamientos por tierra hacia las terminales pueden verse condicionados por cortes o desvíos en ejes principales. 

Los servicios ferroviarios regionales (TER) en el oeste de Francia continúan sujetos a alteraciones puntuales, y las operaciones de alta velocidad (TGV) entre París y el oeste pueden experimentar retrasos si persisten tramos afectados por las crecidas o por la recuperación de infraestructura. 

- Se aconseja consultar antes de viajar el estado actualizado de vuelos, trenes y carreteras.
- Prever tiempos adicionales para desplazarse por carretera ante posibles cortes o desvíos.
- Evitar zonas inundables o tramos de carretera afectados por crecidas.
- Mantener dispositivos electrónicos cargados ante potenciales cortes de suministro eléctrico.
- Seguir las indicaciones de las autoridades locales y de los operadores de transporte para reducir los riesgos asociados a las condiciones meteorológicas. 


France. Red alerts remain in place for flooding affecting Nantes. 26 February

Meteorological and crisis management authorities in France are maintaining red alerts for flood risk in several departments in the west of the country, including Maine-et-Loire, Loire-Atlantique and Charente-Maritime. Although river levels have begun to fall in some areas, vigilance remains in place due to the continued risk of flooding and associated damage.

This situation is part of a prolonged period of rainfall that has caused rivers to overflow in large areas of western France, leading to disruptions to transport infrastructure, power cuts and material damage.

In the Loire-Atlantique department, the city of Nantes (NTE) remains under warning and flooding may complicate road access and rail connections. Regional lines and some high-speed services (TGV) connecting Nantes to Paris and other regions may experience delays or temporary disruptions due to ground conditions.

In Maine-et-Loire, the urban centre of Angers has experienced high levels of the Maine River, and restrictions remain in place on certain road and rail sections. These conditions may affect travel to and from Nantes and other cities in the west.

In Charente-Maritime, flooding in areas near the coast may impact road access to La Rochelle. Although the international airport is not reporting widespread cancellations, ground travel to the terminals may be affected by closures or diversions on major routes.

Regional rail services (TER) in western France continue to be subject to occasional disruptions, and high-speed operations (TGV) between Paris and the west may experience delays if sections affected by flooding or infrastructure recovery persist.

- It is advisable to check the current status of flights, trains and roads before travelling.
- Allow extra time for road travel in case of possible closures or diversions.
- Avoid flood-prone areas or sections of road affected by flooding.
- Keep electronic devices charged in case of potential power cuts.
- Follow the instructions of local authorities and transport operators to reduce the risks associated with weather conditions.

 

Alemania. Huelga de 48 horas paraliza el transporte urbano en varias ciudades. 27 de febrero

Alemania sufrirá una huelga de 48 horas en el transporte público urbano que comienza en la madrugada del viernes 27 de febrero y se prolonga hasta el sábado 28. La medida afectará a autobuses, tranvías y metro (U-Bahn) en numerosas ciudades del país, con especial incidencia en Berlín y Hamburgo.

La paralización impactará en la movilidad local de residentes y viajeros que tengan previsto desplazarse dentro de las áreas metropolitanas afectadas. Se prevén interrupciones generalizadas en los servicios urbanos, lo que podría dificultar los traslados hacia estaciones ferroviarias, hoteles, centros de negocios y aeropuertos.

En Berlín, el Aeropuerto Berlín-Brandeburgo (BER) mantiene su operativa aérea con normalidad. No obstante, la falta de transporte urbano puede complicar el acceso desde el centro de la ciudad hasta el aeropuerto, especialmente para aquellos viajeros que dependan del metro o de autobuses urbanos para completar el trayecto. Las conexiones ferroviarias S-Bahn y los trenes regionales hacia el aeropuerto no están incluidas en la huelga y tienen previsto operar con normalidad.

En Hamburgo, el Aeropuerto de Hamburgo (HAM) también continuará operando sin cancelaciones previstas derivadas de la huelga. Sin embargo, los desplazamientos urbanos hacia la terminal podrían verse limitados por la suspensión del metro y autobuses municipales. Las conexiones ferroviarias regionales y de larga distancia no forman parte del paro anunciado.

Los trenes de cercanías S-Bahn, los servicios regionales y de larga distancia de Deutsche Bahn, incluidos los trenes ICE e IC, no están convocados a la huelga y mantendrán su actividad habitual. Tampoco se han anunciado afectaciones directas en los servicios aéreos ni en el transporte por carretera de larga distancia. No obstante, podrían producirse retrasos puntuales derivados de la mayor demanda en medios alternativos de transporte.

En cuanto a las conexiones de alta velocidad ferroviaria, los trenes ICE que enlazan Berlín y Hamburgo con otras ciudades como Fráncfort, Múnich o Colonia operarán conforme a lo previsto, si bien el acceso a las estaciones centrales puede verse condicionado por la falta de transporte urbano.

- Se recomienda al viajero planificar con antelación los desplazamientos urbanos durante los días 27 y 28 de febrero.
- Consultar el estado actualizado de los servicios ferroviarios y aéreos antes de iniciar el viaje.
- Prever mayor antelación para llegar a aeropuertos y estaciones de tren.
- Valorar alternativas de transporte ante la suspensión de autobuses, tranvías y metro.


Germany. 48-hour strike paralyses urban transport in several cities. 27 February

Germany will experience a 48-hour strike on urban public transport, beginning in the early hours of Friday 27 February and continuing until Saturday 28 February. The strike will affect buses, trams and the underground (U-Bahn) in many cities across the country, with Berlin and Hamburg particularly affected.

The stoppage will impact the local mobility of residents and travellers planning to travel within the affected metropolitan areas. Widespread disruptions to urban services are expected, which could make it difficult to travel to railway stations, hotels, business centres and airports.

In Berlin, Berlin Brandenburg Airport (BER) is operating normally. However, the lack of urban transport may complicate access from the city centre to the airport, especially for travellers who depend on the underground or city buses to complete their journey. S-Bahn rail connections and regional trains to the airport are not included in the strike and are expected to operate normally.

In Hamburg, Hamburg Airport (HAM) will also continue to operate with no cancellations expected as a result of the strike. However, urban travel to the terminal could be limited by the suspension of the underground and city buses. Regional and long-distance rail connections are not part of the announced strike.

S-Bahn suburban trains, Deutsche Bahn regional and long-distance services, including ICE and IC trains, are not affected by the strike and will continue to operate as usual. No direct impact on air services or long-distance road transport has been announced. However, there may be occasional delays due to increased demand for alternative means of transport.

As for high-speed rail connections, ICE trains linking Berlin and Hamburg with other cities such as Frankfurt, Munich and Cologne will operate as scheduled, although access to central stations may be affected by the lack of urban transport.

- Travellers are advised to plan their urban journeys in advance on 27 and 28 February.
- Check the current status of rail and air services before starting your journey.
- Allow extra time to get to airports and train stations.
- Consider alternative means of transport in view of the suspension of buses, trams and the underground.

 

Grecia. Huelga nacional de 24 horas afectará al transporte ferroviario y urbano en todo el país. 28 de febrero

Grecia sufrirá el 28 de febrero una huelga nacional de 24 horas que afectará al transporte en todo el país, con especial incidencia en la red ferroviaria y en los desplazamientos urbanos en varias ciudades.

La principal manifestación está prevista en Atenas, con concentración al mediodía en la plaza Syntagma, frente al Parlamento. También se esperan movilizaciones en otras ciudades del país, lo que podría generar alteraciones adicionales en la circulación viaria y en los servicios de transporte público.

El principal operador ferroviario del país ha anunciado la suspensión total de los servicios durante toda la jornada. Esta medida implica que no circularán trenes en ninguna de las rutas nacionales, afectando tanto a trayectos regionales como a conexiones interurbanas.

La interrupción tendrá un impacto directo en los desplazamientos hacia y desde las principales ciudades del país, incluidas Tesalónica, Patras y Heraclión, donde se concentran importantes flujos de viajeros.

En Grecia no existen actualmente servicios de trenes de alta velocidad comparables a los de otros países europeos; no obstante, la paralización de la red ferroviaria convencional afectará a las conexiones con aeropuertos y puertos, especialmente en el entorno de Atenas (ATH) y Tesalónica (SKG), donde el tren constituye una opción habitual de acceso.

Los aeropuertos internacionales de Atenas (ATH), Tesalónica (SKG), Heraclión (HER), Rodas (RHO), Corfú (CFU) y La Canea (CHQ) mantendrán su operativa aérea habitual, salvo incidencias puntuales derivadas de la movilidad terrestre.

Sin embargo, los viajeros podrían experimentar dificultades para acceder a las terminales debido a la afectación del transporte público y posibles restricciones de tráfico en las zonas donde se desarrollen concentraciones. Las conexiones ferroviarias con el aeropuerto de Atenas (ATH) no estarán disponibles durante la jornada, lo que obligará a utilizar alternativas como taxi o vehículo privado.

- Se recomienda al viajero verificar con antelación el estado de su trayecto ferroviario y considerar medios alternativos de transporte.
- Prever tiempos adicionales para el acceso a los aeropuertos, especialmente en Atenas (ATH) y Tesalónica (SKG).
- Evitar las zonas donde estén programadas manifestaciones, como la plaza Syntagma en Atenas.
- Confirmar con su compañía aérea el estado de su vuelo antes de desplazarse al aeropuerto.
- Mantenerse informado a través de fuentes oficiales y de su proveedor de servicios de viaje.


Greece. 24-hour national strike will affect rail and urban transport throughout the country. 28 February

On 28 February, Greece will experience a 24-hour national strike that will affect transport throughout the country, with a particular impact on the rail network and urban transport in several cities.

The main demonstration is planned in Athens, with a rally at midday in Syntagma Square, in front of the Parliament. Mobilisations are also expected in other cities across the country, which could cause additional disruptions to road traffic and public transport services.

The country's main rail operator has announced the total suspension of services throughout the day. This means that no trains will run on any of the national routes, affecting both regional and intercity connections.

The disruption will have a direct impact on travel to and from the country's major cities, including Thessaloniki, Patras and Heraklion, where there are significant passenger flows.

Greece does not currently have high-speed train services comparable to those in other European countries; however, the paralysis of the conventional rail network will affect connections to airports and ports, especially in the Athens (ATH) and Thessaloniki (SKG) areas, where the train is a common means of access.

The international airports of Athens (ATH), Thessaloniki (SKG), Heraklion (HER), Rhodes (RHO), Corfu (CFU) and Chania (CHQ) will maintain their normal flight operations, except for specific incidents related to ground transport.

However, travellers may experience difficulties accessing the terminals due to the impact on public transport and possible traffic restrictions in areas where gatherings are taking place. Rail connections to Athens Airport (ATH) will not be available during the day, making it necessary to use alternatives such as taxis or private vehicles.

- Travellers are advised to check the status of their rail journey in advance and consider alternative means of transport.
- Allow extra time for access to airports, especially in Athens (ATH) and Thessaloniki (SKG).
- Avoid areas where demonstrations are scheduled, such as Syntagma Square in Athens.
- Confirm the status of your flight with your airline before travelling to the airport.
- Stay informed through official sources and your travel service provider.

 

Perú. Estado de emergencia por lluvias intensas con impacto en carreteras y desplazamientos internos. 26 de febrero

Las autoridades de Perú han declarado el estado de emergencia en más de 700 distritos debido a las persistentes lluvias estacionales que afectan a amplias zonas del país, tanto en la costa del Pacífico como en la región andina y en la parte peruana de la selva amazónica.

Entre las áreas más afectadas se encuentra la región de Arequipa, con impacto en distritos como Alto Selva Alegre, Cayma, Cerro Colorado, Mariano Melgar, Miraflores, Paucarpata, Socabaya, Uchumayo y Yanahuara, en las proximidades de la ciudad de Arequipa. También se registran incidencias en las regiones de Ica, Piura, Lambayeque, La Libertad y Áncash, cuyo principal acceso aéreo internacional se realiza a través de Lima (LIM).

Las lluvias han provocado inundaciones locales, deslizamientos de tierra y crecidas repentinas en cauces y gargantas, lo que está generando interrupciones puntuales en la red viaria. En particular, varios tramos de la principal ruta de transporte entre Lima y la sierra central —conocida como la “carretera central”, eje estratégico que conecta la capital con la región andina y la Amazonía— han quedado bloqueados temporalmente por deslizamientos e inundaciones, causando retrasos significativos en los desplazamientos terrestres.

El impacto se concentra principalmente en la red de carreteras interurbanas y en los accesos a determinadas ciudades del interior. Aunque los aeropuertos internacionales como Lima (LIM), Arequipa (AQP), Piura (PIU), Chiclayo (CIX), Trujillo (TRU) e Ica (PIO) mantienen su operativa, los viajeros podrían experimentar dificultades en los traslados por carretera hacia o desde estas infraestructuras, especialmente en zonas rurales o de montaña.

Las interrupciones en la carretera central pueden afectar a los tiempos de conexión entre Lima y destinos situados en los Andes o en la Amazonía, lo que podría repercutir en itinerarios que combinen transporte aéreo y terrestre.

Las autoridades han indicado que las lluvias estacionales podrían prolongarse hasta finales de marzo, por lo que no se descartan nuevas incidencias en infraestructuras de transporte.

- Se recomienda al viajero verificar el estado de las carreteras antes de realizar desplazamientos por vía terrestre, especialmente en rutas de montaña.
- Se aconseja confirmar con antelación los tiempos de traslado hacia los aeropuertos internacionales y prever márgenes adicionales.
- Mantenerse informado a través de fuentes oficiales y de las autoridades locales sobre posibles cierres o restricciones de tráfico.
- Considerar alternativas de transporte en caso de interrupciones en la carretera central u otras vías estratégicas.
- Revisar las condiciones de su reserva aérea ante posibles ajustes derivados de retrasos en conexiones terrestres.


Peru. State of emergency due to heavy rains affecting roads and internal displacement. 26 February

The Peruvian authorities have declared a state of emergency in more than 700 districts due to persistent seasonal rains affecting large areas of the country, including the Pacific coast, the Andean region and the Peruvian part of the Amazon rainforest.

Among the most affected areas is the Arequipa region, with an impact on districts such as Alto Selva Alegre, Cayma, Cerro Colorado, Mariano Melgar, Miraflores, Paucarpata, Socabaya, Uchumayo and Yanahuara, in the vicinity of the city of Arequipa. Incidents have also been reported in the regions of Ica, Piura, Lambayeque, La Libertad and Áncash, whose main international air access is through Lima (LIM).

The rains have caused local flooding, landslides and flash floods in riverbeds and gorges, leading to occasional disruptions in the road network. In particular, several sections of the main transport route between Lima and the central highlands — known as the ‘central highway’, a strategic axis connecting the capital with the Andean region and the Amazon — have been temporarily blocked by landslides and flooding, causing significant delays in land travel.

The impact is mainly concentrated on the interurban road network and access roads to certain inland cities. Although international airports such as Lima (LIM), Arequipa (AQP), Piura (PIU), Chiclayo (CIX), Trujillo (TRU) and Ica (PIO) remain operational, travellers may experience difficulties in road transfers to or from these facilities, especially in rural or mountainous areas.

Disruptions on the central highway may affect connection times between Lima and destinations in the Andes or the Amazon, which could impact itineraries that combine air and ground transportation.

Authorities have indicated that seasonal rains could continue until the end of March, so further incidents affecting transport infrastructure cannot be ruled out.

- Travellers are advised to check road conditions before travelling by land, especially on mountain routes.
- It is advisable to confirm travel times to international airports in advance and allow for additional time.
- Stay informed through official sources and local authorities about possible closures or traffic restrictions.
- Consider alternative means of transport in the event of disruptions on the central motorway or other strategic routes.
- Check the conditions of your flight booking in case of possible adjustments due to delays in land connections.

 

República Dominicana. Alerta roja por lluvias intensas e inundaciones afectando a la movilidad. 26 de febrero

El Centro de Operaciones de Emergencias (COE) mantiene en alerta a varias provincias del norte de República Dominicana debido a fuertes lluvias e inundaciones. Las provincias de Espaillat, María Trinidad Sánchez y Puerto Plata se encuentran en nivel de alerta roja. En nivel amarillo permanecen Santiago, Hermanas Mirabal, Montecristi, Samaná y La Vega.

En la provincia de Espaillat se han registrado inundaciones derivadas del desbordamiento del río Joba, afectando también a localidades como Villa Magante y Veragua. En Puerto Plata se han producido anegamientos en distintas áreas urbanas y rurales, con incidencias en carreteras secundarias y accesos locales.

En Puerto Plata (POP), el aeropuerto internacional Gregorio Luperón podría verse afectado de forma puntual por dificultades en los accesos terrestres en caso de intensificarse las lluvias. En Santiago (STI), el aeropuerto internacional del Cibao también podría registrar alteraciones operativas si las condiciones meteorológicas adversas reducen la visibilidad o complican los desplazamientos por carretera hacia la terminal aérea.

En el este del país, el aeropuerto internacional de Samaná El Catey (AZS) podría experimentar retrasos operativos en función de la evolución del sistema frontal. Aunque no se han anunciado cierres aeroportuarios, la situación meteorológica podría provocar retrasos puntuales en llegadas y salidas.

En cuanto a las conexiones terrestres, las lluvias intensas pueden afectar a las principales vías de comunicación del norte del país, impactando en los desplazamientos entre las provincias en alerta y hacia los aeropuertos mencionados. 

- Se recomienda al viajero verificar el estado de su vuelo directamente con la compañía aérea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se aconseja consultar el estado de las carreteras y posibles restricciones locales en las provincias en alerta.
- Es conveniente prever tiempos adicionales de traslado hacia los aeropuertos debido a posibles inundaciones o desvíos.
- Evitar zonas cercanas a ríos y áreas susceptibles de anegamientos, especialmente en Espaillat y Puerto Plata.
- Mantenerse informado a través de fuentes oficiales sobre la evolución del sistema frontal y los niveles de alerta.


Dominican Republic. Red alert due to heavy rains and flooding affecting mobility. 26 February

The Emergency Operations Centre (COE) has issued an alert for several provinces in the north of the Dominican Republic due to heavy rains and flooding. The provinces of Espaillat, María Trinidad Sánchez and Puerto Plata are on red alert. Santiago, Hermanas Mirabal, Montecristi, Samaná, and La Vega remain on yellow alert.

In the province of Espaillat, flooding has been reported due to the overflowing of the Joba River, also affecting towns such as Villa Magante and Veragua. In Puerto Plata, flooding has occurred in various urban and rural areas, affecting secondary roads and local access routes.

In Puerto Plata (POP), Gregorio Luperón International Airport could be affected by difficulties in land access if the rains intensify. In Santiago (STI), Cibao International Airport could also experience operational disruptions if adverse weather conditions reduce visibility or complicate road travel to the airport.

In the east of the country, Samaná El Catey International Airport (AZS) could experience operational delays depending on the evolution of the frontal system. Although no airport closures have been announced, the weather situation could cause occasional delays in arrivals and departures.

As for land connections, heavy rains may affect the main transport routes in the north of the country, impacting travel between the provinces on alert and to the aforementioned airports.

- Travellers are advised to check the status of their flight directly with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to check road conditions and possible local restrictions in the provinces on alert.
- It is advisable to allow extra time for travel to airports due to possible flooding or diversions.
- Avoid areas near rivers and areas prone to flooding, especially in Espaillat and Puerto Plata.
- Stay informed through official sources about the evolution of the frontal system and alert levels.

 

Israel. KLM suspende temporalmente sus vuelos entre Ámsterdam y Tel Aviv. 1 de marzo

La aerolínea neerlandesa KLM Royal Dutch Airlines (KL) ha anunciado la suspensión temporal de sus vuelos con destino al Aeropuerto Ben Gurión en Tel Aviv (TLV) a partir del 1 de marzo y hasta nuevo aviso, en el contexto del incremento de la tensión regional en Oriente Medio.

La decisión afecta a la conexión directa entre Ámsterdam y Tel Aviv, una ruta que, sumando a KLM y al resto de operadores, alcanzaba hasta 17 frecuencias semanales. La cancelación de estas operaciones puede generar ajustes en la programación de vuelos, así como un aumento de la demanda en rutas alternativas operadas por otras compañías aéreas.

El Aeropuerto Ben Gurión (TLV), principal puerta de entrada internacional a Israel, concentra la práctica totalidad del tráfico aéreo comercial del país, por lo que cualquier modificación en la operativa de aerolíneas internacionales puede repercutir en la conectividad con destinos europeos y de largo radio.

La suspensión de la ruta entre Ámsterdam (AMS) y Tel Aviv (TLV) puede afectar a viajeros con conexiones en el hub neerlandés hacia otros destinos en Europa, América y Asia. Los viajeros con itinerarios en conexión deberán verificar posibles cambios en horarios, cancelaciones o reubicaciones en vuelos alternativos.

La compañía ha indicado que los viajeros con billetes emitidos hacia Tel Aviv (TLV) podrán optar por la reprogramación de su viaje sin penalización o solicitar el reembolso completo del importe abonado.

- Se recomienda al viajero consultar el estado de su vuelo directamente con la compañía aérea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se aconseja revisar las condiciones de cambio o reembolso aplicables a su billete.
- Valorar rutas alternativas con otras aerolíneas en función de la disponibilidad.
- Mantenerse informado a través de fuentes oficiales y de las autoridades locales en destino.


Israel. KLM temporarily suspends flights between Amsterdam and Tel Aviv. 1 March

The Dutch airline KLM Royal Dutch Airlines (KL) has announced the temporary suspension of its flights to Ben Gurion Airport in Tel Aviv (TLV) from 1 March until further notice, in the context of increased regional tension in the Middle East.

The decision affects the direct connection between Amsterdam and Tel Aviv, a route that, between KLM and other operators, had up to 17 weekly flights. The cancellation of these operations may lead to adjustments in flight schedules, as well as increased demand on alternative routes operated by other airlines.

Ben Gurion Airport (TLV), Israel's main international gateway, handles virtually all of the country's commercial air traffic, so any changes in the operations of international airlines may have an impact on connectivity with European and long-haul destinations.

The suspension of the route between Amsterdam (AMS) and Tel Aviv (TLV) may affect travellers with connections at the Dutch hub to other destinations in Europe, America and Asia. Travellers with connecting itineraries should check for possible changes in schedules, cancellations or rebookings on alternative flights.

The airline has indicated that travellers with tickets issued to Tel Aviv (TLV) may choose to reschedule their trip without penalty or request a full refund of the amount paid.

- Travellers are advised to check the status of their flight directly with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to review the change or refund conditions applicable to your ticket.
- Consider alternative routes with other airlines depending on availability.
- Stay informed through official sources and local authorities at your destination.

Italia. Huelga nacional del sector aéreo con cancelaciones masivas. 26 de febrero
Wednesday, 25 de February, 2026

Italia. Huelga nacional del sector aéreo con cancelaciones masivas. 26 de febrero

El sector aéreo italiano sufrirá una huelga nacional de 24 horas el 26 de febrero, con impacto en aerolíneas, aeropuertos y servicios vinculados a la operativa aeroportuaria. La convocatoria afectará a trabajadores de compañías aéreas, personal de tierra y tripulaciones de vuelo, lo que podría traducirse en cancelaciones y retrasos en distintos puntos del país.

La aerolínea Ita Airways (AZ) ha anunciado la cancelación de aproximadamente el 55% de sus vuelos programados para esa jornada. También están convocados paros de pilotos y auxiliares de vuelo de easyJet (U2) durante 24 horas, así como paros específicos entre las 13:00 y las 17:00 horas que afectan a tripulaciones de easyJet, personal de tierra y vuelo de Ita Airways y tripulación de vuelo de Vueling Airlines (VY).

En el ámbito aeroportuario, se ha comunicado una huelga de 24 horas del personal de ALHA en Milán Malpensa (MXP), así como del personal de gestión aeroportuaria activo en los aeropuertos de Milán (MIL), incluidos Milán Linate (LIN) y el propio Malpensa. Estas movilizaciones pueden afectar a servicios de asistencia en tierra, facturación, embarque y coordinación operativa.

Los efectos podrían extenderse a los principales aeropuertos internacionales del país, especialmente aquellos con mayor volumen de tráfico. Entre los más expuestos se encuentran Roma Fiumicino (FCO), Milán Malpensa (MXP), Milán Linate (LIN), Turín (TRN) y Bérgamo (BGY). También podrían registrarse incidencias en otros aeropuertos internacionales con tráfico relevante como Venecia (VCE), Bolonia (BLQ), Nápoles (NAP), Catania (CTA) y Palermo (PMO), en función de la programación de vuelos y la asignación de tripulaciones.

La reducción de operaciones en los principales hubs puede afectar a conexiones nacionales, europeas e intercontinentales, especialmente en itinerarios con tránsito en Roma (FCO) o Milán (MXP/LIN). Los retrasos o cancelaciones en el primer tramo podrían repercutir en vuelos posteriores dentro o fuera de Italia.

En cuanto al transporte ferroviario de alta velocidad, los servicios como el Leonardo Express entre el centro de Roma y Fiumicino (FCO), así como las conexiones de alta velocidad entre Roma y Milán, no están incluidos en la convocatoria. No obstante, un incremento de demanda por parte de viajeros que busquen alternativas podría generar mayor ocupación en estos servicios.

Según la información comunicada por Ente Nazionale per l'Aviazione Civile (ENAC), se mantendrán servicios mínimos en franjas horarias determinadas. Deberán operar los vuelos programados entre las 07:00 y las 10:00 horas y entre las 18:00 y las 21:00 horas.

Asimismo, se garantiza:

- La salida de todos los vuelos programados antes del inicio de la huelga y retrasados por razones ajenas al control de las partes.
- La llegada a aeropuertos nacionales de vuelos internacionales con una hora estimada no superior a treinta minutos antes del inicio de la huelga.
- Todas las conexiones intercontinentales entrantes, incluidos los tránsitos en aeropuertos nacionales.

Fuera de estas franjas y supuestos, las compañías podrán aplicar ajustes operativos.

- Se aconseja al viajero comprobar el estado de su vuelo directamente con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se recomienda revisar posibles reprogramaciones o cancelaciones y activar notificaciones.
- Se sugiere acudir con mayor antelación al aeropuerto ante posibles incidencias en facturación o embarque.
- En itinerarios con conexión, valorar alternativas y mantener flexibilidad.


Italy. National strike in the aviation sector with mass cancellations. 26 February

The Italian aviation sector will suffer a 24-hour national strike on 26 February, affecting airlines, airports and services linked to airport operations. The strike will affect airline workers, ground staff and flight crews, which could result in cancellations and delays in different parts of the country.

The airline Ita Airways (AZ) has announced the cancellation of approximately 55% of its flights scheduled for that day. There will also be 24-hour strikes by easyJet (U2) pilots and flight attendants, as well as specific strikes between 1:00 p.m. and 5:00 p.m. affecting easyJet crews, Ita Airways ground and flight personnel, and Vueling Airlines (VY) flight crews.

In the airport sector, a 24-hour strike has been announced by ALHA staff at Milan Malpensa (MXP), as well as by airport management staff working at Milan airports (MIL), including Milan Linate (LIN) and Malpensa itself. These industrial action may affect ground handling, check-in, boarding and operational coordination services.

The effects could extend to the country's main international airports, especially those with the highest traffic volume. Among the most exposed are Rome Fiumicino (FCO), Milan Malpensa (MXP), Milan Linate (LIN), Turin (TRN) and Bergamo (BGY). Incidents could also occur at other international airports with significant traffic, such as Venice (VCE), Bologna (BLQ), Naples (NAP), Catania (CTA) and Palermo (PMO), depending on flight schedules and crew assignments.

The reduction in operations at major hubs may affect domestic, European and intercontinental connections, especially on routes with transit in Rome (FCO) or Milan (MXP/LIN). Delays or cancellations on the first leg could affect subsequent flights within or outside Italy.

As for high-speed rail transport, services such as the Leonardo Express between central Rome and Fiumicino (FCO), as well as high-speed connections between Rome and Milan, are not included in the call. However, an increase in demand from travellers seeking alternatives could lead to higher occupancy on these services.

According to information provided by the Ente Nazionale per l'Aviazione Civile (ENAC), minimum services will be maintained during certain time slots. Scheduled flights between 07:00 and 10:00 and between 18:00 and 21:00 must operate.

The following are also guaranteed:

- The departure of all flights scheduled before the start of the strike and delayed for reasons beyond the control of the parties.
- The arrival at national airports of international flights with an estimated time of arrival no more than thirty minutes before the start of the strike.
- All incoming intercontinental connections, including transits at national airports.

Outside these time slots and circumstances, airlines may apply operational adjustments.

- Travellers are advised to check the status of their flight directly with the airline before travelling to the airport.
- It is recommended to check for possible rescheduling or cancellations and to activate notifications.
- It is suggested to arrive at the airport earlier than usual in case of possible incidents during check-in or boarding.
- For itineraries with connections, consider alternatives and remain flexible.

 

Reino Unido. Aplicación estricta de la Autorización Electrónica de Viaje (ETA). 25 de febrero

El Gobierno del Reino Unido aplicará desde el 25 de febrero de forma estricta la exigencia de contar con una Autorización Electrónica de Viaje (ETA) para los viajeros procedentes de 85 países exentos de visado para estancias cortas, entre ellos España, Francia, Estados Unidos o Canadá.

A partir de esa fecha, las aerolíneas y demás transportistas estarán obligados a impedir el embarque a todo viajero que no disponga de la autorización digital previa. Aunque el requisito está vigente desde 2025 para ciudadanos de la Unión Europea y otros países exentos de visado, su cumplimiento será ahora obligatorio sin excepciones operativas.

La ETA es obligatoria para viajes de hasta seis meses por turismo, negocios, visitas familiares o tránsito que implique pasar control fronterizo. No se trata de un visado ni de una tasa de entrada, y no garantiza la admisión en el territorio británico; simplemente autoriza el desplazamiento al Reino Unido para viajeros exentos de visado o que no dispongan de otro estatus migratorio.

La autorización se solicita por vía electrónica, queda vinculada digitalmente al pasaporte y tiene una validez de dos años o hasta la fecha de caducidad del documento de viaje si esta es anterior. Permite múltiples estancias de hasta seis meses por entrada. El coste aproximado es de 18,40 euros y se recomienda tramitarla con al menos tres días laborables de antelación.

Los ciudadanos con doble nacionalidad británica y de otro país deberán viajar con pasaporte británico válido o presentar un Certificado de Derechos.

La exigencia se aplicará en los principales aeropuertos internacionales del país, incluidos Londres Heathrow (LHR), Londres Gatwick (LGW), Londres Stansted (STN), Londres Luton (LTN), Mánchester (MAN), Birmingham (BHX), Edimburgo (EDI), Glasgow (GLA) y Belfast (BFS), entre otros.

En estos aeropuertos, las compañías aéreas verificarán la existencia de la ETA antes del embarque en origen. La ausencia de autorización válida podrá implicar la denegación de embarque, con el consiguiente impacto en conexiones internacionales y reprogramaciones de itinerarios.

En el caso de los viajeros en tránsito que deban superar el control fronterizo en territorio británico, será igualmente obligatoria la ETA, lo que puede afectar a conexiones hacia terceros destinos si no se ha completado el trámite con antelación.

Los servicios ferroviarios de alta velocidad que conectan el Reino Unido con Europa continental a través del canal de la Mancha, con salida y llegada en Londres, estarán sujetos al cumplimiento de los requisitos migratorios británicos, dado que se realizan controles fronterizos antes del embarque.

El Reino Unido no realiza controles sistemáticos de inmigración dentro de la Common Travel Area (CTA) y no existen controles en la frontera terrestre entre Irlanda e Irlanda del Norte. No obstante, cualquier persona que entre en el Reino Unido, incluida Irlanda del Norte, debe cumplir la normativa migratoria británica y disponer de ETA si su nacionalidad está sujeta a esta obligación.

Los residentes legales en Irlanda cuya nacionalidad esté normalmente exenta de visado no necesitarán ETA cuando viajen dentro de la CTA, siempre que puedan acreditar su residencia legal.

- Se recomienda al viajero verificar si su nacionalidad está sujeta a la obligación de ETA.
- Se aconseja tramitar la autorización electrónica con suficiente antelación al desplazamiento.
- Confirmar que el pasaporte utilizado en la solicitud será el mismo con el que se viajará.
- Comprobar con la aerolínea el cumplimiento de los requisitos antes de acudir al aeropuerto.
- Revisar las condiciones de tránsito si el itinerario incluye conexión en territorio británico.


United Kingdom. Strict enforcement of Electronic Travel Authorisation (ETA). 25 February

From 25 February, the UK Government will strictly enforce the requirement for Electronic Travel Authorisation (ETA) for travellers from 85 visa-exempt countries for short stays, including Spain, France, the United States and Canada.

From that date, airlines and other carriers will be required to prevent any traveller who does not have prior digital authorisation from boarding. Although the requirement has been in force since 2025 for citizens of the European Union and other visa-exempt countries, compliance will now be mandatory without operational exceptions.

The ETA is mandatory for trips of up to six months for tourism, business, family visits or transit involving border control. It is not a visa or an entry fee, and it does not guarantee admission to British territory; it simply authorises travel to the United Kingdom for travellers who are visa-exempt or who do not have another immigration status.

The authorisation is applied for electronically, is digitally linked to the passport and is valid for two years or until the expiry date of the travel document, whichever is earlier. It allows multiple stays of up to six months per entry. The approximate cost is €18.40 and it is recommended that you apply for it at least three working days in advance.

Citizens with dual British and other nationality must travel with a valid British passport or present a Certificate of Entitlement.

The requirement will apply at the country's main international airports, including London Heathrow (LHR), London Gatwick (LGW), London Stansted (STN), London Luton (LTN), Manchester (MAN), Birmingham (BHX), Edinburgh (EDI), Glasgow (GLA) and Belfast (BFS), among others.

At these airports, airlines will verify the existence of the ETA before boarding at the point of origin. The absence of valid authorisation may result in denied boarding, with the consequent impact on international connections and itinerary rescheduling.

In the case of transit passengers who must pass through border control on British territory, the ETA will also be mandatory, which may affect connections to third destinations if the procedure has not been completed in advance.

High-speed rail services connecting the United Kingdom with continental Europe via the English Channel, departing from and arriving in London, will be subject to British immigration requirements, as border controls are carried out before boarding.

The United Kingdom does not carry out systematic immigration checks within the Common Travel Area (CTA) and there are no checks at the land border between Ireland and Northern Ireland. However, anyone entering the United Kingdom, including Northern Ireland, must comply with British immigration regulations and have an ETA if their nationality is subject to this requirement.

Legal residents of Ireland whose nationality is normally exempt from visa requirements will not need an ETA when travelling within the CTA, provided they can prove their legal residence.

- Travellers are advised to check whether their nationality is subject to ETA requirements.
- It is advisable to apply for electronic authorisation well in advance of travel.
- Confirm that the passport used in the application will be the same one used for travel.
- Check with the airline that all requirements are met before going to the airport.
- Review the transit conditions if the itinerary includes a connection in British territory.

 

Reino Unido. Huelgas en el London Overground afectarán a conexiones en Londres. 26 de febrero

Se han programado jornadas de huelga que afectarán al servicio de la red London Overground en Londres durante tres jueves consecutivos en los próximos meses. Las interrupciones están previstas para el 26 de febrero, el 26 de marzo y el 23 de abril.

Cada huelga tendrá una duración de 24 horas y podría generar también retrasos y alteraciones puntuales en los servicios durante la mañana del viernes siguiente a cada convocatoria.

La única línea afectada será la línea Windrush, que conecta Highbury & Islington con Clapham Junction, West Croydon y Crystal Palace, atravesando varios distritos del sur y este de la capital británica.

Las alteraciones pueden repercutir en los desplazamientos hacia y desde los principales aeropuertos internacionales de Londres, como Londres Heathrow (LHR), Londres Gatwick (LGW), Londres Stansted (STN), Londres Luton (LTN) y Londres City (LCY), especialmente para aquellos viajeros que utilicen conexiones combinando metro, Overground y trenes suburbanos.

Aunque la línea Windrush no enlaza directamente con aeropuertos, sí facilita conexiones con otros nodos ferroviarios clave de la ciudad que permiten acceder a servicios como el Gatwick Express, el Stansted Express o conexiones hacia Heathrow. Por este motivo podrían producirse retrasos en los tiempos de traslado hacia las terminales aéreas, principalmente en horas punta.

En cuanto a la alta velocidad, los servicios internacionales de Eurostar desde Londres St Pancras hacia Europa continental no están directamente afectados por la línea Windrush. No obstante, los viajeros que se desplacen desde el sur o el este de Londres hacia dicha estación podrían experimentar mayores tiempos de tránsito.

- Se recomienda al viajero verificar con antelación el estado actualizado del servicio en la red London Overground en las fechas indicadas.
- Planificar rutas alternativas mediante metro, autobús o servicios ferroviarios nacionales.
- Prever tiempos adicionales de traslado hacia aeropuertos internacionales y estaciones de tren.
- Confirmar el horario de vuelos con la aerolínea correspondiente y llegar con mayor antelación a la terminal aérea.


United Kingdom. Strikes on the London Overground will affect connections in London. 26 February

Strikes have been scheduled that will affect the London Overground network service in London on three consecutive Thursdays in the coming months. The disruptions are planned for 26 February, 26 March and 23 April.

Each strike will last 24 hours and could also cause delays and occasional disruptions to services on the Friday morning following each strike.

The only line affected will be the Windrush line, which connects Highbury & Islington with Clapham Junction, West Croydon and Crystal Palace, passing through several districts in the south and east of the British capital.

The disruptions may affect travel to and from London's major international airports, such as London Heathrow (LHR), London Gatwick (LGW), London Stansted (STN), London Luton (LTN) and London City (LCY), especially for travellers using connections combining the Underground, Overground and suburban trains.

Although the Windrush line does not connect directly to airports, it does provide connections to other key rail hubs in the city, allowing access to services such as the Gatwick Express, the Stansted Express and connections to Heathrow. For this reason, there may be delays in travel times to the airport terminals, particularly during peak hours.

As for high-speed travel, Eurostar's international services from London St Pancras to continental Europe are not directly affected by the Windrush line. However, travellers travelling from south or east London to this station may experience longer transit times.

- Travellers are advised to check the current status of the London Overground network in advance on the dates indicated.
- Plan alternative routes using the underground, bus or national rail services.
- Allow extra time for travel to international airports and train stations.
- Confirm flight times with the relevant airline and arrive at the airport terminal earlier than usual.

 

Reino Unido. Requisitos de pasaporte para viajeros con doble nacionalidad británica o irlandesa. 25 de febrero

Con motivo de la aplicación del sistema de Autorización Electrónica de Viaje (ETA) desde el 25 de febrero, las autoridades del Reino Unido han recordado los requisitos de documentación aplicables a los viajeros que dispongan de doble nacionalidad, cuando una de ellas sea británica o irlandesa.

En estos casos, será necesario viajar con ambos pasaportes, incluyendo de forma obligatoria el pasaporte británico o irlandés correspondiente. La medida afecta a los desplazamientos con entrada o salida a través de los principales aeropuertos internacionales del país, entre ellos Londres (LHR, LGW, STN, LTN), Manchester (MAN), Birmingham (BHX), Edimburgo (EDI), Glasgow (GLA) y Belfast (BFS).

Asimismo, la exigencia se aplica en los controles fronterizos de puertos marítimos y en el acceso ferroviario internacional, como el servicio Eurostar que conecta Londres con París y Bruselas a través del canal de la Mancha. Los viajeros que utilicen trenes de alta velocidad internacionales deberán igualmente acreditar su nacionalidad británica o irlandesa con el documento correspondiente.

En el caso de los nacionales británicos que no dispongan de pasaporte en vigor, podrán presentar un certificate of entitlement (certificado de derecho) válido como alternativa, siempre que se encuentre vigente en el momento del viaje.

La falta de presentación del pasaporte británico o irlandés cuando corresponda puede generar retrasos en los controles fronterizos, denegaciones de embarque o incidencias en la entrada al país. 

- Se recomienda al viajero verificar con antelación la vigencia de ambos pasaportes antes de desplazarse al Reino Unido.
- Es imprescindible llevar siempre el pasaporte británico o irlandés si dispone de dicha nacionalidad, incluso si reside habitualmente en otro país.
- Se sugiere confirmar con la compañía aérea o ferroviaria los requisitos documentales antes del embarque.
- Es conveniente llegar con mayor antelación a los aeropuertos internacionales para evitar incidencias derivadas de la comprobación documental.


United Kingdom. Passport requirements for travellers with dual British or Irish nationality. 25 February

Due to the implementation of the Electronic Travel Authorisation (ETA) system on 25 February, the UK authorities have issued a reminder of the documentation requirements applicable to travellers with dual nationality, when one of those nationalities is British or Irish.

In these cases, it will be necessary to travel with both passports, including the corresponding British or Irish passport. The measure affects travel to and from the country's main international airports, including London (LHR, LGW, STN, LTN), Manchester (MAN), Birmingham (BHX), Edinburgh (EDI), Glasgow (GLA) and Belfast (BFS).

The requirement also applies to border controls at seaports and international rail access, such as the Eurostar service connecting London with Paris and Brussels via the Channel Tunnel. Travellers using international high-speed trains must also prove their British or Irish nationality with the relevant document.

British nationals who do not have a valid passport may present a valid certificate of entitlement as an alternative, provided that it is valid at the time of travel.

Failure to present a British or Irish passport when required may result in delays at border controls, denied boarding or incidents upon entry into the country.

- Travellers are advised to check the validity of both passports in advance before travelling to the United Kingdom.
- It is essential to always carry your British or Irish passport if you have that nationality, even if you normally reside in another country.
- It is advisable to confirm the documentation requirements with the airline or railway company before boarding.
- It is advisable to arrive at international airports well in advance to avoid incidents arising from document checks.

 

Reino Unido. Gran manifestación en Londres con previsión de alteraciones en el transporte y la movilidad urbana. 28 de marzo

El 28 de marzo a partir de las 12:00 horas está prevista una gran manifestación en Londres. Las autoridades anticipan una elevada participación y han anunciado un refuerzo de la seguridad en distintos puntos del centro de la ciudad, lo que podría conllevar cortes de carreteras, desvíos de tráfico y restricciones temporales en áreas próximas al recorrido de la marcha.

Además del acto principal en la capital, se prevé la convocatoria de concentraciones de menor tamaño en otras zonas urbanas del Reino Unido, incluidas ciudades como Manchester, Birmingham, Edimburgo, Glasgow y Bristol. Estas convocatorias podrían generar incidencias puntuales en el tráfico y en los servicios de transporte público local.

En Londres, las posibles restricciones viarias podrían afectar a los desplazamientos por carretera hacia los aeropuertos internacionales de la ciudad, entre ellos Heathrow (LHR), Gatwick (LGW), Stansted (STN), Luton (LTN) y London City (LCY), especialmente si se producen cortes en vías principales o congestión en accesos estratégicos.

El transporte público urbano —metro, autobuses y trenes de cercanías— podría registrar retrasos o modificaciones de servicio en estaciones situadas a lo largo de la ruta de la manifestación. Esto podría repercutir en las conexiones con servicios ferroviarios nacionales y con trenes de alta velocidad, como los que enlazan Londres con ciudades como Manchester, Birmingham o Edimburgo. Asimismo, podrían verse afectados los servicios internacionales desde la estación de St Pancras con destino a Europa continental.

En otras ciudades donde se celebren concentraciones, las afectaciones serían previsiblemente localizadas, aunque podrían impactar en los accesos a aeropuertos internacionales y estaciones principales en momentos puntuales del día.

- Se recomienda al viajero prever tiempos adicionales de desplazamiento hacia aeropuertos y estaciones.
- Se aconseja consultar con antelación el estado del transporte público y posibles desvíos.
- Confirmar el estado del vuelo con la compañía aérea antes de dirigirse al aeropuerto.
- Evitar las zonas próximas a las concentraciones siempre que sea posible.
- Mantenerse informado a través de canales oficiales y medios locales durante la jornada.


United Kingdom. Large demonstration in London with expected disruptions to transport and urban mobility. 28 March

A large demonstration is planned in London on 28 March, starting at 12:00 noon. The authorities anticipate high turnout and have announced increased security at various points in the city centre, which could lead to road closures, traffic diversions and temporary restrictions in areas near the march route.

In addition to the main event in the capital, smaller gatherings are expected in other urban areas of the United Kingdom, including cities such as Manchester, Birmingham, Edinburgh, Glasgow and Bristol. These gatherings could cause occasional disruptions to traffic and local public transport services.

In London, possible road restrictions could affect travel by road to the city's international airports, including Heathrow (LHR), Gatwick (LGW), Stansted (STN), Luton (LTN) and London City (LCY), especially if there are closures on major roads or congestion at strategic access points.

Urban public transport—underground, buses and suburban trains—could experience delays or service changes at stations along the demonstration route. This could affect connections with national rail services and high-speed trains, such as those linking London with cities such as Manchester, Birmingham and Edinburgh. International services from St Pancras station to continental Europe may also be affected.

In other cities where rallies are held, the impact is likely to be localised, although it could affect access to international airports and main stations at certain times of the day.

- Travellers are advised to allow extra time for travel to airports and stations.
- It is advisable to check the status of public transport and possible diversions in advance.
- Confirm the status of your flight with the airline before heading to the airport.
- Avoid areas close to the rallies whenever possible.
- Stay informed through official channels and local media throughout the day.

 

Bélgica. Alteraciones en el servicio Eurocity Direct hacia Ámsterdam. 28 de febrero

El servicio ferroviario Eurocity Direct que conecta Bélgica con los Países Bajos modificará temporalmente su operativa los días 28 de febrero y 1 de marzo debido a trabajos de ingeniería en la red neerlandesa.

Durante esas fechas, los trenes procedentes de Bruselas finalizarán su recorrido en la estación Central de Ámsterdam, en lugar de hacerlo en Amsterdam Zuid, como es habitual. Por tanto, el servicio no continuará hacia Almere ni Lelystad. En sentido inverso, los trenes con destino Bruselas también iniciarán su trayecto desde la estación Central de Ámsterdam.

La alteración afecta principalmente a los viajeros que utilicen el corredor ferroviario entre Bruselas y Ámsterdam y que tengan previsto continuar viaje hacia Almere o Lelystad. Estos viajeros deberán reorganizar sus desplazamientos mediante servicios alternativos desde la estación Central de Ámsterdam.

En el ámbito aéreo, la modificación puede tener incidencia indirecta sobre los viajeros con conexión hacia o desde el aeropuerto de Ámsterdam Schiphol (AMS), especialmente aquellos que habitualmente acceden desde Amsterdam Zuid. Schiphol mantiene conexiones ferroviarias directas con la estación Central de Ámsterdam, lo que permite mantener el acceso al aeropuerto, aunque podrían registrarse ajustes en los tiempos de tránsito.

Desde Bélgica, los viajeros que conecten con el aeropuerto de Bruselas (BRU) no verán alteraciones directas en la operativa aérea, si bien se recomienda prever mayor margen en los desplazamientos ferroviarios hacia o desde Ámsterdam.

No se prevén impactos sobre servicios de trenes de alta velocidad distintos al Eurocity Direct, aunque los viajeros deberán verificar posibles ajustes en los horarios locales durante el fin de semana afectado.

- Se recomienda al viajero confirmar con antelación la estación exacta de salida o llegada en Ámsterdam.
- Se aconseja revisar los horarios actualizados del Eurocity Direct y de los trenes locales de conexión.
- Prever tiempo adicional en caso de conexión con vuelos en Ámsterdam Schiphol (AMS) o Bruselas (BRU).
- Consultar alternativas de transporte urbano o regional desde la estación Central de Ámsterdam hacia destinos finales en la región.


Belgium. Changes to the Eurocity Direct service to Amsterdam. 28 February

The Eurocity Direct rail service connecting Belgium with the Netherlands will temporarily change its operating schedule on 28 February and 1 March due to engineering works on the Dutch network.

During these dates, trains from Brussels will terminate at Amsterdam Central Station instead of Amsterdam Zuid, as is usual. Therefore, the service will not continue to Almere or Lelystad. In the opposite direction, trains bound for Brussels will also start their journey from Amsterdam Central Station.

The disruption mainly affects passengers using the rail corridor between Brussels and Amsterdam who plan to continue their journey to Almere or Lelystad. These passengers will need to rearrange their travel plans using alternative services from Amsterdam Central Station.

In terms of air travel, the change may have an indirect impact on passengers connecting to or from Amsterdam Schiphol Airport (AMS), especially those who usually access the airport from Amsterdam Zuid. Schiphol has direct rail connections to Amsterdam Central Station, which allows access to the airport to be maintained, although there may be adjustments to transit times.

From Belgium, passengers connecting to Brussels Airport (BRU) will not see any direct changes to flight operations, although it is recommended that they allow extra time for rail journeys to or from Amsterdam.

No impact is expected on high-speed train services other than Eurocity Direct, although passengers should check for possible changes to local timetables during the affected weekend.

- Travellers are advised to confirm the exact departure or arrival station in Amsterdam in advance.
- It is advisable to check the updated timetables for Eurocity Direct and local connecting trains.
- Allow extra time for connections with flights at Amsterdam Schiphol (AMS) or Brussels (BRU).
- Check alternatives for urban or regional transport from Amsterdam Central Station to final destinations in the region.

 

Argentina. Huelga de controladores aéreos con impacto en todos los aeropuertos del país. 26 de febrero

Argentina afrontará una huelga de controladores aéreos entre el 26 de febrero y el 2 de marzo que afectará a todos los aeropuertos del país en un periodo de elevada demanda por el cierre de la temporada de verano. La medida se desarrollará de forma escalonada y, aunque no supondrá la paralización total de la actividad comercial, sí tendrá impacto en vuelos nacionales e internacionales.

Entre los aeropuertos internacionales más relevantes se encuentran Buenos Aires (EZE), Buenos Aires Aeroparque (AEP), Córdoba (COR), Mendoza (MDZ), Rosario (ROS), Salta (SLA), Tucumán (TUC), Bariloche (BRC), Iguazú (IGR), Neuquén (NQN), Comodoro Rivadavia (CRD) y Ushuaia (USH), todos ellos potencialmente afectados por retrasos y ajustes operativos durante las franjas horarias anunciadas.

El cronograma previsto es el siguiente:

- Jueves 26 (15:00 a 18:00): afecta a toda la aviación en todos los aeropuertos y categorías.
- Viernes 27 (19:00 a 22:00): misma modalidad, aplicada a toda la aviación.
- Sábado 28 (13:00 a 16:00): afecta exclusivamente a vuelos privados, taxis aéreos y operaciones no comerciales.
- Domingo 1 de marzo (09:00 a 12:00): afecta a la aviación comercial regular con destino nacional.
- Lunes 2 de marzo (05:00 a 08:00): afecta nuevamente a toda la aviación.

La medida incidirá exclusivamente en las autorizaciones de despegue. Las aeronaves que ya se encuentren en vuelo no verán interrumpidas sus operaciones. Durante las franjas de huelga tampoco se recibirán ni se transmitirán planes de vuelo, lo que puede generar acumulación de operaciones y afectar la puntualidad posterior a cada tramo horario.

Se prevén retrasos, reprogramaciones, cambios de itinerario y no se descartan cancelaciones puntuales. Las conexiones internacionales desde y hacia Buenos Aires (EZE) y otros aeropuertos del país podrían verse alteradas, especialmente en los vuelos con salida programada dentro de las franjas afectadas. El impacto podría extenderse más allá de los horarios concretos de huelga, debido a la reorganización operativa de aeronaves y tripulaciones.

- Se recomienda al viajero verificar el estado de su vuelo con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se aconseja confirmar posibles cambios de horario o puerta de embarque.
- Prever mayor antelación en el traslado al aeropuerto.
- Revisar las condiciones de su billete en caso de reprogramación o cancelación.
- Contemplar alternativas de conexión en caso de itinerarios con escalas ajustadas.

Las autoridades y las compañías aéreas podrían actualizar la operativa en función de la evolución de la huelga.


Argentina. Air traffic controllers strike affecting all airports in the country. 26 February

Argentina will face an air traffic controllers' strike between 26 February and 2 March, which will affect all airports in the country during a period of high demand due to the end of the summer season. The strike will be staggered and, although it will not bring commercial activity to a complete standstill, it will have an impact on domestic and international flights.

The most important international airports include Buenos Aires (EZE), Buenos Aires Aeroparque (AEP), Córdoba (COR), Mendoza (MDZ), Rosario (ROS), Salta (SLA), Tucumán (TUC), Bariloche (BRC), Iguazú (IGR), Neuquén (NQN), Comodoro Rivadavia (CRD) and Ushuaia (USH), all of which are potentially affected by delays and operational adjustments during the announced time slots.

The planned schedule is as follows:

- Thursday 26 (3:00 p.m. to 6:00 p.m.): affects all aviation at all airports and categories.
- Friday 27 (7:00 p.m. to 10:00 p.m.): same modality, applied to all aviation.
- Saturday 28 (1:00 p.m. to 4:00 p.m.): affects exclusively private flights, air taxis and non-commercial operations.
- Sunday 1 March (09:00 to 12:00): affects regular commercial aviation with domestic destinations.
- Monday 2 March (05:00 to 08:00): again affects all aviation.

The measure will only affect take-off authorisations. Aircraft already in flight will not be affected. During the strike periods, flight plans will not be received or transmitted, which may lead to a backlog of operations and affect punctuality after each time slot.

Delays, rescheduling, itinerary changes and occasional cancellations are expected. International connections to and from Buenos Aires (EZE) and other airports in the country may be disrupted, especially for flights scheduled to depart during the affected periods. The impact could extend beyond the specific strike times due to the operational reorganisation of aircraft and crews.

- Travellers are advised to check the status of their flight with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to confirm any possible changes to the schedule or boarding gate.
- Allow extra time for travel to the airport.
- Check the conditions of your ticket in case of rescheduling or cancellation.
- Consider alternative connections in case of itineraries with tight layovers.

The authorities and airlines may update their operations depending on how the strike develops.

 

Estados Unidos. Visados y requisitos de entrada para viajeros ante la Copa del Mundo. 8 de junio al 3 de julio de 2026

Los viajeros extranjeros que planean asistir a los partidos de la Copa Mundial 2026 en Estados Unidos y que requieran visado deben iniciar la solicitud con antelación. El proceso de obtención de una visa estadounidense presenta actualmente tiempos de espera prolongados en numerosos consulados y embajadas.

El Mundial de 2026 será organizado de manera conjunta por Estados Unidos, México y Canadá y se llevará a cabo entre el 8 de junio y el 3 de julio, período en el que se espera un gran volumen de viajeros internacionales.

Los ciudadanos de los 42 países incluidos en el Programa de Exención de Visa (VWP), entre ellos gran parte de Europa Occidental, Japón, Corea del Sur y Australia, pueden acceder a Estados Unidos por un periodo máximo de 90 días sin necesidad de visado, siempre que gestionen previamente la autorización correspondiente mediante el Sistema Electrónico de Autorización de Viaje (ESTA). Es importante que si se tiene previsto acudir la torneo, gestionar el ESTA lo antes posible.

Los principales aeropuertos internacionales que recibirán un gran número de viajeros durante la Copa Mundial son Nueva York (JFK, EWR, LGA), Miami (MIA), Los Ángeles (LAX), Chicago (ORD), Dallas (DFW), Houston (IAH), San Francisco (SFO), Boston (BOS), Atlanta (ATL), Washington D. C. (IAD, DCA), Filadelfia (PHL), Ciudad de México (MEX), Guadalajara (GDL), Monterrey (MTY), Cancún (CUN), Toronto (YYZ), Vancouver (YVR), Montreal (YUL), entre otros.

Se prevé un aumento en los tiempos de control migratorio y seguridad en estas terminales, así como congestión en vuelos de conexión. La elevada demanda podría generar retrasos tanto en las rutas internacionales como en los vuelos domésticos en los tres países.

- Los viajeros que requieran visado para Estados Unidos deben iniciar el trámite lo antes posible, ya que en algunos consulados los tiempos de espera superan varios meses.
- Aquellos que viajen a Estados Unidos bajo el Programa de Exención de Visa deben tramitar con antelación la autorización ESTA.
- Se recomienda llegar a los aeropuertos con suficiente antelación debido a los predecibles retrasos en controles de seguridad e inmigración.
- Reservar con antelación vuelos domésticos y trayectos ferroviarios, especialmente en el corredor Noreste de Estados Unidos y en las rutas Toronto–Montreal–Ottawa en Canadá.
- En México y Canadá, los traslados entre sedes dependerán principalmente de conexiones aéreas, por lo que se aconseja planificar con tiempo y prever posibles retrasos.
- Los viajeros deben considerar planes alternativos de transporte para minimizar el impacto de la congestión esperada durante el torneo.


United States. Visas and entry requirements for travellers attending the World Cup. 8 June to 3 July 2026

Foreign travellers planning to attend the 2026 World Cup matches in the United States who require a visa should begin the application process well in advance. The process of obtaining a US visa currently involves long waiting times at many consulates and embassies.

The 2026 World Cup will be jointly hosted by the United States, Mexico and Canada and will take place between 8 June and 3 July, a period during which a large volume of international travellers is expected.

Citizens of the 42 countries included in the Visa Waiver Programme (VWP), including most of Western Europe, Japan, South Korea and Australia, can enter the United States for a maximum period of 90 days without a visa, provided they obtain the necessary authorisation in advance through the Electronic System for Travel Authorisation (ESTA). It is important that if you plan to attend the tournament, you apply for ESTA as soon as possible.

The main international airports that will receive a large number of travellers during the World Cup are New York (JFK, EWR, LGA), Miami (MIA), Los Angeles (LAX), Chicago (ORD), Dallas (DFW), Houston (IAH), San Francisco (SFO), Boston (BOS), Atlanta (ATL), Washington D.C. (IAD, DCA), Philadelphia (PHL), Mexico City (MEX), Guadalajara (GDL), Monterrey (MTY), Cancun (CUN), Toronto (YYZ), Vancouver (YVR), Montreal (YUL), among others.

An increase in immigration and security control times is expected at these terminals, as well as congestion on connecting flights. High demand could cause delays on both international and domestic flights in the three countries.

- Travellers who require a visa for the United States should begin the application process as soon as possible, as waiting times at some consulates exceed several months.
- Those travelling to the United States under the Visa Waiver Programme must apply for ESTA authorisation in advance.
- It is recommended that travellers arrive at airports well in advance due to predictable delays at security and immigration checks.
- Book domestic flights and rail journeys in advance, especially in the Northeast corridor of the United States and on the Toronto–Montreal–Ottawa routes in Canada.
- In Mexico and Canada, transfers between venues will mainly depend on air connections, so it is advisable to plan ahead and allow for possible delays.
- Travellers should consider alternative transport plans to minimise the impact of expected congestion during the tournament.

 

Estados Unidos. Suspensión del programa Global Entry por cierre parcial del gobierno

Las autoridades de Estados Unidos han anunciado la suspensión temporal del programa Global Entry como consecuencia del cierre parcial del gobierno federal -suspensión de la prestación de todos los servicios públicos no esenciales-. La medida afecta a los viajeros  que llegan al país y que habitualmente utilizan este sistema de control acelerado en frontera.

El Departamento de Seguridad Nacional ha confirmado que la paralización se mantendrá mientras continúe la situación administrativa. Asimismo, la Administración de Seguridad en el Transporte evaluará de forma individual las limitaciones de personal en los puntos de control y ajustará sus operaciones en función de la disponibilidad de recursos.

El programa Global Entry, gestionado por la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza, permite a viajeros previamente autorizados utilizar quioscos automáticos para agilizar su entrada en Estados Unidos. En condiciones normales, este sistema reduce el tiempo de espera en los controles de inmigración desde intervalos habituales de entre 30 y 90 minutos en filas estándar a aproximadamente 5 o 10 minutos en los accesos específicos del programa.

La suspensión tiene impacto en los principales aeropuertos internacionales del país que concentran un elevado volumen de llegadas desde el extranjero, entre ellos Nueva York (JFK), Newark (EWR), Washington (IAD), Atlanta (ATL), Miami (MIA), Chicago (ORD), Los Ángeles (LAX), San Francisco (SFO), Dallas (DFW), Houston (IAH), Boston (BOS), Orlando (MCO) y Seattle (SEA).

El viajero que llegue a estos aeropuertos no podrá utilizar los quioscos de Global Entry y deberá incorporarse a las filas regulares de control de pasaportes. Esto puede generar incrementos significativos en los tiempos de espera, especialmente en franjas horarias de alta concentración de vuelos intercontinentales.

El aumento de los tiempos en los controles de aduanas puede afectar a las conexiones aéreas domésticas desde los aeropuertos mencionados, particularmente cuando el margen entre vuelos sea reducido. El viajero con conexión en el mismo día deberá prever posibles retrasos en el tránsito entre la llegada internacional y el embarque posterior.

En aquellos aeropuertos con enlaces ferroviarios de alta velocidad o servicios interurbanos rápidos, como los servicios Amtrak Acela desde Nueva York y Washington, podrían producirse incidencias indirectas si el viajero no dispone de margen suficiente tras el paso por inmigración. No obstante, la operativa ferroviaria no se encuentra afectada directamente por la medida.

- Se recomienda al viajero anticipar tiempos de espera superiores a los habituales en los controles de entrada.
- Se aconseja revisar la duración mínima de las conexiones aéreas en itinerarios con tránsito en Estados Unidos.
- Valorar la posibilidad de modificar vuelos con conexiones ajustadas.
- Consultar el estado operativo del aeropuerto de llegada antes de viajar.
- Mantener a mano toda la documentación requerida para agilizar el paso por los controles estándar.


United States. Global Entry programme suspended due to partial government shutdown

The US authorities have announced the temporary suspension of the Global Entry programme as a result of the partial shutdown of the federal government, which has suspended all non-essential public services. The measure affects travellers arriving in the country who regularly use this expedited border control system.

The Department of Homeland Security has confirmed that the suspension will remain in place while the administrative situation continues. In addition, the Transportation Security Administration will assess staffing limitations at checkpoints on a case-by-case basis and adjust its operations based on resource availability.

The Global Entry programme, managed by Customs and Border Protection, allows pre-approved travellers to use automated kiosks to expedite their entry into the United States. Under normal conditions, this system reduces wait times at immigration controls from the usual 30 to 90 minutes in standard queues to approximately 5 to 10 minutes at the programme's dedicated access points.

The suspension has an impact on the country's major international airports, which handle a high volume of arrivals from abroad, including New York (JFK), Newark (EWR), Washington (IAD), Atlanta (ATL), Miami (MIA), Chicago (ORD), Los Angeles (LAX), San Francisco (SFO), Dallas (DFW), Houston (IAH), Boston (BOS), Orlando (MCO), and Seattle (SEA).

Travellers arriving at these airports will not be able to use the Global Entry kiosks and will have to join the regular passport control queues. This may lead to significant increases in waiting times, especially during peak times for intercontinental flights.

Longer customs clearance times may affect domestic flight connections from the above airports, particularly when there is little time between flights. Travellers with same-day connections should allow for possible delays in transit between international arrival and subsequent boarding.

At airports with high-speed rail links or rapid intercity services, such as Amtrak Acela services from New York and Washington, indirect incidents could occur if travellers do not allow sufficient time after passing through immigration. However, rail operations are not directly affected by the measure.

- Travellers are advised to anticipate longer than usual waiting times at entry controls.
- It is advisable to check the minimum duration of air connections on itineraries with transit in the United States.
- Consider the possibility of changing flights with tight connections.
- Check the operational status of the arrival airport before travelling.
- Keep all required documentation handy to speed up passage through standard controls.

 

Japón. Nueva autorización electrónica obligatoria para viajeros exentos de visado. A partir del 2028

Japón implantará a partir de 2028 un nuevo sistema de autorización electrónica previa para viajeros procedentes de 71 países y regiones actualmente exentos de visado. El mecanismo, denominado Japan Electronic System for Travel Authorization (JESTA), exigirá una preautorización digital obligatoria antes del embarque hacia territorio japonés.

El nuevo requisito afectará, entre otros, a viajeros europeos y de numerosos países de Latinoamérica que en la actualidad pueden acceder a Japón sin necesidad de visado para estancias de corta duración. Sin la aprobación electrónica emitida por la plataforma, las compañías aéreas no podrán expedir la tarjeta de embarque a los viajeros afectados.

El JESTA exigirá completar un formulario online en el que el viajero deberá facilitar datos personales, información sobre el itinerario y detalles del alojamiento previsto en Japón. Una vez aprobada la solicitud, se emitirá un código de autorización que deberá estar vinculado al pasaporte del solicitante.

El coste estimado del trámite se situará entre 10 y 20 euros por solicitud. La autorización tendrá una validez de varios años, condicionada a la vigencia del pasaporte, y permitirá múltiples entradas sin necesidad de repetir el pago en cada desplazamiento, siempre que la autorización permanezca activa.

La medida tendrá impacto en las operaciones de salida hacia los principales aeropuertos internacionales de Japón, como Tokio (NRT, HND), Osaka (KIX), Nagoya (NGO), Fukuoka (FUK), Sapporo (CTS), Hiroshima (HIJ), Sendai (SDJ) y Okinawa (OKA).

Los viajeros que no dispongan de la autorización válida podrían ver denegado el embarque en el aeropuerto de origen, lo que podría generar incidencias operativas y reprogramaciones de viaje. Las aerolíneas con vuelos directos o con conexión hacia Japón deberán verificar el cumplimiento del requisito antes del embarque.

En el ámbito interno, no se prevé impacto directo en las conexiones ferroviarias de alta velocidad, como el Shinkansen, ya que el requisito se aplica exclusivamente al acceso internacional al país. No obstante, cualquier incidencia en la llegada internacional podría alterar itinerarios previstos que incluyan desplazamientos posteriores en tren.

- Se recomienda al viajero verificar con antelación si su nacionalidad está incluida en los países sujetos al nuevo requisito.
- Es conveniente tramitar la autorización con suficiente margen antes de la fecha de salida.
- Confirmar que el pasaporte dispone de vigencia suficiente durante toda la estancia.
- Comprobar que el código de aprobación está correctamente vinculado a la reserva aérea.
- Revisar las condiciones de la aerolínea en relación con la verificación documental previa al embarque.


Japan. New mandatory electronic authorisation for visa-exempt travellers. From 2028

From 2028, Japan will implement a new system of prior electronic authorisation for travellers from 71 countries and regions currently exempt from visas. The mechanism, called the Japan Electronic System for Travel Authorisation (JESTA), will require mandatory digital pre-authorisation before boarding a flight to Japan.

The new requirement will affect, among others, travellers from Europe and many Latin American countries who can currently enter Japan without a visa for short stays. Without the electronic approval issued by the platform, airlines will not be able to issue boarding passes to affected travellers.

JESTA will require travellers to complete an online form providing personal details, itinerary information and details of their planned accommodation in Japan. Once the application has been approved, an authorisation code will be issued, which must be linked to the applicant's passport.

The estimated cost of the procedure will be between €10 and €20 per application. The authorisation will be valid for several years, subject to the validity of the passport, and will allow multiple entries without the need to repeat the payment for each trip, provided that the authorisation remains active.

The measure will have an impact on departures to Japan's main international airports, such as Tokyo (NRT, HND), Osaka (KIX), Nagoya (NGO), Fukuoka (FUK), Sapporo (CTS), Hiroshima (HIJ), Sendai (SDJ) and Okinawa (OKA).

Travellers without valid authorisation may be denied boarding at the airport of origin, which could lead to operational incidents and travel rescheduling. Airlines with direct or connecting flights to Japan must verify compliance with the requirement before boarding.

Domestically, no direct impact is expected on high-speed rail connections, such as the Shinkansen, as the requirement applies exclusively to international access to the country. However, any incident on international arrival could disrupt planned itineraries that include subsequent train travel.

- Travellers are advised to check in advance whether their nationality is included in the countries subject to the new requirement.
- It is advisable to apply for authorisation well in advance of the departure date.
- Confirm that your passport is valid for the entire duration of your stay.
- Check that the approval code is correctly linked to your flight reservation.
- Review the airline's conditions regarding document verification prior to boarding.

Estados Unidos. Cancelaciones de vuelos en el noreste por la tormenta Hernando. 24 de febrero
Tuesday, 24 de February, 2026

Estados Unidos. Cancelaciones de vuelos en el noreste por la tormenta Hernando. 24 de febrero

Permanece en vigor una alerta de ventisca para los cinco distritos de Nueva York, Long Island y amplias zonas de Nueva Jersey, mientras una intensa tormenta denominada Hernando, afecta al noreste de Estados Unidos con fuertes nevadas y rachas de viento de elevada intensidad.

Las previsiones apuntan a acumulaciones de entre 30 y 45 centímetros de nieve en la ciudad de Nueva York, el centro de Nueva Jersey, con registros superiores en determinados puntos de Long Island. La situación ha llevado a declarar el estado de emergencia en Nueva York, Nueva Jersey y Connecticut, así como en otros estados como Massachusetts, Delaware y Rhode Island. El impacto del temporal se extiende desde Virginia hasta Maine.

La tormenta ha provocado una alteración significativa de la operativa aérea en el noreste del país, con más de 5.200 vuelos cancelados.

En el área de Nueva York se registran niveles de cancelación especialmente elevados en:

- Nueva York (LGA), con cerca del 98% de los vuelos suspendidos.
- Nueva York (JFK), con alrededor del 87% de las salidas canceladas.
- Newark (EWR), también afectado por restricciones operativas derivadas de la acumulación de nieve y las condiciones de pista.

En Massachusetts, el aeropuerto de Boston (BOS) presenta aproximadamente un 93% de inactividad en sus operaciones programadas.

Estas interrupciones afectan tanto a vuelos nacionales como a conexiones internacionales, incluidas rutas transatlánticas hacia Europa. Los viajeros con itinerarios que incluyan escalas en estos aeropuertos pueden experimentar cancelaciones, retrasos prolongados o reubicaciones en vuelos alternativos.

Las restricciones también repercuten en el acceso terrestre a las terminales, debido a la acumulación de nieve en carreteras y autopistas, lo que dificulta el traslado de viajeros, tripulaciones y personal operativo.

La red ferroviaria de Amtrak ha reducido servicios en el corredor noreste, que conecta ciudades como Nueva York, Boston, Filadelfia y Washington. Esta reducción puede afectar a viajeros que utilicen trenes de alta velocidad o servicios interurbanos para enlazar con los aeropuertos mencionados.

Asimismo, el metro de Nueva York registra retrasos significativos en tramos exteriores, lo que complica la conexión urbana con los principales aeropuertos de la ciudad.

Los viajeros en tránsito hacia otros destinos en Estados Unidos o en vuelos intercontinentales pueden verse obligados a modificar sus planes de viaje.

- Se recomienda al viajero consultar el estado actualizado de su vuelo antes de desplazarse al aeropuerto.
- Confirmar con la compañía aérea las opciones de cambio o reubicación disponibles.
- Verificar la operativa de trenes de alta velocidad y servicios regionales si el itinerario incluye conexión ferroviaria.
- Prever tiempos adicionales de traslado una vez se restablezca parcialmente la circulación.
- Evitar desplazamientos no esenciales mientras se mantengan las alertas meteorológicas activas.


United States. Flight cancellations in the north-east due to Storm Hernando. 24 February

A blizzard warning remains in effect for the five boroughs of New York, Long Island and large areas of New Jersey, while an intense storm named Hernando, affects the north-east of the United States with heavy snowfall and high-intensity wind gusts.

Forecasts indicate accumulations of between 30 and 45 centimetres of snow in New York City, central New Jersey with higher levels in certain parts of Long Island. The situation has led to a state of emergency being declared in New York, New Jersey and Connecticut, as well as in other states such as Massachusetts, Delaware and Rhode Island. The impact of the storm extends from Virginia to Maine.

The storm has caused significant disruption to air traffic in the north-east of the country, with more than 5,200 flights cancelled.

In the New York area, particularly high levels of cancellations have been recorded at:

- New York (LGA), with around 98% of flights suspended.
- New York (JFK), with around 87% of departures cancelled.
- Newark (EWR), also affected by operational restrictions due to snow accumulation and runway conditions.

In Massachusetts, Boston Airport (BOS) has approximately 93% of its scheduled operations suspended.

These disruptions affect both domestic flights and international connections, including transatlantic routes to Europe. Travellers with itineraries that include stopovers at these airports may experience cancellations, long delays or rebooking on alternative flights.

Restrictions are also affecting ground access to terminals due to snow accumulation on roads and motorways, making it difficult to transport passengers, crews and operational staff.

The Amtrak rail network has reduced services in the Northeast Corridor, which connects cities such as New York, Boston, Philadelphia and Washington. This reduction may affect travellers using high-speed trains or intercity services to connect to the aforementioned airports.

Similarly, the New York subway is experiencing significant delays on outer sections, complicating urban connections to the city's main airports.

Passengers in transit to other destinations in the United States or on intercontinental flights may be forced to change their travel plans.

- Passengers are advised to check the current status of their flight before travelling to the airport.
- Confirm with the airline the available options for changes or rebooking.
- Check the operation of high-speed trains and regional services if the itinerary includes a rail connection.
- Allow for additional travel time once traffic is partially restored.
- Avoid non-essential travel while weather alerts remain in effect.

 

España. Huelga de taxistas en la Comunitat Valenciana el 25 de febrero

El sector del taxi ha convocado una huelga de 24 horas en toda la Comunitat Valenciana para el 25 de febrero. El paro se desarrollará desde las 00:00 hasta las 23:59 de esa jornada y afectará al servicio en el conjunto del territorio autonómico, si bien se garantizarán servicios esenciales.

La convocatoria amplía el alcance inicialmente previsto en la ciudad de Valencia y extiende la afectación a las provincias de Alicante y Castellón, lo que podría generar incidencias en los principales núcleos urbanos y en los accesos a infraestructuras estratégicas de transporte.

En la provincia de Valencia, el aeropuerto de Valencia (VLC) podría registrar dificultades en los traslados hacia y desde la terminal, especialmente para los viajeros que dependan del servicio de taxi para conectar con vuelos nacionales e internacionales.

En la provincia de Alicante, el aeropuerto de Alicante-Elche (ALC) también podría verse afectado en los accesos por carretera y en la disponibilidad de taxis en la parada oficial. En Castellón, el aeropuerto de Castellón (CDT) podría experimentar limitaciones similares en el servicio de recogida y traslado.

Asimismo, las estaciones ferroviarias con servicios de alta velocidad, como Valencia Joaquín Sorolla —con conexiones AVE hacia Madrid, Barcelona, Sevilla y otras ciudades— podrían experimentar dificultades en la movilidad urbana asociada. No se prevén alteraciones en la circulación de trenes de alta velocidad, aunque los desplazamientos desde y hacia las estaciones podrían requerir más tiempo.

Las estaciones de autobuses interurbanos de las tres provincias también podrían registrar menor disponibilidad de taxis durante la jornada.

La huelga afectará a las ciudades de Valencia, Alicante y Castellón, así como a otros municipios de la Comunitat Valenciana. Aunque se mantendrán servicios esenciales, la disponibilidad podría ser limitada en determinados tramos horarios o zonas de alta demanda.

- Se recomienda al viajero planificar con antelación los traslados hacia aeropuertos y estaciones.
- Considerar alternativas como metro, tranvía, autobús urbano o servicios de transporte previamente reservados.
- Prever tiempos adicionales de desplazamiento, especialmente en horas punta.
- Confirmar horarios de vuelos y trenes y acudir con mayor margen a las terminales.


Spain. Taxi strike in the Valencian Community on 25 February

The taxi sector has called a 24-hour strike throughout the Valencian Community on 25 February. The strike will take place from 00:00 to 23:59 on that day and will affect services throughout the autonomous community, although essential services will be guaranteed.

The strike extends beyond the city of Valencia and will also affect the provinces of Alicante and Castellón, which could cause incidents in the main urban centres and access to strategic transport infrastructure.

In the province of Valencia, Valencia Airport (VLC) could experience difficulties in transfers to and from the terminal, especially for travellers who depend on taxi services to connect with domestic and international flights.

In the province of Alicante, Alicante-Elche Airport (ALC) could also be affected in terms of road access and the availability of taxis at the official taxi rank. In Castellón, Castellón Airport (CDT) could experience similar limitations in pick-up and transfer services.

Likewise, railway stations with high-speed services, such as Valencia Joaquín Sorolla —with AVE connections to Madrid, Barcelona, Seville and other cities— could experience difficulties in associated urban mobility. No disruptions to high-speed train services are expected, although journeys to and from stations may take longer.

Intercity bus stations in the three provinces may also experience reduced taxi availability during the day.

The strike will affect the cities of Valencia, Alicante and Castellón, as well as other municipalities in the Valencian Community. Although essential services will be maintained, availability may be limited at certain times or in areas of high demand.

- Travellers are advised to plan their transfers to airports and stations in advance.
- Consider alternatives such as the underground, tram, city bus or pre-booked transport services.
- Allow for additional travel time, especially during rush hour.
- Confirm flight and train schedules and allow extra time to get to the terminals.

 

España. Huelga en la red ferroviaria con impacto en los accesos a Barcelona. 24 y 25 de febrero

El sindicato Semaf ha convocado cinco jornadas de huelga en la red de Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC) los días 24 y 25 de febrero y 2, 3 y 4 de marzo, coincidiendo parcialmente con la celebración del Mobile World Congress en Barcelona.

El Departamento de Empresa y Trabajo de la Generalitat ha fijado servicios mínimos de entre el 33% y el 66% durante las jornadas convocadas. En las franjas consideradas de hora punta —de 06:00 a 09:00 y de 16:00 a 18:00 horas— deberá circular el 50% de los trenes los días 24 y 25 de febrero y el 66% los días 2, 3 y 4 de marzo. En el resto de tramos horarios, el servicio se reducirá al 25% en las dos primeras fechas y al 33% en las tres últimas.

Además, el día 2 de marzo la huelga está prevista durante toda la jornada, mientras que los días 3 y 4 los paros se concentrarán entre las 02:00 y las 10:00 y entre las 14:00 y las 18:00 horas.

La red de FGC conecta distintos puntos del área metropolitana y del entorno de Barcelona, incluidos corredores hacia plazas estratégicas para congresos y zonas empresariales. Las restricciones de servicio pueden generar retrasos y mayor afluencia en estaciones clave.

En cuanto a la conectividad aérea, el principal aeropuerto afectado por los movimientos hacia y desde la ciudad es Barcelona (BCN). Aunque FGC no opera el servicio ferroviario directo al aeropuerto —prestado por Rodalies y metro— la reducción de trenes puede provocar un incremento de la demanda en otros modos de transporte público y privado, con posibles tiempos de traslado más elevados hacia las terminales.

En Cataluña, otros aeropuertos internacionales que pueden recibir desvíos de demanda son Girona (GRO) y Reus (REU). No obstante, no existen conexiones directas de alta velocidad ferroviaria operadas por FGC con estos aeropuertos, por lo que el impacto se concentraría principalmente en la movilidad regional y en los accesos por carretera.

Respecto a la alta velocidad, los servicios AVE y otros trenes de larga distancia con origen o destino en Barcelona-Sants no forman parte de la red FGC, por lo que no se prevé una afectación directa en las conexiones ferroviarias de alta velocidad. Sin embargo, la menor frecuencia en la red regional puede dificultar las conexiones para el viajero que combine trenes regionales con servicios de alta velocidad.

- Se recomienda al viajero verificar con antelación los horarios actualizados de FGC para cada jornada afectada.
- Se aconseja prever tiempos de traslado superiores a los habituales, especialmente en horas punta.
- Considerar alternativas como metro, autobús o transporte privado para los desplazamientos hacia Barcelona.
- En caso de conexión aérea, llegar al aeropuerto con mayor margen de tiempo para evitar incidencias derivadas de retrasos en el transporte terrestre.


Spain. Strike on the railway network affecting access to Barcelona. 24 and 25 February

The Semaf union has called for five days of strikes on the Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC) network on 24 and 25 February and 2, 3 and 4 March, partially coinciding with the Mobile World Congress in Barcelona.

The Department of Business and Labour of the Generalitat has set minimum services of between 33% and 66% during the days of the strike. During peak hours—from 6 a.m. to 9 a.m. and from 4 p.m. to 6 p.m.—50% of trains must run on 24 and 25 February and 66% on 2, 3 and 4 March. During the rest of the day, service will be reduced to 25% on the first two dates and 33% on the last three.

In addition, on 2 March, the strike is scheduled to last the entire day, while on 3 and 4 March, the stoppages will be concentrated between 2:00 a.m. and 10:00 a.m. and between 2:00 p.m. and 6:00 p.m.

The FGC network connects different points in the metropolitan area and the surroundings of Barcelona, including corridors to strategic locations for conferences and business areas. Service restrictions may cause delays and increased traffic at key stations.

In terms of air connectivity, the main airport affected by movements to and from the city is Barcelona (BCN). Although FGC does not operate the direct rail service to the airport—provided by Rodalies and the underground—the reduction in trains may lead to an increase in demand for other modes of public and private transport, with potentially longer journey times to the terminals.

In Catalonia, other international airports that may receive diverted demand are Girona (GRO) and Reus (REU). However, there are no direct high-speed rail connections operated by FGC to these airports, so the impact would mainly be concentrated on regional mobility and road access.

With regard to high-speed rail, AVE services and other long-distance trains to and from Barcelona-Sants are not part of the FGC network, so no direct impact on high-speed rail connections is expected. However, the lower frequency on the regional network may make intermodal connections more difficult for passengers combining regional trains with high-speed services.

- Travellers are advised to check the updated FGC timetables for each affected day in advance.
- It is advisable to allow for longer than usual travel times, especially during rush hour.
- Consider alternatives such as the underground, bus or private transport for journeys to Barcelona.
- In the case of air connections, arrive at the airport with extra time to avoid incidents caused by delays in ground transport.

 

España. Retrasos en el aeropuerto de Melilla. 24 de febrero

Las condiciones meteorológicas adversas registradas en Melilla están afectando a la operativa del aeropuerto de la ciudad autónoma, con posibles retrasos en salidas y llegadas a lo largo de la jornada.

El aeropuerto de Melilla (MLN) mantiene conexiones regulares con varios destinos nacionales, especialmente con Málaga, Madrid y Almería, por lo que las alteraciones pueden repercutir en los viajeros que tengan enlaces posteriores desde estos aeropuertos. El impacto podría trasladarse a las conexiones internacionales operadas desde Madrid y Málaga, donde se concentran vuelos de largo radio y enlaces europeos.

En el caso de Madrid, posibles retrasos en los vuelos procedentes o con destino a Melilla pueden afectar a las conexiones con la red de alta velocidad desde la estación de Madrid-Puerta de Atocha, utilizada habitualmente por viajeros en tránsito hacia otras ciudades españolas. En Málaga, los viajeros con conexión ferroviaria o aérea posterior también podrían experimentar ajustes en sus itinerarios.

- Se recomienda al viajero consultar con su aerolínea el estado actualizado de su vuelo antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se aconseja verificar posibles cambios en conexiones posteriores, especialmente en Madrid y Málaga.
- Prever tiempo adicional en caso de enlaces ajustados o itinerarios con múltiples tramos.
- Mantenerse informado a través de los canales oficiales del aeropuerto y de la compañía aérea correspondiente.


Spain. Delays at Melilla Airport. 24 February

Adverse weather conditions in Melilla are affecting operations at the autonomous city's airport, with possible delays in departures and arrivals throughout the day.

Melilla Airport (MLN) has regular connections to several domestic destinations, particularly Malaga, Madrid and Almeria, so the disruptions may affect travellers with onward connections from these airports. The impact could spread to international connections operated from Madrid and Malaga, where long-haul flights and European connections are concentrated.

In the case of Madrid, possible delays in flights to or from Melilla may affect connections with the high-speed network from Madrid-Puerta de Atocha station, which is commonly used by travellers in transit to other Spanish cities. In Malaga, travellers with subsequent rail or air connections may also experience changes to their itineraries.

- Travellers are advised to check with their airline for the latest flight status before travelling to the airport.
- It is advisable to check for possible changes to subsequent connections, especially in Madrid and Malaga.
- Allow extra time for tight connections or itineraries with multiple legs.
- Stay informed through the official channels of the airport and the relevant airline.

 

España. Interrupción ferroviaria en la línea Madrid – Bilbao por accidente en ancho convencional. 24 de febrero

La circulación ferroviaria permanece interrumpida en la línea de ancho convencional Bilbao Intermodal Abando-Indalecio Prieto – Miranda de Ebro debido a un accidente registrado en la infraestructura. La incidencia afecta a las conexiones entre Bilbao y Miranda de Ebro (78 kilómetros), con posible repercusión en los servicios que enlazan con Madrid.

Los servicios de larga distancia Madrid – Bilbao, incluidos los trenes Alvia, pueden registrar retrasos o modificaciones en su recorrido habitual. La interrupción se centra en el tramo afectado, lo que obliga a reorganizar la operativa ferroviaria en el eje norte-centro.

Las estaciones implicadas forman parte de corredores que conectan con nodos de transporte aéreo relevantes. En Bilbao, el acceso ferroviario convencional conecta con el entorno metropolitano y facilita la llegada al aeropuerto de Bilbao (BIO). En Madrid, los viajeros que utilicen los servicios ferroviarios con destino u origen en la capital pueden enlazar con el aeropuerto Adolfo Suárez Madrid-Barajas (MAD) mediante Cercanías y Metro desde las principales estaciones. La incidencia podría, por tanto, afectar a los tiempos previstos para conexiones aéreas nacionales e internacionales.

En relación con la alta velocidad, los servicios AVE y otras circulaciones de ancho estándar con origen o destino en Madrid no circulan por el tramo interrumpido; no obstante, los viajeros que combinen trayectos de alta velocidad con servicios convencionales hacia el norte podrían verse indirectamente afectados por ajustes operativos o transbordos.

Para garantizar la movilidad, se ha establecido un plan de transporte alternativo por carretera en el tramo interrumpido. Este dispositivo permite mantener la continuidad del desplazamiento, aunque con posibles incrementos en los tiempos de viaje.

- Se recomienda al viajero verificar el estado actualizado de su tren antes de desplazarse a la estación.
- Prever mayor antelación en caso de conexión con vuelos en Bilbao (BIO) o Madrid (MAD).
- Confirmar posibles cambios de horario o andén con la compañía ferroviaria.


Spain. Rail disruption on the Madrid–Bilbao line due to an accident on the conventional gauge line. 24 February

Rail traffic remains disrupted on the Bilbao Intermodal Abando-Indalecio Prieto–Miranda de Ebro conventional gauge line due to an accident on the infrastructure. The incident affects connections between Bilbao and Miranda de Ebro (78 kilometres), with possible repercussions on services linking to Madrid.

Long-distance services between Madrid and Bilbao, including Alvia trains, may experience delays or changes to their usual route. The disruption is concentrated on the affected section, forcing the reorganisation of rail operations on the north-central axis.

The stations involved are part of corridors that connect to major air transport hubs. In Bilbao, conventional rail access connects to the metropolitan area and facilitates access to Bilbao Airport (BIO). In Madrid, passengers using rail services to or from the capital can connect to Adolfo Suárez Madrid-Barajas Airport (MAD) via Cercanías and Metro from the main stations. The incident could therefore affect the scheduled times for domestic and international flight connections.

With regard to high-speed rail, AVE services and other standard gauge services to and from Madrid do not run on the interrupted section; however, passengers combining high-speed journeys with conventional services to the north may be indirectly affected by operational adjustments or transfers.

To ensure mobility, an alternative road transport plan has been established for the interrupted section. This plan allows for continuity of travel, although with possible increases in journey times.

- Travellers are advised to check the current status of their train before travelling to the station.
- Allow extra time for connections with flights in Bilbao (BIO) or Madrid (MAD).
- Confirm any possible changes to timetables or platforms with the railway company.

 

Italia. Huelga de transporte público en Bari afecta a conexiones ferroviarias y desplazamientos urbanos. 27 de febrero

El próximo 27 de febrero está prevista una huelga del transporte público en Bari, entre las 19:30 y las 23:30, que afectará a los servicios operados por Ferrovie Sud Est y Servizi Automobilistici. La medida tendrá impacto en los desplazamientos ferroviarios regionales y en determinadas conexiones por carretera en la región de Apulia.

La interrupción parcial de los servicios podría provocar retrasos y cancelaciones en trenes regionales con origen o destino en Bari, incluyendo trayectos hacia otras ciudades de la región. Esta situación podría afectar indirectamente a los viajeros que se desplacen hacia el Aeropuerto de Bari Karol Wojty?a (BRI), especialmente a aquellos que utilicen transporte ferroviario o autobuses vinculados a la red regional.

En Apulia, además del aeropuerto de Bari (BRI), operan otros aeropuertos internacionales como Brindisi (BDS), que podrían registrar un aumento puntual de la demanda en transporte privado ante posibles limitaciones en el transporte público.

La huelga afecta principalmente a viajeros que se desplacen dentro de la región de Apulia en la franja horaria indicada. Puede generar dificultades para acceder a estaciones ferroviarias, terminales de autobús y al aeropuerto de Bari (BRI), especialmente en conexiones de última hora.

Los viajeros con salida programada desde Bari (BRI) durante la tarde o noche del 27 de febrero podrían experimentar complicaciones en el acceso al aeropuerto si dependen del transporte público regional.

- Se recomienda al viajero confirmar con antelación el estado de los trenes y autobuses regionales previstos en la franja afectada.
- Se aconseja prever mayor tiempo de desplazamiento hacia el aeropuerto o estaciones ferroviarias.
- Valorar alternativas como transporte privado o servicios de taxi, especialmente para vuelos con salida en horario nocturno.
- Consultar con la compañía aérea correspondiente cualquier posible modificación en la planificación del viaje.


Italy. Public transport strike in Bari affects rail connections and urban travel. 27 February

A public transport strike is planned in Bari on 27 February between 7:30 p.m. and 11:30 p.m., affecting services operated by Ferrovie Sud Est and Servizi Automobilistici. The strike will impact regional rail travel and certain road connections in the Apulia region.

The partial interruption of services could cause delays and cancellations on regional trains to and from Bari, including journeys to other cities in the region. This situation could indirectly affect travellers to Bari Karol Wojty?a Airport (BRI), especially those using rail or bus services linked to the regional network.

In Apulia, in addition to Bari Airport (BRI), there are other international airports such as Brindisi (BDS), which could see a temporary increase in demand for private transport due to possible limitations on public transport.

The strike mainly affects travellers travelling within the Apulia region during the indicated time slot. It may cause difficulties in accessing railway stations, bus terminals and Bari airport (BRI), especially for last-minute connections.

Travellers with scheduled departures from Bari (BRI) during the afternoon or evening of 27 February may experience complications in accessing the airport if they rely on regional public transport.

- Travellers are advised to confirm in advance the status of regional trains and buses scheduled to run during the affected time slot.
- It is advisable to allow extra time for travel to the airport or railway stations.
- Consider alternatives such as private transport or taxi services, especially for flights departing at night.
- Check with the relevant airline for any possible changes to your travel plans.

 

Italia. Huelga del transporte público en Turín afectará a desplazamientos urbanos y conexiones con el aeropuerto. 26 de febrero

El 26 de febrero está prevista una huelga local del personal de la empresa Arriva Italia en Turín, con una duración de cuatro horas, entre las 16:00 y las 20:00 horas. La convocatoria puede provocar interrupciones parciales y retrasos en los servicios de autobús urbano y metropolitano dentro de la ciudad y su área metropolitana. 

La incidencia afectará principalmente a los desplazamientos internos en Turín y a las conexiones por carretera con el aeropuerto internacional de Turín-Caselle (TRN), que opera vuelos nacionales e internacionales. Los viajeros que tengan previsto trasladarse entre el centro urbano, estaciones ferroviarias y el aeropuerto durante la franja horaria afectada podrían encontrar una reducción de frecuencias o servicios suspendidos.

En cuanto al transporte ferroviario, la ciudad cuenta con conexiones de alta velocidad operadas por Trenitalia y Italo hacia Milán, Roma y otras ciudades italianas. La huelga del transporte urbano no afecta directamente a los servicios ferroviarios de alta velocidad; no obstante, sí puede dificultar el acceso a la estación de Torino Porta Nuova y Torino Porta Susa desde distintos puntos de la ciudad, lo que podría repercutir en la llegada puntual a los trenes.

El impacto será más significativo para viajeros en tránsito hacia o desde el aeropuerto de Turín (TRN), especialmente aquellos con vuelos en la tarde del viernes. También podrían verse afectados los desplazamientos hacia otras ciudades del norte de Italia si dependen de enlaces urbanos.

- Se recomienda al viajero planificar los traslados al aeropuerto o a estaciones ferroviarias con mayor antelación de lo habitual.
- Se sugiere verificar el estado del servicio de autobuses urbanos antes de desplazarse.
- Considerar alternativas como taxi o vehículo privado para trayectos críticos dentro de la franja horaria afectada.
- Confirmar con la aerolínea el estado del vuelo si el traslado al aeropuerto coincide con el periodo de huelga.


Italy. Public transport strike in Turin will affect urban travel and airport connections. 26 February

A local strike by Arriva Italia staff in Turin is planned for 26 February, lasting four hours, between 4 p.m. and 8 p.m. The strike may cause partial disruptions and delays to urban and metropolitan bus services within the city and its metropolitan area.

The strike will mainly affect travel within Turin and road connections to Turin-Caselle International Airport (TRN), which operates domestic and international flights. Travellers planning to travel between the city centre, railway stations and the airport during the affected time slot may find reduced frequencies or suspended services.

In terms of rail transport, the city has high-speed connections operated by Trenitalia and Italo to Milan, Rome and other Italian cities. The urban transport strike does not directly affect high-speed rail services; however, it may make it difficult to access Torino Porta Nuova and Torino Porta Susa stations from different parts of the city, which could affect the timely arrival of trains.

The impact will be most significant for travellers in transit to or from Turin Airport (TRN), especially those with flights on Friday afternoon. Travel to other cities in northern Italy may also be affected if it depends on urban connections.

- Travellers are advised to plan their transfers to the airport or railway stations further in advance than usual.
- It is advisable to check the status of urban bus services before travelling.
- Consider alternatives such as taxis or private vehicles for critical journeys within the affected time slot.
- Confirm the status of your flight with the airline if your transfer to the airport coincides with the strike period.

 

Europa. Los países Schengen podrán pausar hasta seis horas diarias el Sistema de Entrada/Salida para evitar congestión en frontera

Los Estados del espacio Schengen de la Unión Europea disponen de la posibilidad legal de suspender parcialmente la aplicación del nuevo Sistema de Entrada/Salida (SES) durante un máximo de seis horas al día, con el fin de mitigar posibles congestiones en los pasos fronterizos.

El mecanismo está contemplado en el propio marco jurídico del sistema y permite a los Estados miembros aplicar esta suspensión durante un periodo inicial de hasta 90 días, con una posible prórroga adicional de 60 días, en caso de que se registren niveles elevados de afluencia que comprometan la operativa en los controles de entrada y salida.

La medida afecta a los 29 Estados que forman parte del espacio Schengen y se aplicaría en aeropuertos internacionales, puertos marítimos y pasos terrestres donde se implante el SES. El sistema prevé el registro automatizado de datos biométricos y de viajeros de terceros países que entren o salgan del espacio Schengen para estancias de corta duración.

La congestión en las fronteras podría generar retrasos en los controles de pasaportes y, de forma indirecta, afectar a las conexiones aéreas internacionales en aeropuertos de referencia como Madrid (MAD), Barcelona (BCN), París (CDG), Frankfurt (FRA), Ámsterdam (AMS) o Roma (FCO), entre otros.

En caso de que se active la suspensión parcial diaria, los controles podrían adaptarse temporalmente para agilizar el flujo de viajeros, lo que contribuiría a reducir el impacto operativo en aeropuertos con elevada concentración de vuelos intercontinentales y conexiones en tránsito.

La fecha oficial de implementación del Sistema de Entrada/Salida se mantiene fijada para el 10 de abril. No obstante, teniendo en cuenta aplazamientos anteriores en el calendario de despliegue, no puede descartarse una eventual modificación de última hora.

El principal impacto recaería sobre los viajeros extracomunitarios que entren o salgan del espacio Schengen, quienes deberán someterse al nuevo procedimiento de registro biométrico en su primera entrada tras la activación del sistema. En periodos de alta demanda, podrían producirse tiempos de espera superiores a los habituales en los controles fronterizos.

En aeropuertos con elevado volumen de tráfico intercontinental, posibles retrasos en los controles de pasaporte podrían afectar a conexiones ajustadas, especialmente en itinerarios con tránsito en grandes hubs europeos.

- Se recomienda al viajero acudir al aeropuerto con mayor antelación, especialmente si viaja hacia o desde un país no perteneciente al espacio Schengen.
- Se aconseja verificar los tiempos mínimos de conexión en caso de vuelos con escala en grandes aeropuertos europeos.
- Consultar con la compañía aérea cualquier actualización relativa a cambios operativos en los controles fronterizos.
- Mantener la documentación de viaje en regla y preparada para agilizar el proceso en frontera.


Europe. Schengen countries may pause the Entry/Exit System for up to six hours per day to avoid congestion at borders

The Schengen area countries of the European Union have the legal option to partially suspend the application of the new Entry/Exit System (EES) for a maximum of six hours per day, in order to mitigate possible congestion at border crossings.

The mechanism is provided for in the legal framework of the system itself and allows Member States to apply this suspension for an initial period of up to 90 days, with a possible additional extension of 60 days, in the event of high levels of traffic that compromise the operation of entry and exit controls.

The measure affects the 29 states that are part of the Schengen area and would apply at international airports, seaports and land crossings where the SES is implemented. The system provides for the automated registration of biometric data and third-country travellers entering or leaving the Schengen area for short stays.

Congestion at borders could cause delays in passport controls and indirectly affect international flight connections at major airports such as Madrid (MAD), Barcelona (BCN), Paris (CDG), Frankfurt (FRA), Amsterdam (AMS) and Rome (FCO), among others.

If the partial daily suspension is activated, controls could be temporarily adapted to speed up the flow of travellers, which would help reduce the operational impact at airports with a high concentration of intercontinental flights and transit connections.

The official implementation date for the Entry/Exit System remains set for 10 April. However, given previous delays in the roll-out schedule, a last-minute change cannot be ruled out.

The main impact would be on non-EU travellers entering or leaving the Schengen area, who will have to undergo the new biometric registration procedure on their first entry after the system is activated. During periods of high demand, there could be longer than usual waiting times at border controls.

At airports with high intercontinental traffic volumes, possible delays at passport control could affect tight connections, especially on itineraries with transit through major European hubs.

- Travellers are advised to arrive at the airport earlier, especially if travelling to or from a country outside the Schengen area.
- It is advisable to check the minimum connection times for flights with stopovers at major European airports.
- Check with the airline for any updates regarding operational changes at border controls.
- Keep your travel documents in order and ready to speed up the process at the border.

 

México. Actualización. Se normaliza progresivamente la situación tras la ola de violencia con restablecimiento gradual de vuelos. 24 de febrero 

La situación en México va normalizándose tras los incidentes de seguridad. En el Estado de Jalisco, destinos turísticos como Puerto Vallarta han recuperado progresivamente la calma después de una jornada en la que numerosos viajeros permanecieron en el interior de sus hoteles por recomendación de las autoridades.

Según los últimos comunicados oficiales, todas las carreteras en Jalisco y estados colindantes han sido reabiertas y la circulación se ha restablecido. No obstante, se mantiene presencia reforzada de fuerzas de seguridad en puntos estratégicos.

Los aeródromos más afectados han sido el Aeropuerto Internacional de Puerto Vallarta (PVR), el Aeropuerto Internacional de Guadalajara (GDL) y el Aeropuerto Internacional de Manzanillo (ZLO), donde varias aerolíneas nacionales e internacionales suspendieron vuelos de forma preventiva tras el incidente.

Las compañías han activado políticas de flexibilización de billetes, permitiendo cambios de fecha sin penalización en determinados casos. Se prevé que la totalidad de las operaciones se restablezca de forma progresiva a lo largo del 24 de febrero, aunque podrían registrarse ajustes puntuales en conexiones internacionales mientras se reorganizan las programaciones.

Las cancelaciones previas han podido afectar a conexiones con Estados Unidos, Canadá y otros destinos internacionales, generando reprogramaciones y posibles retrasos en vuelos de enlace.

Aunque la situación ha mejorado en Jalisco, las autoridades mantienen recomendaciones de precaución en otras regiones donde se registraron disturbios, como Tamaulipas y Baja California.

En el Estado de Tamaulipas, Reynosa continúa siendo un punto sensible, especialmente en los cruces fronterizos con Estados Unidos. En Baja California, Tijuana también ha sido señalada como zona donde se recomienda extremar las precauciones. Las autoridades han solicitado a sus nacionales en México que eviten los pasos fronterizos entre México y Estados Unidos, particularmente los de Reynosa y Tijuana, y que limiten desplazamientos no esenciales en dichas áreas.

Tras los bloqueos registrados en jornadas anteriores, las autopistas federales han reanudado su operativa con normalidad. Sin embargo, el viajero debe prever posibles controles de seguridad adicionales en carreteras interestatales.

- Se recomienda al viajero confirmar con la aerolínea el estado actualizado de su vuelo antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se aconseja consultar posibles opciones de cambio o flexibilización de billetes.
- Se sugiere evitar los cruces fronterizos de Reynosa y Tijuana salvo necesidad justificada.
- Extremar las precauciones en desplazamientos por carretera en Tamaulipas y Baja California.
- Mantenerse informado a través de fuentes oficiales y seguir las indicaciones de las autoridades locales.


Mexico. Update. The situation is gradually returning to normal after the wave of violence, with flights gradually resuming. 24 February

The situation in Mexico is returning to normal after the security incidents. In the state of Jalisco, tourist destinations such as Puerto Vallarta have gradually regained their calm after a day in which many travellers remained inside their hotels on the recommendation of the authorities.

According to the latest official reports, all roads in Jalisco and neighbouring states have been reopened and traffic has been restored. However, there is still a reinforced security presence at strategic points.

The most affected airports were Puerto Vallarta International Airport (PVR), Guadalajara International Airport (GDL) and Manzanillo International Airport (ZLO), where several domestic and international airlines suspended flights as a preventive measure after the incident.

The airlines have activated flexible ticket policies, allowing date changes without penalty in certain cases. All operations are expected to be gradually restored throughout 24 February, although there may be occasional adjustments to international connections while schedules are reorganised.

Previous cancellations may have affected connections to the United States, Canada and other international destinations, leading to rescheduling and possible delays in connecting flights.

Although the situation has improved in Jalisco, the authorities are maintaining their recommendations for caution in other regions where disturbances have been reported, such as Tamaulipas and Baja California.

In the state of Tamaulipas, Reynosa continues to be a sensitive area, especially at the border crossings with the United States. In Baja California, Tijuana has also been identified as an area where extreme caution is recommended. The authorities have asked their nationals in Mexico to avoid border crossings between Mexico and the United States, particularly those in Reynosa and Tijuana, and to limit non-essential travel in these areas.

Following the blockades reported in previous days, federal motorways have resumed normal operations. However, travellers should expect possible additional security checks on interstate highways.

- Travellers are advised to confirm the current status of their flight with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to check for possible options for changing or extending tickets.
- It is suggested to avoid the Reynosa and Tijuana border crossings unless there is a justified need to do so.
- Take extreme precautions when travelling by road in Tamaulipas and Baja California.
- Stay informed through official sources and follow the instructions of the local authorities.

 

Japón. Restricciones a la entrada de medicamentos comunes afecta a los viajeros

Las autoridades de Japón mantienen una normativa estricta en relación con la importación y posesión de determinados medicamentos y sustancias que son de uso habitual en otros países. Esta regulación afecta directamente al viajero que tenga previsto desplazarse al país por motivos de turismo o negocios.

Entre los productos cuya entrada está prohibida o fuertemente restringida se encuentran medicamentos que contienen principios activos como anfetaminas (por ejemplo, tratamientos para el trastorno por déficit de atención), pseudoefedrina —presente en algunos descongestionantes y antigripales— y codeína, utilizada en determinados analgésicos y jarabes para la tos. Asimismo, todas las formas de marihuana, incluso aquellas prescritas con fines médicos en otros Estados, están prohibidas en Japón.

La normativa puede afectar a viajeros que transiten o lleguen a aeropuertos internacionales como Tokio (HND, NRT), Osaka (KIX), Nagoya (NGO), Fukuoka (FUK), Sapporo (CTS), Okinawa (OKA) o Hiroshima (HIJ). La introducción de medicamentos no autorizados puede conllevar la confiscación inmediata del producto, sanciones económicas e incluso detención por parte de las autoridades.

Este marco regulatorio puede tener un impacto significativo en viajeros de negocios que realicen estancias breves y porten medicación habitual sin haber verificado previamente su legalidad en destino. También puede afectar a conexiones internacionales si el viajero permanece en zona de tránsito con medicamentos prohibidos en su equipaje de mano.

- Se recomienda al viajero verificar con antelación si su medicación habitual está permitida en Japón.
- Solicitar, en caso necesario, la autorización previa para la importación de determinados medicamentos, si la normativa lo contempla.
- Transportar únicamente la cantidad imprescindible para la estancia y llevar copia de la prescripción médica traducida al inglés.
- Evitar trasladar productos que contengan cannabis, incluso con receta médica emitida en otro país.


Japan. Restrictions on bringing common medicines into the country affect travellers

The Japanese authorities maintain strict regulations regarding the import and possession of certain medicines and substances that are commonly used in other countries. These regulations directly affect travellers planning to visit the country for tourism or business purposes.

Among the products whose entry is prohibited or heavily restricted are medicines containing active ingredients such as amphetamines (e.g. treatments for attention deficit disorder), pseudoephedrine — found in some decongestants and cold remedies — and codeine, used in certain painkillers and cough syrups. Furthermore, all forms of marijuana, even those prescribed for medical purposes in other countries, are prohibited in Japan.

The regulations may affect travellers transiting or arriving at international airports such as Tokyo (HND, NRT), Osaka (KIX), Nagoya (NGO), Fukuoka (FUK), Sapporo (CTS), Okinawa (OKA) or Hiroshima (HIJ). The introduction of unauthorised medicines may result in immediate confiscation of the product, financial penalties and even detention by the authorities.

This regulatory framework can have a significant impact on business travellers on short stays who carry regular medication without first checking its legality at their destination. It can also affect international connections if the traveller remains in the transit area with prohibited medicines in their hand luggage.

- Travellers are advised to check in advance whether their regular medication is permitted in Japan.
- If necessary, request prior authorisation for the importation of certain medicines, if required by regulations.
- Carry only the amount necessary for the stay and bring a copy of the medical prescription translated into English.
- Avoid transporting products containing cannabis, even with a prescription issued in another country.

México. Cancelaciones masivas y bloqueos tras incidentes de seguridad en Jalisco. 23 de febrero
Monday, 23 de February, 2026

México. Cancelaciones masivas y bloqueos tras incidentes de seguridad en Jalisco. 23 de febrero

Las autoridades mexicanas sufren una situación de seguridad extremadamente tensa, con bloqueos de carreteras e incidentes violentos que están afectando a viajeros y conexiones de transporte en varias regiones del país, especialmente en zonas turísticas y nodos aeroportuarios. 

En el Aeropuerto Internacional de Guadalajara (GDL), varias aerolíneas han cancelado vuelos programados tanto nacionales como internacionales. Las cancelaciones podrían afectar operaciones programadas para el lunes 23 de febrero e incluso extenderse hasta el 3 de marzo, dependiendo de la evolución de la situación. 

El Aeropuerto Internacional de Puerto Vallarta (PVR) ha visto suspendidas todas las operaciones internacionales y la mayoría de los vuelos nacionales, con numerosas compañías aéreas que han decidido cancelar o reubicar servicios como medida preventiva ante la inseguridad en los accesos y alrededores. 

Otros aeropuertos en la región del Pacífico, como el Aeropuerto Internacional de Manzanillo (ZLO) y el Aeropuerto de Tepic (TPQ) en el Estado de Nayarit, también han registrado cancelaciones de vuelos, en parte debido a los bloqueos e interrupciones en las carreteras de acceso. 

Aunque las autoridades aeroportuarias han señalado que las terminales no han quedado oficialmente cerradas, la mayoría de vuelos han sido cancelados o desviados por motivos de seguridad y dificultades para acceder a los aeropuertos. 

Los bloqueos de carreteras interurbanas se han extendido a diversos estados del país, incluidos Jalisco, Michoacán, Guerrero, Tamaulipas y Nayarit, entre otros, lo que afecta la circulación por carretera y la movilidad hacia y desde los aeropuertos mencionados. 

Las autoridades han impuesto restricciones de tránsito en algunas autopistas de peaje e instan a los conductores a optar por rutas alternativas o evitar desplazamientos no esenciales. Estos bloqueos también podrían condicionar los servicios de autobuses y otros transportes terrestres, tanto urbanos como interurbanos. 

La situación afecta a viajeros con conexiones o desplazamientos previstos hacia o desde:

- Guadalajara (GDL) – zona metropolitana y accesos carreteros congestionados.
- Puerto Vallarta (PVR) – suspensión de vuelos y servicios terrestres compartidos.
- Manzanillo (ZLO) – cancelaciones de vuelos por accesos viales afectados.
- Tepic (TPQ) – perturbaciones en vuelos por bloqueo de accesos.
- Otras áreas con bloqueos: Michoacán, Guerrero, Tamaulipas y Nayarit. 

En la capital del país, el Aeropuerto Internacional de Ciudad de México (MEX) continúa operando con normalidad. Sin embargo, podrían producirse ajustes en vuelos conectados con aeropuertos situados en los estados afectados.

Ante esta situación, las autoridades de varios países han emitido avisos de seguridad recomendando que los ciudadanos se refugien en sus alojamientos y eviten desplazamientos innecesarios. 

- Se recomienda al viajero consultar con la aerolínea el estado actualizado de su vuelo antes de desplazarse al aeropuerto.
- Prever posibles cancelaciones, reprogramaciones o desvíos de vuelos.
- Evitar desplazamientos no esenciales por carretera en las regiones señaladas.
- Informarse continuamente a través de canales oficiales y medios locales sobre la evolución de las condiciones de seguridad.
- Seguir estrictamente las indicaciones de las autoridades y personal aeroportuario.
- En caso de estar en zonas afectadas, permanecer en interiores y limitar movimientos hasta que las autoridades confirmen que es seguro.


Mexico. Mass cancellations and roadblocks following security incidents in Jalisco. 23 February

Mexican authorities are facing an extremely tense security situation, with roadblocks and violent incidents affecting travellers and transport connections in several regions of the country, especially in tourist areas and airport hubs.

At Guadalajara International Airport (GDL), several airlines have cancelled scheduled domestic and international flights. The cancellations could affect operations scheduled for Monday 23 February and even extend until 3 March, depending on how the situation develops.

Puerto Vallarta International Airport (PVR) has seen all international operations and most domestic flights suspended, with numerous airlines deciding to cancel or relocate services as a preventive measure in response to insecurity at access points and in the surrounding areas.

Other airports in the Pacific region, such as Manzanillo International Airport (ZLO) and Tepic Airport (TPQ) in the state of Nayarit, have also experienced flight cancellations, partly due to blockades and disruptions on access roads.

Although airport authorities have indicated that the terminals have not been officially closed, most flights have been cancelled or diverted for security reasons and difficulties in accessing the airports.

Intercity road blockades have spread to several states across the country, including Jalisco, Michoacán, Guerrero, Tamaulipas and Nayarit, among others, affecting road traffic and mobility to and from the aforementioned airports.

The authorities have imposed traffic restrictions on some toll motorways and are urging drivers to choose alternative routes or avoid non-essential travel. These blockades could also affect bus and other land transport services, both urban and interurban.

The situation affects travellers with connections or planned journeys to or from:

- Guadalajara (GDL) – metropolitan area and congested road access.
- Puerto Vallarta (PVR) – suspension of flights and shared ground services.
- Manzanillo (ZLO) – flight cancellations due to affected road access.
- Tepic (TPQ) – flight disruptions due to roadblocks.
- Other areas with roadblocks: Michoacán, Guerrero, Tamaulipas and Nayarit.

In the country's capital, Mexico City International Airport (MEX) continues to operate normally. However, there may be adjustments to flights connecting to airports located in the affected states.

In light of this situation, authorities in several countries have issued safety advisories recommending that citizens take refuge in their accommodations and avoid unnecessary travel.

- Travellers are advised to check with their airline for the latest flight status before travelling to the airport.
- Be prepared for possible flight cancellations, rescheduling or diversions.
- Avoid non-essential road travel in the regions mentioned above.
- Stay informed through official channels and local media about the evolution of security conditions.
- Strictly follow the instructions of the authorities and airport staff.
- If you are in affected areas, stay indoors and limit your movements until the authorities confirm that it is safe.

 

España. Huelga de taxistas en Valencia afectando a la movilidad. 25 de febrero

La ciudad de Valencia afrontará una huelga de taxistas el próximo 25 de febrero, con paros de 24 horas que afectarán a los principales puntos de transporte de la capital, incluidos el aeropuerto, estaciones ferroviarias y la terminal de autobuses.

La convocatoria contempla la suspensión del servicio desde las 06:00 horas del día 25 hasta las 06:00 horas del 26 de febrero. Durante esta franja, se verán afectadas las paradas situadas en el aeropuerto de Valencia (VLC), así como en la estación Valencia Joaquín Sorolla, que concentra los servicios de alta velocidad, la Estación del Norte y la terminal de autobuses.

A partir de las 08:00 horas del día 25 están previstas concentraciones en varios puntos de la ciudad, entre ellos los cruces de las avenidas Tarongers y Cataluña; Campo de Turia con Cortes Valencianas; Tres Cruces con Cid; y la calle Antonio Ferrandis con Ausiàs March. A las 08:30 horas comenzará una manifestación motorizada que recorrerá diferentes vías del centro urbano.

El itinerario previsto incluye la Plaza de España, las calles San Vicente y Guillem de Castro, hasta las Torres de Serranos, finalizando frente al Palau de la Generalitat en torno a las 14:00 horas. Estas caravanas de vehículos podrían generar retenciones significativas en los accesos al centro y en las principales arterias de la ciudad.

El aeropuerto de Valencia (VLC), principal infraestructura aérea de la región, podría registrar dificultades en los accesos por carretera, especialmente para los viajeros que dependan del servicio de taxi para sus desplazamientos hacia o desde la terminal. Aunque la operativa aérea no se verá alterada directamente, los traslados terrestres podrían sufrir retrasos.

En el ámbito ferroviario, la estación Valencia Joaquín Sorolla conecta con la red de alta velocidad hacia Madrid, Barcelona, Sevilla y otras ciudades españolas, mientras que la Estación del Norte canaliza servicios de media distancia y cercanías. La ausencia de taxis en las paradas oficiales puede dificultar la conexión entre estas estaciones y otros puntos urbanos o el aeropuerto.

Es probable que el servicio de taxi en el Aeropuerto de Alicante-Elche (ALC) también se vea afectado.

- Se recomienda al viajero planificar con antelación los traslados hacia el aeropuerto y estaciones ferroviarias.
- Se aconseja considerar alternativas de transporte público como metro, autobús urbano o servicios de transporte privado previamente contratados.
- Prever tiempos adicionales para acceder al aeropuerto de Valencia y a la estación Joaquín Sorolla, especialmente durante la mañana.
- Confirmar el estado de su vuelo o tren y llegar con margen suficiente ante posibles retrasos derivados del tráfico urbano.


Spain. Taxi strike in Valencia affecting mobility. 25 February.

The city of Valencia will face a taxi strike on 25 February, with 24-hour stoppages affecting the capital's main transport hubs, including the airport, railway stations and bus terminal.

The strike will see services suspended from 6 a.m. on 25 February until 6 a.m. on 26 February. During this period, taxi ranks at Valencia Airport (VLC), Valencia Joaquín Sorolla Station (which serves high-speed trains), Estación del Norte Station and the bus terminal will be affected.

From 8 a.m. on the 25th, rallies are planned at various points in the city, including the intersections of Tarongers and Cataluña avenues; Campo de Turia and Cortes Valencianas; Tres Cruces and Cid; and Antonio Ferrandis and Ausiàs March streets. At 8:30 a.m., a motorised demonstration will begin, travelling along different roads in the city centre.

The planned route includes Plaza de España, San Vicente and Guillem de Castro streets, up to the Serranos Towers, ending in front of the Palau de la Generalitat at around 2:00 p.m. These motorcades could cause significant traffic delays on access roads to the city centre and on the city's main thoroughfares.

Valencia Airport (VLC), the region's main air transport hub, could experience difficulties with road access, especially for travellers who rely on taxi services to get to and from the terminal. Although air operations will not be directly affected, ground transfers could be delayed.

In terms of rail transport, Valencia Joaquín Sorolla station connects to the high-speed network to Madrid, Barcelona, Seville and other Spanish cities, while Estación del Norte station handles medium-distance and commuter services. The absence of taxis at official taxi ranks may make it difficult to connect between these stations and other urban locations or the airport.

Taxi services at Alicante-Elche Airport (ALC) are also likely to be affected.

- Travellers are advised to plan their transfers to the airport and railway stations in advance.
- It is advisable to consider alternative public transport options such as the underground, city buses or pre-booked private transport services.
- Allow extra time to get to Valencia Airport and Joaquín Sorolla Station, especially in the morning.
- Confirm your flight or train status and arrive with enough time to spare in case of possible delays due to urban traffic.

 

España. Huelga del servicio de limpieza en el aeropuerto de Bilbao. 24 y 25 de febrero

Una huelga del servicio de limpieza afectará al aeropuerto de Bilbao (BIO) los días 24 y 25 de febrero y 16 y 18 de marzo. La convocatoria se desarrollará durante la totalidad de cada jornada, con impacto potencial en las instalaciones de la terminal y en la operativa habitual del aeropuerto.

El aeropuerto de Bilbao (BIO), principal infraestructura aérea del País Vasco, mantiene conexiones nacionales e internacionales con Europa y otros destinos, por lo que la medida puede afectar a viajeros con vuelos directos y en conexión.

Según los servicios mínimos establecidos, se garantizará el 50% de la plantilla programada diaria para la limpieza de aseos en los edificios terminales, la limpieza y asepsia de dependencias técnicas y operativas asociadas al aeropuerto e instalaciones de control de tráfico aéreo, así como la limpieza y recogida de materiales orgánicos en el exterior de los edificios en el lado aire.

Asimismo, se ha fijado un 25% de la plantilla programada diaria para el resto de zonas públicas interiores y para la limpieza y recogida de objetos y materiales orgánicos en el exterior, incluidos los accesos a la terminal en el lado tierra.

La huelga no implica la cancelación de vuelos, aunque pueden registrarse incidencias relacionadas con el mantenimiento de determinadas zonas comunes, aseos y espacios exteriores. El viajero podría encontrar acumulación puntual de residuos o una menor frecuencia en la limpieza de áreas públicas.

- Se recomienda al viajero consultar con su aerolínea el estado actualizado de su vuelo con origen o destino en Bilbao (BIO).
- Llegar con mayor antelación al aeropuerto para prever posibles incidencias en accesos o en el interior de la terminal.
- Extremar las medidas de higiene personal durante la estancia en el aeropuerto.
- Revisar posibles alternativas de conexión en caso de itinerarios con escalas.


Spain. Cleaning service strike at Bilbao Airport. 24 and 25 February

A cleaning service strike will affect Bilbao Airport (BIO) on 24 and 25 February and 16 and 18 March. The strike will take place throughout each day, with a potential impact on terminal facilities and normal airport operations.

Bilbao Airport (BIO), the main air transport hub in the Basque Country, has domestic and international connections to Europe and other destinations, so the strike may affect passengers on direct and connecting flights.

According to the minimum services established, 50% of the daily scheduled staff will be guaranteed for the cleaning of toilets in the terminal buildings, the cleaning and disinfection of technical and operational facilities associated with the airport and air traffic control facilities, as well as the cleaning and collection of organic materials outside the buildings on the airside.

Likewise, 25% of the daily scheduled workforce has been set aside for the rest of the indoor public areas and for the cleaning and collection of objects and organic materials outside, including the accesses to the terminal on the landside.

The strike does not imply the cancellation of flights, although there may be incidents related to the maintenance of certain common areas, toilets and outdoor spaces. Travellers may encounter occasional accumulation of waste or less frequent cleaning of public areas.

- Travellers are advised to check with their airline for the latest status of their flight to or from Bilbao (BIO).
- Arrive at the airport earlier than usual to allow for possible incidents at entrances or inside the terminal.
- Take extra personal hygiene measures while at the airport.
- Check possible connection alternatives for itineraries with stopovers.

 

Italia. Actualización. Ita Airways cancela más del 55% de sus vuelos por huelga nacional del transporte aéreo. 26 de febrero

La compañía Ita Airways (AZ) ha anunciado la cancelación de aproximadamente el 55% de sus vuelos programados para el 26 de febrero con motivo de la huelga nacional del transporte aéreo en Italia. La medida afectará al conjunto del sector aéreo del país y tendrá especial impacto en los principales aeropuertos internacionales, entre ellos Roma Fiumicino (FCO) y Milán Linate (LIN), considerados centros estratégicos de conexión nacional e internacional.

Además de las cancelaciones previstas para el propio día 26, la aerolínea ha programado ajustes operativos adicionales para el 25 y el 27 de febrero, lo que podría generar alteraciones en las conexiones y reubicaciones de viajeros durante varios días consecutivos.

En Roma Fiumicino, principal puerta de entrada internacional a Italia, la reducción de operaciones puede afectar tanto a vuelos de largo radio como a conexiones europeas y domésticas. En Milán Linate, el recorte previsto podría impactar especialmente en rutas de negocios y enlaces con otros aeropuertos europeos.

Asimismo, podrían registrarse efectos en cadena en aeropuertos regionales como Milán Malpensa (MXP), Venecia (VCE), Bolonia (BLQ), Florencia (FLR), Nápoles (NAP), Turín (TRN), Bari (BRI), Palermo (PMO) y Catania (CTA), donde las cancelaciones o retrasos en vuelos procedentes de los hubs principales pueden alterar itinerarios completos.

Aunque durante la jornada de huelga se mantienen franjas horarias de servicios mínimos para determinadas rutas consideradas esenciales, la cobertura será limitada y no garantizará la operatividad habitual.

En cuanto a la red ferroviaria de alta velocidad, las conexiones como el Leonardo Express entre el centro de Roma y Fiumicino (FCO), así como los servicios de alta velocidad entre Roma y Milán, no están directamente vinculados a la huelga aérea. No obstante, un incremento de la demanda por parte de viajeros que busquen alternativas podría provocar mayor ocupación en estos trenes.

- Se recomienda al viajero consultar el estado de su vuelo antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se aconseja revisar posibles notificaciones de la aerolínea relativas a cambios o cancelaciones.
- Valorar alternativas ferroviarias o aéreas con otras compañías en caso de cancelación.
- Prever tiempos adicionales en el aeropuerto ante posibles incidencias operativas.
- En viajes de conexión internacional, confirmar la protección de los trayectos sucesivos en caso de modificación del primer segmento.

La lista actualizada de vuelos cancelados está disponible en los canales oficiales de la compañía. Se aconseja mantener seguimiento activo de la información operativa durante los días afectados.


Italy. Update. Ita Airways cancels more than 55% of its flights due to national air transport strike. 26 February

Ita Airways (AZ) has announced the cancellation of approximately 55% of its flights scheduled for 26 February due to the national air transport strike in Italy. The measure will affect the entire aviation sector in the country and will have a particular impact on the main international airports, including Rome Fiumicino (FCO) and Milan Linate (LIN), which are considered strategic hubs for domestic and international connections.

In addition to the cancellations planned for the 26th itself, the airline has scheduled additional operational adjustments for 25 and 27 February, which could lead to disruptions in connections and passenger relocations for several consecutive days.

At Rome Fiumicino, Italy's main international gateway, the reduction in operations may affect both long-haul flights and European and domestic connections. At Milan Linate, the planned cutbacks could have a particular impact on business routes and connections to other European airports.

There could also be knock-on effects at regional airports such as Milan Malpensa (MXP), Venice (VCE), Bologna (BLQ), Florence (FLR), Naples (NAP), Turin (TRN), Bari (BRI), Palermo (PMO) and Catania (CTA), where cancellations or delays in flights from major hubs could disrupt entire itineraries.

Although minimum service slots will be maintained for certain routes considered essential during the strike, coverage will be limited and will not guarantee normal operations.

As for the high-speed rail network, connections such as the Leonardo Express between central Rome and Fiumicino (FCO), as well as high-speed services between Rome and Milan, are not directly affected by the air strike. However, increased demand from travellers seeking alternatives could lead to higher occupancy on these trains.

- Travellers are advised to check the status of their flight before travelling to the airport.
- It is advisable to check for any notifications from the airline regarding changes or cancellations.
- Consider rail or air alternatives with other companies in the event of cancellation.
- Allow extra time at the airport in case of possible operational incidents.
- For international connecting flights, confirm the protection of subsequent legs in case of changes to the first segment.

The updated list of cancelled flights is available on the company's official channels. It is advisable to actively monitor operational information during the days affected.

 

Bulgaria. Cierre nocturno del aeropuerto de Sofía. 23 y 24 de febrero

El aeropuerto internacional Vasil Levski de Sofía (SOF) cerrará al tráfico civil durante dos madrugadas consecutivas, los días 23 y 24 de febrero, en una medida que afectará a las operaciones aéreas programadas en esas franjas horarias.

El cierre se aplicará el 23 de febrero entre las 01:15 y las 02:50 horas, y se repetirá el 24 de febrero entre las 01:05 y las 03:35. Durante estos intervalos únicamente se autorizarán despegues y aterrizajes de aeronaves militares, quedando suspendidas las operaciones comerciales.

Según la programación habitual del aeropuerto de Sofía (SOF), en esas horas no suelen estar previstos vuelos comerciales. No obstante, en caso de retrasos acumulados o reprogramaciones de última hora, algunas llegadas podrían verse afectadas, lo que podría derivar en desvíos, retrasos adicionales o reubicaciones en otros horarios.

En el resto del país, los principales aeropuertos internacionales como Varna (VAR), Burgas (BOJ) y Plovdiv (PDV) mantienen su operativa habitual y no se han anunciado restricciones similares. 

- Se recomienda al viajero verificar el estado de su vuelo con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Confirmar posibles cambios en las conexiones internacionales, especialmente en itinerarios con escalas nocturnas.
- Mantener activadas las notificaciones de la compañía aérea para recibir actualizaciones en tiempo real.


Bulgaria. Night-time closure of Sofia Airport. 23 and 24 February

Sofia's Vasil Levski International Airport (SOF) will close to civilian traffic for two consecutive nights, on 23 and 24 February, in a measure that will affect scheduled flight operations during those time slots.

The closure will apply on 23 February between 01:15 and 02:50, and will be repeated on 24 February between 01:05 and 03:35. During these intervals, only military aircraft take-offs and landings will be authorised, with commercial operations suspended.

According to the usual schedule at Sofia Airport (SOF), commercial flights are not usually scheduled during these hours. However, in the event of accumulated delays or last-minute rescheduling, some arrivals may be affected, which could result in diversions, additional delays or rescheduling to other times.

In the rest of the country, major international airports such as Varna (VAR), Burgas (BOJ) and Plovdiv (PDV) are operating as usual and no similar restrictions have been announced.

- Travellers are advised to check the status of their flight with the airline before travelling to the airport.
- Confirm any changes to international connections, especially on itineraries with overnight stopovers.
- Keep airline notifications activated to receive real-time updates.

 

Estados Unidos. Restricciones de movilidad en Nueva York y afectación a vuelos en la costa este. 23 de febrero

Las autoridades del estado de Nueva York han declarado el estado de emergencia y han ordenado el cierre total de la ciudad de Nueva York con prohibición de circulación hasta el mediodía del 23 de febrero ante la llegada de un potente fenómeno meteorológico conocido como Ciclón Bomba.

Durante el periodo más crítico de la tormenta, calles, autopistas y puentes permanecerán cerrados al tráfico no esencial. La medida afecta de forma directa a la movilidad urbana y a los desplazamientos hacia y desde los principales aeropuertos del noreste del país.

La situación está teniendo impacto operativo en varios aeropuertos internacionales de la región. En el área metropolitana de Nueva York se encuentran afectados Nueva York (JFK), Nueva York (LGA) y Newark (EWR).

Asimismo, se han visto alteradas las operaciones en otros aeropuertos del noreste y costa este como Boston (BOS), Washington (DCA), Washington (IAD), Baltimore (BWI), Filadelfia (PHL), Hartford (BDL), Albany (ALB), Allentown (ABE), Wilkes-Barre/Scranton (AVP), Manchester (MHT), Norfolk (ORF), Providence (PVD), Portland (PWM) y Richmond (RIC).

Las restricciones a la circulación dificultan el acceso por carretera a las terminales aeroportuarias, lo que puede generar retrasos en la llegada de tripulaciones, personal de handling y viajeros. Asimismo, las condiciones meteorológicas adversas pueden provocar retrasos y cancelaciones en salidas y llegadas, así como desvíos hacia aeropuertos alternativos.

Algunas compañías aéreas han activado políticas de flexibilización de billetes para vuelos programados hasta el 25 de febrero. Las nuevas fechas de viaje permitidas se sitúan hasta el 28 de febrero de 2026, lo que ofrece margen para reprogramaciones sin penalización en determinados casos.

En el corredor noreste, las conexiones ferroviarias de alta velocidad y servicios interurbanos que enlazan ciudades como Nueva York, Boston, Filadelfia, Washington o Baltimore pueden experimentar interrupciones o limitaciones de servicio debido a la acumulación de nieve y a las restricciones de movilidad urbana.

Los viajeros que utilicen trenes de alta velocidad o servicios regionales hacia los aeropuertos mencionados deberán prever posibles modificaciones de horarios o cancelaciones.

Los viajeros en tránsito pueden verse obligados a modificar itinerarios o permanecer más tiempo en aeropuertos alternativos en caso de cancelación o desvío.

- Se recomienda al viajero verificar el estado de su vuelo con la compañía aérea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Consultar las políticas de cambio y reprogramación activadas.
- Prever tiempos adicionales para acceder al aeropuerto una vez se levanten las restricciones.
- Confirmar el estado de las conexiones ferroviarias si el desplazamiento incluye trenes de alta velocidad o servicios regionales.
- Mantenerse informado a través de fuentes oficiales estatales y aeroportuarias.

Dada la naturaleza dinámica del fenómeno meteorológico, las autoridades podrían ampliar o modificar las restricciones en función de la evolución de la tormenta.


United States. Mobility restrictions in New York and disruption to flights on the east coast. 23 February

The New York State authorities have declared a state of emergency and ordered the total closure of New York City with a traffic ban until midday on 23 February due to the arrival of a powerful weather phenomenon known as a bomb cyclone.

During the most critical period of the storm, streets, motorways and bridges will remain closed to non-essential traffic. The measure directly affects urban mobility and travel to and from the main airports in the north-east of the country.

The situation is having an operational impact on several international airports in the region. In the New York metropolitan area, New York (JFK), New York (LGA) and Newark (EWR) are affected.

Operations have also been disrupted at other airports in the northeast and east coast, such as Boston (BOS), Washington (DCA), Washington (IAD), Baltimore (BWI), Philadelphia (PHL), Hartford (BDL), Albany (ALB), Allentown (ABE), Wilkes-Barre/Scranton (AVP), Manchester (MHT), Norfolk (ORF), Providence (PVD), Portland (PWM) and Richmond (RIC).

Travel restrictions are hampering road access to airport terminals, which may cause delays in the arrival of crews, handling staff and passengers. Adverse weather conditions may also cause delays and cancellations in departures and arrivals, as well as diversions to alternative airports.

Some airlines have activated ticket flexibility policies for flights scheduled until 25 February. The new travel dates allowed are up to 28 February 2026, which provides scope for rescheduling without penalty in certain cases.

In the Northeast corridor, high-speed rail connections and intercity services linking cities such as New York, Boston, Philadelphia, Washington, and Baltimore may experience service disruptions or limitations due to snow accumulation and urban mobility restrictions.

Travellers using high-speed trains or regional services to the aforementioned airports should anticipate possible schedule changes or cancellations.

Transit passengers may be forced to change itineraries or stay longer at alternative airports in the event of cancellation or diversion.

- Travellers are advised to check the status of their flight with the airline before travelling to the airport.
- Consult the change and rescheduling policies in effect.
- Allow extra time to get to the airport once restrictions are lifted.
- Confirm the status of rail connections if your journey includes high-speed trains or regional services.
- Stay informed through official government and airport sources.

Given the dynamic nature of the weather phenomenon, authorities may extend or modify restrictions depending on how the storm develops.

 

Argentina. Huelga de controladores aéreos con impacto en todos los aeropuertos del país. 26 de febrero

Argentina afrontará una huelga de controladores aéreos entre el 26 de febrero y el 2 de marzo que afectará a todos los aeropuertos del país en un periodo de elevada demanda por el cierre de la temporada de verano. La medida se desarrollará de forma escalonada y, aunque no supondrá la paralización total de la actividad comercial, sí tendrá impacto en vuelos nacionales e internacionales.

Entre los aeropuertos internacionales más relevantes se encuentran Buenos Aires (EZE), Buenos Aires Aeroparque (AEP), Córdoba (COR), Mendoza (MDZ), Rosario (ROS), Salta (SLA), Tucumán (TUC), Bariloche (BRC), Iguazú (IGR), Neuquén (NQN), Comodoro Rivadavia (CRD) y Ushuaia (USH), todos ellos potencialmente afectados por retrasos y ajustes operativos durante las franjas horarias anunciadas.

El cronograma previsto es el siguiente:

- Jueves 26 (15:00 a 18:00): afecta a toda la aviación en todos los aeropuertos y categorías.
- Viernes 27 (19:00 a 22:00): misma modalidad, aplicada a toda la aviación.
- Sábado 28 (13:00 a 16:00): afecta exclusivamente a vuelos privados, taxis aéreos y operaciones no comerciales.
- Domingo 1 de marzo (09:00 a 12:00): afecta a la aviación comercial regular con destino nacional.
- Lunes 2 de marzo (05:00 a 08:00): afecta nuevamente a toda la aviación.

La medida incidirá exclusivamente en las autorizaciones de despegue. Las aeronaves que ya se encuentren en vuelo no verán interrumpidas sus operaciones. Durante las franjas de huelga tampoco se recibirán ni se transmitirán planes de vuelo, lo que puede generar acumulación de operaciones y afectar la puntualidad posterior a cada tramo horario.

Se prevén retrasos, reprogramaciones, cambios de itinerario y no se descartan cancelaciones puntuales. Las conexiones internacionales desde y hacia Buenos Aires (EZE) y otros aeropuertos del país podrían verse alteradas, especialmente en los vuelos con salida programada dentro de las franjas afectadas. El impacto podría extenderse más allá de los horarios concretos de huelga, debido a la reorganización operativa de aeronaves y tripulaciones.

- Se recomienda al viajero verificar el estado de su vuelo con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se aconseja confirmar posibles cambios de horario o puerta de embarque.
- Prever mayor antelación en el traslado al aeropuerto.
- Revisar las condiciones de su billete en caso de reprogramación o cancelación.
- Contemplar alternativas de conexión en caso de itinerarios con escalas ajustadas.

Las autoridades y las compañías aéreas podrían actualizar la operativa en función de la evolución de la huelga.


Argentina. Air traffic controllers strike affecting all airports in the country. 26 February

Argentina will face an air traffic controllers' strike between 26 February and 2 March, which will affect all airports in the country during a period of high demand due to the end of the summer season. The strike will be staggered and, although it will not bring commercial activity to a complete standstill, it will have an impact on domestic and international flights.

The most important international airports include Buenos Aires (EZE), Buenos Aires Aeroparque (AEP), Córdoba (COR), Mendoza (MDZ), Rosario (ROS), Salta (SLA), Tucumán (TUC), Bariloche (BRC), Iguazú (IGR), Neuquén (NQN), Comodoro Rivadavia (CRD) and Ushuaia (USH), all of which are potentially affected by delays and operational adjustments during the announced time slots.

The planned schedule is as follows:

- Thursday 26 (3:00 p.m. to 6:00 p.m.): affects all aviation at all airports and categories.
- Friday 27 (7:00 p.m. to 10:00 p.m.): same modality, applied to all aviation.
- Saturday 28 (1:00 p.m. to 4:00 p.m.): affects exclusively private flights, air taxis and non-commercial operations.
- Sunday 1 March (09:00 to 12:00): affects regular commercial aviation with domestic destinations.
- Monday 2 March (05:00 to 08:00): again affects all aviation.

The measure will only affect take-off authorisations. Aircraft already in flight will not be affected. During the strike periods, flight plans will not be received or transmitted, which may lead to a backlog of operations and affect punctuality after each time slot.

Delays, rescheduling, itinerary changes and occasional cancellations are expected. International connections to and from Buenos Aires (EZE) and other airports in the country may be disrupted, especially for flights scheduled to depart during the affected periods. The impact could extend beyond the specific strike times due to the operational reorganisation of aircraft and crews.

- Travellers are advised to check the status of their flight with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to confirm any possible changes to the schedule or boarding gate.
- Allow extra time for travel to the airport.
- Check the conditions of your ticket in case of rescheduling or cancellation.
- Consider alternative connections in case of itineraries with tight layovers.

The authorities and airlines may update their operations depending on how the strike develops.

 

Cuba. Interrupciones en infraestructuras y falta de combustible impactan en el transporte aéreo internacional. 23 de febrero

Cuba continúa atravesando un periodo de interrupciones significativas en infraestructuras esenciales, con cortes de suministro eléctrico prolongados y escasez generalizada de combustible en todo el país. La situación está afectando de forma directa a los desplazamientos internos y a la operativa aérea internacional, con impacto para el viajero que tenga previsto desplazarse al destino o transitar por el mismo.

Las limitaciones energéticas han llevado a las autoridades a implantar medidas de racionamiento de combustible y a reducir determinados servicios públicos. También se han aplicado ajustes temporales en sectores como el sanitario, educativo, transporte y actividades vinculadas al turismo, con el objetivo de preservar recursos energéticos limitados.

Las autoridades han comunicado que los aeropuertos internacionales del país carecen actualmente de combustible de aviación, lo que está generando alteraciones operativas.

Entre los principales aeropuertos afectados se encuentran: La Habana (HAV) – Aeropuerto Internacional José Martí, Varadero (VRA) – Aeropuerto Internacional Juan Gualberto Gómez, Santiago de Cuba (SCU) – Aeropuerto Internacional Antonio Maceo, Holguín (HOG) – Aeropuerto Internacional Frank País, Santa Clara (SNU) – Aeropuerto Internacional Abel Santamaría y Camagüey (CMW) – Aeropuerto Internacional Ignacio Agramonte.

Algunas aerolíneas están suspendiendo temporalmente sus operaciones hacia y desde Cuba y también optando por modificar rutas o ajustar frecuencias. Esta situación puede traducirse en cancelaciones, retrasos o reprogramaciones de vuelos internacionales, así como en posibles dificultades para repostajes técnicos.

El viajero puede verse afectado tanto en vuelos directos como en conexiones posteriores, especialmente si su itinerario incluye escalas en aeropuertos cubanos o si depende de la puntualidad de las operaciones para enlazar con otros destinos.

La escasez de combustible también está incidiendo en el transporte terrestre dentro del país, lo que puede dificultar los traslados entre aeropuertos, hoteles y centros urbanos. La disponibilidad de taxis, autobuses turísticos y vehículos de alquiler puede verse limitada.

- Se recomienda al viajero verificar el estado de su vuelo directamente con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se sugiere confirmar las condiciones de cambio o reembolso en caso de cancelación.
- Es conveniente prever tiempos adicionales para los traslados internos ante posibles limitaciones de transporte.
- Mantenerse informado a través de canales oficiales y contar con un plan alternativo en caso de modificación del itinerario.
- Disponer de medios de comunicación alternativos y suficiente previsión logística durante su estancia.

La situación continúa evolucionando y podría implicar nuevas modificaciones operativas en función de la disponibilidad energética y de combustible en el país.


Cuba. Infrastructure disruptions and fuel shortages impact international air transport. 23 February

Cuba continues to experience significant disruptions to essential infrastructure, with prolonged power cuts and widespread fuel shortages throughout the country. The situation is directly affecting domestic travel and international air operations, with an impact on travellers planning to travel to or through the destination.

Energy constraints have led the authorities to implement fuel rationing measures and reduce certain public services. Temporary adjustments have also been made in sectors such as health, education, transport and tourism-related activities, with the aim of preserving limited energy resources.

The authorities have reported that the country's international airports currently lack aviation fuel, which is causing operational disruptions.

The main airports affected include: Havana (HAV) – José Martí International Airport, Varadero (VRA) – Juan Gualberto Gómez International Airport, Santiago de Cuba (SCU) – Antonio Maceo International Airport, Holguín (HOG) – Frank País International Airport, Santa Clara (SNU) – Abel Santamaría International Airport and Camagüey (CMW) – Ignacio Agramonte International Airport.

Some airlines are temporarily suspending their operations to and from Cuba and are also choosing to modify routes or adjust frequencies. This situation may result in cancellations, delays or rescheduling of international flights, as well as possible difficulties with technical refuelling.

Travellers may be affected on both direct flights and connecting flights, especially if their itinerary includes stopovers at Cuban airports or if they depend on the punctuality of operations to connect to other destinations.

The fuel shortage is also affecting land transport within the country, which may make it difficult to travel between airports, hotels and urban centres. The availability of taxis, tourist buses and rental vehicles may be limited.

- Travellers are advised to check the status of their flight directly with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to confirm the conditions for changes or refunds in the event of cancellation.
- It is advisable to allow extra time for internal transfers in case of possible transport limitations.
- Stay informed through official channels and have an alternative plan in case of itinerary changes.
- Have alternative means of communication and sufficient logistical planning during your stay.

The situation continues to evolve and could lead to further operational changes depending on energy and fuel availability in the country.

 

Georgia. Seguro de salud y accidentes obligatorio para la entrada al país

Georgia ha establecido la obligatoriedad de disponer de un seguro de salud y accidentes para todos los viajeros internacionales que entren en su territorio. La medida afecta a los viajeros que acceden al país por vía aérea, terrestre o marítima y se aplica con carácter general, independientemente de la duración de la estancia.

Cualquier viajero que llegue a Georgia debe presentar una póliza de seguro de salud y accidentes válida, ya sea en formato físico o electrónico. El documento debe estar disponible en georgiano o en inglés para su verificación por las autoridades competentes en los puntos de entrada al país.

La póliza puede estar emitida tanto por una compañía de seguros georgiana como por una aseguradora extranjera. La cobertura mínima exigida no puede ser inferior a 10.300 euros e incluye asistencia sanitaria y cobertura por accidentes durante la estancia.

La exigencia del seguro afecta a los viajeros que lleguen a los principales aeropuertos internacionales del país, entre ellos Tiflis (TBS), Kutaisi (KUT) y Batumi (BUS). Las aerolíneas pueden solicitar la acreditación del seguro antes del embarque, lo que podría generar incidencias en la facturación o en el acceso a la zona de embarque si el viajero no dispone de la documentación adecuada.

- Es importante contratar un seguro de salud y accidentes antes del desplazamiento y verificar que la cobertura mínima alcanza al menos los 10.300 euros.
- Se recomienda llevar la póliza en formato digital y, si es posible, también impresa, asegurándose de que esté redactada en inglés o georgiano.
- El viajero debe comprobar con la aerolínea, antes del vuelo, si la documentación será revisada durante el proceso de facturación o embarque.
- En caso de viajes combinados con entradas por carretera o tren desde países limítrofes, se aconseja tener la póliza fácilmente accesible para su presentación en frontera.


Georgia. Compulsory health and accident insurance for entry into the country

Georgia has made it compulsory for all international travellers entering its territory to have health and accident insurance. The measure affects travellers entering the country by air, land or sea and applies generally, regardless of the length of stay.

Any traveller arriving in Georgia must present a valid health and accident insurance policy, either in physical or electronic format. The document must be available in Georgian or English for verification by the competent authorities at the points of entry into the country.

The policy may be issued by either a Georgian insurance company or a foreign insurer. The minimum coverage required cannot be less than €10,300 and includes healthcare and accident coverage during the stay.

The insurance requirement applies to travellers arriving at the country's main international airports, including Tbilisi (TBS), Kutaisi (KUT) and Batumi (BUS). Airlines may request proof of insurance before boarding, which could cause problems at check-in or when accessing the boarding area if the traveller does not have the appropriate documentation.

- It is important to take out health and accident insurance before travelling and to check that the minimum cover is at least €10,300.
- It is recommended that you carry the policy in digital format and, if possible, also in printed form, ensuring that it is written in English or Georgian.
- Travellers should check with the airline before their flight whether their documentation will be checked during the check-in or boarding process.
- In the case of combined trips involving road or rail travel from neighbouring countries, it is advisable to have the policy readily available for presentation at the border.

 

Emiratos Árabes Unidos. Retrasos en los vuelos por densa niebla en Dubái y otros emiratos. 23 de febrero

Autoridades aeroportuarias ha informado de retrasos en varios vuelos con origen y destino en Dubái, debido a episodios de niebla densa que han reducido de forma significativa la visibilidad en distintos puntos de los Emiratos Árabes Unidos.

Las limitaciones operativas afectan principalmente al Aeropuerto Internacional de Dubái (DXB), principal hub internacional del país y uno de los aeropuertos con mayor volumen de tráfico del mundo. Las condiciones meteorológicas han obligado a espaciar despegues y aterrizajes, lo que puede generar retrasos acumulados a lo largo de la jornada.

Aunque el impacto principal se concentra en Dubái, otros aeropuertos internacionales del país, como Abu Dabi (AUH) y Sharjah (SHJ), podrían experimentar ajustes puntuales en sus operaciones si la visibilidad se mantiene reducida.

La situación puede afectar a viajeros con conexiones internacionales en Dubái (DXB), especialmente en itinerarios de largo radio hacia Europa, Asia y Oceanía. Los retrasos en vuelos de llegada pueden provocar la pérdida de conexiones posteriores, así como reprogramaciones de salida.

En caso de que el viajero tenga previsto enlazar con otros vuelos desde Dubái hacia destinos regionales o internacionales, se recomienda prever tiempos de conexión más amplios. 

- Se aconseja al viajero consultar el estado de su vuelo directamente con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Revisar posibles cambios en las puertas de embarque o en la hora estimada de salida.
- Confirmar la situación de las conexiones internacionales si el itinerario incluye escalas en Dubái (DXB).
- Valorar alternativas de reubicación en caso de conexiones ajustadas.

Las autoridades aeroportuarias y la aerolínea continúan monitorizando las condiciones meteorológicas y ajustarán la operativa en función de la evolución de la visibilidad.


United Arab Emirates. Flight delays due to dense fog in Dubai and other emirates. 23 February

Airport authorities have reported delays on several flights to and from Dubai due to dense fog that has significantly reduced visibility in various parts of the United Arab Emirates.

The operational limitations mainly affect Dubai International Airport (DXB), the country's main international hub and one of the busiest airports in the world. Weather conditions have forced take-offs and landings to be spaced out, which may cause cumulative delays throughout the day.

Although the main impact is concentrated in Dubai, other international airports in the country, such as Abu Dhabi (AUH) and Sharjah (SHJ), could experience occasional adjustments to their operations if visibility remains low.

The situation may affect travellers with international connections in Dubai (DXB), especially on long-haul routes to Europe, Asia and Oceania. Delays in arriving flights may result in missed connections and rescheduled departures.

If travellers are planning to connect to other flights from Dubai to regional or international destinations, it is recommended that they allow for longer connection times.

- Travellers are advised to check the status of their flight directly with the airline before travelling to the airport.
- Check for possible changes to boarding gates or estimated departure times.
- Confirm the status of international connections if the itinerary includes stopovers in Dubai (DXB).
- Consider alternative arrangements in the event of tight connections.

Airport authorities and the airline continue to monitor weather conditions and will adjust operations based on visibility.

México. 22 de febrero – Operativos de seguridad y bloqueos afectan a varios estados y generan restricciones de movilidad
Sunday, 22 de February, 2026

México. 22 de febrero – Operativos de seguridad y bloqueos afectan a varios estados y generan restricciones de movilidad

 

Las autoridades mexicanas mantienen operativos de seguridad reforzados en varios estados del país tras recientes enfrentamientos entre fuerzas militares y organizaciones criminales. La situación ha derivado en bloqueos de carreteras, incidentes violentos y restricciones de movilidad en distintas regiones.

En el Estado de Jalisco, se han reportado disparos en las inmediaciones del Aeropuerto Internacional de Guadalajara (GDL). Aunque las autoridades han indicado que la operativa interna de la terminal se mantiene bajo control y con presencia reforzada de fuerzas de seguridad, diversas aerolíneas han comenzado a cancelar vuelos con origen o destino en esta infraestructura.

Estas cancelaciones podrían extenderse al lunes 23 de febrero e incluso más allá, dependiendo de la evolución del incidente y de las condiciones de seguridad en los accesos al aeropuerto.

Las áreas con mayor impacto incluyen:

  • Estado de Jalisco: Guadalajara (GDL) y Puerto Vallarta (PVR).
  • Estado de Tamaulipas: Reynosa (REX).
  • Zonas del Estado de Michoacán.
  • Estado de Guerrero.
  • Estado de Nuevo León.

Además, se han registrado incidentes en destinos del Estado de Quintana Roo, como Cancún (CUN), Playa del Carmen, Tulum y Cozumel (CZM), donde se han producido alteraciones del orden público y daños materiales.

En el Estado de Tamaulipas, los desplazamientos en Reynosa (REX) pueden verse condicionados por la situación de seguridad en el entorno urbano. En Jalisco, los bloqueos de carreteras pueden afectar los accesos tanto a Guadalajara como a Puerto Vallarta.

El Aeropuerto Internacional de Guadalajara (GDL) opera bajo vigilancia reforzada de la Guardia Nacional y de la Secretaría de la Defensa Nacional. No obstante, los disparos reportados en las inmediaciones y la incertidumbre en los accesos han llevado a múltiples compañías aéreas a cancelar operaciones de forma preventiva.

El Aeropuerto Internacional de Puerto Vallarta (PVR) mantiene, por el momento, su operativa, aunque los accesos por carretera pueden verse alterados por controles o bloqueos puntuales.

En la capital del país, el Aeropuerto Internacional de Ciudad de México (MEX) continúa operando con normalidad. Sin embargo, podrían producirse ajustes en vuelos conectados con aeropuertos situados en los estados afectados.

Los viajeros con itinerarios hacia o desde Jalisco y Tamaulipas deben prever posibles retrasos y cancelaciones adicionales en función de la evolución de la situación.

Los bloqueos en carreteras de Jalisco, Tamaulipas, Michoacán, Guerrero y Nuevo León pueden dificultar los traslados hacia aeropuertos y centros urbanos.

  • Confirmar el estado del vuelo directamente con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
  • Anticipar posibles cancelaciones o reprogramaciones para el 23 de febrero y días posteriores.
  • Evitar desplazamientos no esenciales en las zonas afectadas.
  • No aproximarse a áreas donde se desarrollen operativos de seguridad.
  • Prever tiempos adicionales para los traslados por carretera.
  • Mantener contacto permanente con su empresa o familiares para informar de su situación.
  • Seguir las indicaciones de las autoridades locales y de los equipos de seguridad aeroportuarios.

Mexico. 22 February – Security operations and roadblocks affect several states and cause mobility restrictions

Mexican authorities are maintaining reinforced security operations in several states of the country following recent clashes between military forces and criminal organisations. The situation has led to roadblocks, violent incidents and mobility restrictions in different regions.

In the state of Jalisco, gunfire has been reported in the vicinity of Guadalajara International Airport (GDL). Although authorities have indicated that internal operations at the terminal remain under control and with a reinforced security presence, several airlines have begun to cancel flights to and from this facility.

These cancellations could extend to Monday 23 February and beyond, depending on how the incident develops and the security conditions at the airport's access points.

The areas most affected include:

  • State of Jalisco: Guadalajara (GDL) and Puerto Vallarta (PVR).
  • State of Tamaulipas: Reynosa (REX).
  • Areas of the State of Michoacán.
  • State of Guerrero.
  • State of Nuevo León.

In addition, incidents have been reported in destinations in the State of Quintana Roo, such as Cancún (CUN), Playa del Carmen, Tulum and Cozumel (CZM), where there have been disturbances of public order and material damage.

In the State of Tamaulipas, travel in Reynosa (REX) may be affected by the security situation in the urban environment. In Jalisco, roadblocks may affect access to both Guadalajara and Puerto Vallarta.

Guadalajara International Airport (GDL) is operating under increased surveillance by the National Guard and the Ministry of National Defence. However, reports of gunfire in the vicinity and uncertainty regarding access have led several airlines to cancel operations as a precautionary measure.

Puerto Vallarta International Airport (PVR) remains operational for the time being, although road access may be disrupted by occasional checkpoints or blockades.

In the country's capital, Mexico City International Airport (MEX) continues to operate normally. However, there may be adjustments to flights connecting to airports located in the affected states.

Travellers with itineraries to or from Jalisco and Tamaulipas should expect possible delays and additional cancellations depending on how the situation develops.

Roadblocks in Jalisco, Tamaulipas, Michoacán, Guerrero, and Nuevo León may make it difficult to travel to airports and urban centres.

  • Confirm flight status directly with the airline before travelling to the airport.
  • Anticipate possible cancellations or rescheduling for 23 February and subsequent days.
  • Avoid non-essential travel in the affected areas.
  • Do not approach areas where security operations are taking place.
  • Allow extra time for road travel.
  • Stay in constant contact with your company or family to inform them of your situation.
  • Follow the instructions of local authorities and airport security teams.
Italia. Huelga aérea nacional el 26 de febrero
Friday, 20 de February, 2026

Italia. Huelga aérea nacional el 26 de febrero

El sector aéreo italiano afrontará una huelga nacional de 24 horas el 26 de febrero, con impacto en aerolíneas, aeropuertos y servicios vinculados a la operativa aeroportuaria. La convocatoria afectará a trabajadores de compañías aéreas, personal de tierra y tripulaciones de vuelo, lo que podría traducirse en cancelaciones y retrasos en distintos puntos del país.

La movilización incluye al personal de ITA Airways (AZ) durante toda la jornada, así como a pilotos y auxiliares de vuelo de easyJet (U2) también durante 24 horas. En determinadas franjas horarias, entre las 13:00 y las 17:00 horas, están previstos paros específicos de tripulaciones de easyJet, personal de tierra y vuelo de ITA Airways y tripulación de vuelo de Vueling Airlines (VY).

En el ámbito aeroportuario, se ha anunciado una huelga de 24 horas del personal de ALHA en el aeropuerto de Milán Malpensa (MXP), así como del personal de gestión aeroportuaria activo en los aeropuertos de Milán (MIL), incluidos Milán Linate (LIN) y Malpensa. Estas movilizaciones pueden afectar a los servicios de asistencia en tierra, facturación, embarque y coordinación operativa.

Según la información comunicada por ENAC, se mantendrán los servicios mínimos garantizados en las franjas habituales. Los vuelos programados entre 07:00 y 10:00 horas y entre 18:00 y 21:00 horas deberán operar con normalidad. Fuera de esos intervalos, las compañías podrán aplicar ajustes operativos.

Los efectos podrían extenderse a los principales aeropuertos internacionales del país, especialmente aquellos con mayor volumen de tráfico. Entre los más expuestos se encuentran Roma Fiumicino (FCO), Turín Caselle (TRN y Bérgamo Orio al Serio (BGY), además de los aeropuertos milaneses. También podrían registrarse incidencias en otros aeropuertos internacionales con tráfico relevante como Venecia (VCE), Bolonia (BLQ), Nápoles (NAP), Catania (CTA) o Palermo (PMO), en función de la programación de vuelos y la asignación de tripulaciones.

- Se aconseja al viajero comprobar el estado de su vuelo directamente con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se recomienda revisar posibles reprogramaciones o cancelaciones y activar notificaciones.
- Acudir con mayor antelación al aeropuerto ante posibles incidencias en facturación o embarque.
- En itinerarios con conexión, valorar alternativas y mantener flexibilidad.
- Conservar las comunicaciones de la compañía aérea ante eventuales modificaciones.


Italy. National air strike on 26 February

The Italian aviation sector will face a 24-hour national strike on 26 February, affecting airlines, airports and services linked to airport operations. The strike will affect airline workers, ground staff and flight crews, which could result in cancellations and delays in different parts of the country.

The mobilisation includes ITA Airways (AZ) staff throughout the day, as well as easyJet (U2) pilots and flight attendants, also for 24 hours. During certain time slots, between 13:00 and 17:00, specific stoppages are planned by easyJet crews, ITA Airways ground and flight personnel, and Vueling Airlines (VY) flight crews.

In the airport sector, a 24-hour strike has been announced by ALHA staff at Milan Malpensa Airport (MXP), as well as by airport management staff working at Milan airports (MIL), including Milan Linate (LIN) and Malpensa. These industrial action may affect ground handling, check-in, boarding and operational coordination services.

According to information provided by ENAC, minimum guaranteed services will be maintained during the usual time slots. Flights scheduled between 07:00 and 10:00 and between 18:00 and 21:00 should operate normally. Outside these times, airlines may make operational adjustments.

The effects could extend to the country's main international airports, especially those with the highest traffic volume. Among the most exposed are Rome Fiumicino (FCO), Turin Caselle (TRN) and Bergamo Orio al Serio (BGY), as well as the Milan airports. Incidents could also occur at other international airports with significant traffic, such as Venice (VCE), Bologna (BLQ), Naples (NAP), Catania (CTA) and Palermo (PMO), depending on flight schedules and crew assignments.

- Travellers are advised to check the status of their flight directly with the airline before travelling to the airport.
- It is recommended to check for possible rescheduling or cancellations and to activate notifications.
- Arrive at the airport earlier than usual in case of possible incidents at check-in or boarding.
- For itineraries with connections, consider alternatives and remain flexible.
- Keep any communications from the airline in case of changes.

 

España. La UE permitirá pausar el sistema de entrada y salida en la frontera con Gibraltar

La Unión Europea ha confirmado que podrá activar una cláusula de flexibilidad para pausar temporalmente la aplicación del Sistema de Entrada y Salida (SES) si se producen situaciones de congestión significativas en las fronteras exteriores, ante la previsión de que puedan registrarse colas de hasta cuatro horas en determinados puntos.

La fecha oficial de aplicación completa del sistema está fijada para el 10 de abril. No obstante, el marco jurídico contempla la posibilidad de suspender parcialmente su funcionamiento durante un máximo de 90 días, prorrogables 60 más, con el objetivo de gestionar episodios de saturación. Esta opción permitiría retrasos puntuales en su aplicación efectiva hasta comienzos de septiembre si fuera necesario.

La medida adquiere especial relevancia en el entorno del Estrecho de Gibraltar y en la frontera terrestre entre España y Gibraltar, donde el tránsito diario de viajeros no pertenecientes a la Unión Europea es elevado. A partir del 10 de abril, los viajeros de terceros países deberán someterse a controles biométricos —incluida la toma de huellas dactilares y registro facial— en su entrada y salida del espacio Schengen.

En la zona fronteriza, la aplicación del sistema puede afectar directamente a los tiempos de cruce por La Verja, así como a los accesos al aeropuerto de Gibraltar (GIB), cuya pista cruza la carretera de acceso al Peñón y que concentra tráfico internacional con el Reino Unido.

En el lado español, el aeropuerto de Málaga-Costa del Sol (AGP) y el aeropuerto de Jerez (XRY) canalizan parte del tráfico internacional hacia la zona, mientras que el puerto de Algeciras mantiene conexiones marítimas regulares con el norte de África. Aunque el sistema se aplica en fronteras exteriores aéreas y marítimas, los posibles retrasos en el entorno terrestre pueden generar efectos indirectos en los desplazamientos hacia estos puntos de salida.

La Comisión Europea ha avanzado en la adopción formal de las propuestas para la firma, conclusión y aplicación provisional del Tratado entre la Unión Europea y el Reino Unido respecto a Gibraltar. Este acuerdo resulta especialmente relevante ante la entrada en vigor del sistema biométrico, ya que podría establecer un régimen específico para la gestión fronteriza en la zona.

- El viajero no comunitario que tenga previsto cruzar la frontera entre España y Gibraltar a partir del 10 de abril debe prever posibles tiempos de espera superiores a los habituales.
- Se recomienda acudir con el pasaporte en vigor y en condiciones adecuadas para el registro biométrico.
- Para conexiones aéreas desde Gibraltar (GIB), Málaga (AGP) o Jerez (XRY), se aconseja planificar con mayor antelación el desplazamiento terrestre hacia el aeropuerto.


Spain. The EU will allow the entry and exit system at the border with Gibraltar to be paused

The European Union has confirmed that it will be able to activate a flexibility clause to temporarily pause the application of the Entry and Exit System (EES) if significant congestion occurs at external borders, given the forecast that queues of up to four hours may occur at certain points.

The official date for the full implementation of the system is set for 10 April. However, the legal framework provides for the possibility of partially suspending its operation for a maximum of 90 days, extendable for a further 60 days, in order to manage episodes of saturation. This option would allow for occasional delays in its effective implementation until the beginning of September if necessary.

The measure is particularly relevant in the area around the Strait of Gibraltar and at the land border between Spain and Gibraltar, where there is a high daily traffic of non-EU travellers. From 10 April, travellers from third countries will have to undergo biometric checks, including fingerprinting and facial registration, when entering and leaving the Schengen area.

In the border area, the implementation of the system may directly affect crossing times at La Verja, as well as access to Gibraltar Airport (GIB), whose runway crosses the access road to the Rock and concentrates international traffic with the United Kingdom.

On the Spanish side, Malaga-Costa del Sol Airport (AGP) and Jerez Airport (XRY) channel part of the international traffic to the area, while the port of Algeciras maintains regular maritime connections with North Africa. Although the system applies to external air and sea borders, possible delays in the land environment may have indirect effects on travel to these points of departure.

The European Commission has made progress in formally adopting the proposals for the signing, conclusion and provisional application of the Treaty between the European Union and the United Kingdom regarding Gibraltar. This agreement is particularly relevant in view of the entry into force of the biometric system, as it could establish a specific regime for border management in the area.

- Non-EU travellers planning to cross the border between Spain and Gibraltar from 10 April onwards should expect longer than usual waiting times.
- It is recommended that you bring a valid passport in good condition for biometric registration.
- For flight connections from Gibraltar (GIB), Malaga (AGP) or Jerez (XRY), it is advisable to plan your journey to the airport in advance.

 

Austria. Fuertes nevadas provocan restricciones operativas y retrasos significativos en Viena. 20 de febrero

El aeropuerto internacional de Viena (VIE) permanece afectado por intensas nevadas que han obligado a cancelar las salidas y a suspender las llegadas hasta las 13:00 horas. Tras ese periodo, la recuperación de la operativa seguirá siendo limitada, lo que generará retrasos muy elevados en los vuelos programados.

La infraestructura aeroportuaria continúa operativa con restricciones debido a la acumulación de nieve y a las tareas de limpieza y deshielo en pistas y plataformas. Esta situación está impactando tanto a vuelos nacionales como internacionales, especialmente en las conexiones con los principales hubs europeos.

El aeropuerto de Viena constituye el principal punto de entrada y salida aérea del país y concentra la mayor parte de las conexiones internacionales. Las restricciones actuales pueden afectar a vuelos con destino y origen en ciudades como Frankfurt (FRA), Múnich (MUC), Zúrich (ZRH), París (CDG), Madrid (MAD) y Londres (LHR), entre otras.

Los viajeros en tránsito a través de Viena pueden experimentar pérdidas de conexión, reprogramaciones y tiempos de espera prolongados. Las aerolíneas están ajustando su operativa en función de la evolución meteorológica y de la capacidad de recuperación del aeropuerto.

El aeropuerto de Viena está conectado con la red ferroviaria nacional mediante servicios de alta velocidad y trenes regionales hacia el centro de la ciudad y otros destinos del país. Hasta el momento, no se han comunicado interrupciones generalizadas en la red ferroviaria de alta velocidad; no obstante, los viajeros deben prever posibles retrasos puntuales derivados de las condiciones meteorológicas adversas.

- Se recomienda al viajero verificar el estado de su vuelo directamente con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- No acudir al aeropuerto en caso de que el vuelo haya sido cancelado.
- Prever tiempos adicionales para conexiones internacionales.
- Considerar alternativas de reprogramación en caso de itinerarios con escalas ajustadas.
- Mantenerse informado a través de los canales oficiales del aeropuerto y de su compañía aérea.


Austria. Heavy snowfall causes operational restrictions and significant delays in Vienna. 20 February

Vienna International Airport (VIE) continues to be affected by heavy snowfall, which has forced the cancellation of departures and the suspension of arrivals until 13:00. After that time, operations will continue to be limited, causing significant delays to scheduled flights.

The airport infrastructure remains operational with restrictions due to snow accumulation and cleaning and de-icing work on runways and aprons. This situation is affecting both domestic and international flights, especially connections to major European hubs.

Vienna Airport is the country's main point of entry and departure by air and handles most international connections. The current restrictions may affect flights to and from cities such as Frankfurt (FRA), Munich (MUC), Zurich (ZRH), Paris (CDG), Madrid (MAD) and London (LHR), among others.

Travellers transiting through Vienna may experience missed connections, rescheduling and long waiting times. Airlines are adjusting their operations based on weather developments and the airport's recovery capacity.

Vienna Airport is connected to the national rail network by high-speed and regional trains to the city centre and other destinations in the country. So far, there have been no reports of widespread disruptions to the high-speed rail network; however, travellers should expect possible delays due to adverse weather conditions.

- Travellers are advised to check the status of their flight directly with the airline before travelling to the airport.
- Do not go to the airport if your flight has been cancelled.
- Allow extra time for international connections.
- Consider rescheduling options for itineraries with tight connections.
- Stay informed through the official channels of the airport and your airline.

 

Bélgica. Huelga nacional el 12 de marzo con impacto en el transporte aéreo

Bélgica sufrirá una jornada de huelga nacional el 12 de marzo, con una duración prevista de 24 horas, que afectará a distintos sectores, entre ellos el transporte público y las operaciones aeroportuarias. La convocatoria podría provocar cancelaciones y retrasos generalizados en vuelos, con especial incidencia en el aeropuerto de Bruselas (BRU).

En el aeropuerto de Bruselas se prevé la cancelación de todas las salidas programadas para ese día. La posible adhesión de personal clave, como controladores de seguridad, manipuladores de equipaje y controladores aéreos, podría obligar a suspender la mayoría, si no la totalidad, de los vuelos de salida. También podrían registrarse alteraciones en las llegadas, en función de la disponibilidad operativa y de la rotación de aeronaves.

La afectación podría extenderse a otros aeropuertos internacionales del país, como el aeropuerto de Charleroi Bruselas Sur (CRL), el aeropuerto internacional de Amberes (ANR), el aeropuerto de Lieja (LGG) y el aeropuerto internacional de Ostende-Brujas (OST), donde no se descartan ajustes operativos y retrasos puntuales en función del seguimiento de la huelga.

En cuanto a las conexiones terrestres, el transporte público hacia y desde los aeropuertos podría verse limitado, lo que afectaría a los desplazamientos de los viajeros entre Bruselas y otros puntos del país. Las conexiones ferroviarias de alta velocidad que enlazan Bruselas con ciudades internacionales podrían experimentar alteraciones si el paro impacta en la red ferroviaria nacional, por lo que se recomienda verificar el estado de los servicios antes de desplazarse.

Algunas compañías aéreas han activado políticas de flexibilización para los billetes emitidos con salida el 12 de marzo, permitiendo cambios de fecha sin penalización en determinados casos.

- Se recomienda al viajero consultar el estado de su vuelo directamente con la aerolínea antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se aconseja valorar la reprogramación del viaje para fechas alternativas.
- Es conveniente confirmar las opciones de cambio o reembolso disponibles bajo las políticas de flexibilización.
- Prever mayor antelación en los desplazamientos hacia el aeropuerto y considerar medios de transporte alternativos.
- Mantener actualizados los datos de contacto en la reserva para recibir notificaciones operativas.


Belgium. National strike on 12 March to impact air transport

Belgium will experience a 24-hour national strike on 12 March, which will affect various sectors, including public transport and airport operations. The strike could cause widespread flight cancellations and delays, particularly at Brussels Airport (BRU).

All scheduled departures from Brussels Airport are expected to be cancelled on that day. The possible participation of key personnel, such as security controllers, baggage handlers and air traffic controllers, could force the suspension of most, if not all, departing flights. There could also be disruptions to arrivals, depending on operational availability and aircraft rotation.

The impact could extend to other international airports in the country, such as Charleroi Brussels South Airport (CRL), Antwerp International Airport (ANR), Liège Airport (LGG) and Ostend-Bruges International Airport (OST), where operational adjustments and occasional delays cannot be ruled out depending on the course of the strike.

As for ground connections, public transport to and from airports could be limited, affecting travellers' journeys between Brussels and other parts of the country. High-speed rail connections linking Brussels with international cities could be disrupted if the strike affects the national rail network, so it is advisable to check the status of services before travelling.

Some airlines have activated flexibility policies for tickets issued with a departure date of 12 March, allowing date changes without penalty in certain cases.

- Travellers are advised to check the status of their flight directly with the airline before travelling to the airport.
- It is advisable to consider rescheduling your trip for alternative dates.
- It is advisable to confirm the change or refund options available under the flexibility policies.
- Allow extra time for travel to the airport and consider alternative means of transport.
- Keep your contact details up to date in your booking to receive operational notifications.

 

Grecia. Cierre parcial de la autopista que conecta con el aeropuerto de Atenas hasta el 22 de febrero

Una parte de la autopista Attiki Odos permanecerá cerrada hasta el 22 de febrero en el tramo que conecta con el Aeropuerto Internacional de Atenas, lo que puede generar retrasos en los desplazamientos por carretera hacia las instalaciones aeroportuarias.

El corte afecta al carril en dirección al aeropuerto desde la entrada de Aspropyrgos (Intercambio 4) hasta la entrada de la avenida Fyli (Enlace 6), en un tramo aproximado de ocho kilómetros. Esta vía constituye uno de los principales accesos por carretera al Aeropuerto Internacional de Atenas en Atenas (ATH), especialmente para los viajeros procedentes del oeste del área metropolitana.

Como ruta alternativa, se recomienda utilizar la avenida de Atenas (Leoforos Athinon). No obstante, este desvío puede incrementar los tiempos de trayecto, especialmente en horas punta, debido al aumento de tráfico previsto en las vías secundarias.

La afectación se centra en el acceso por carretera al aeropuerto de Atenas (ATH). Aunque las operaciones aéreas no se han visto alteradas, el cierre puede provocar retrasos en la llegada de viajeros a las terminales, con el consiguiente riesgo de pérdida de vuelos si no se planifica con antelación suficiente.

- Se aconseja al viajero prever un mayor tiempo de traslado hacia el aeropuerto, especialmente si se accede desde el oeste del área metropolitana de Atenas.
- Consultar el estado del tráfico antes de iniciar el desplazamiento.
- Considerar el uso de transporte público o servicios de traslado alternativos cuando sea posible.
- Llegar al aeropuerto con mayor antelación de la habitual para vuelos internacionales.


Greece. Partial closure of the motorway connecting to Athens Airport until 22 February

A section of the Attiki Odos motorway will remain closed until 22 February on the stretch connecting to Athens International Airport, which may cause delays in road travel to the airport facilities.

The closure affects the lane heading towards the airport from the Aspropyrgos entrance (Junction 4) to the Fyli Avenue entrance (Junction 6), covering a distance of approximately eight kilometres. This road is one of the main road access routes to Athens International Airport (ATH), especially for travellers coming from the west of the metropolitan area.

As an alternative route, it is recommended to use Athens Avenue (Leoforos Athinon). However, this detour may increase journey times, especially during rush hour, due to the expected increase in traffic on secondary roads.

The impact is focused on road access to Athens Airport (ATH). Although air operations have not been affected, the closure may cause delays in travellers' arrival at the terminals, with the consequent risk of missed flights if not planned sufficiently in advance.

- Travellers are advised to allow extra time for travel to the airport, especially if coming from the west of the Athens metropolitan area.
- Check traffic conditions before setting off.
- Consider using public transport or alternative transfer services where possible.
- Arrive at the airport earlier than usual for international flights.

 

Rumanía. Interrupciones en el transporte por las intensas nevadas en Bucarest. 20 de febrero

Rumanía sufre importantes interrupciones en la movilidad tras las intensas nevadas que han paralizado Bucarest y varias regiones del centro, sur y este del país. Las autoridades meteorológicas calificaron el episodio como uno de los más severos del invierno, con acumulaciones superiores a los 50 centímetros en la capital.

El Aeropuerto Internacional Henri Coand? de Bucarest (OTP) y el Aeropuerto Internacional Bucarest B?neasa (BBU) han operado bajo condiciones invernales extremas. Aunque las pistas ya están abiertas y no se registran cancelaciones directamente atribuibles al clima, persisten retrasos por operaciones de deshielo. Se recomienda a los viajeros confirmar su vuelo y acudir con más antelación.

La red ferroviaria de Bucarest continúa seriamente afectada por las intensas nevadas y las ventiscas que han paralizado la región en los últimos días. Aunque el temporal más severo ya ha remitido, persisten interrupciones, retrasos y líneas cerradas.

Las autopistas A1, A3, A7 y A0 permanecen con tramos cerrados o intransitables. 
En cuanto al transporte urbano, los tranvías continúan afectados, los trolebuses con retrasos y los autobuses con desvíos y frecuencias irregulares.

- Se recomienda consultar el estado de los vuelos antes de desplazarse al aeropuerto.  
- Se aconseja evitar viajes por carretera salvo necesidad.  
- Es conveniente comprobar horarios ferroviarios en tiempo real.  
- Prever retrasos en conexiones internacionales desde Bucarest.


Romania. Transport disruptions due to heavy snowfall in Bucharest. 20 February

Romania is experiencing major transport disruptions following heavy snowfall that has paralysed Bucharest and several regions in the centre, south and east of the country. Meteorological authorities described the episode as one of the most severe of the winter, with accumulations exceeding 50 centimetres in the capital.

Bucharest Henri Coand? International Airport (OTP) and Bucharest B?neasa International Airport (BBU) have been operating under extreme winter conditions. Although the runways are now open and there are no cancellations directly attributable to the weather, delays due to de-icing operations continue. Travellers are advised to confirm their flights and arrive earlier than usual.

The Bucharest rail network continues to be severely affected by heavy snowfall and blizzards that have paralysed the region in recent days. Although the worst of the storm has passed, there are still disruptions, delays and closed lines.

Sections of the A1, A3, A7 and A0 motorways remain closed or impassable

As for urban transport, trams continue to be affected, trolleybuses are delayed and buses are subject to diversions and irregular frequencies.

- It is recommended to check flight status before travelling to the airport.
- It is advisable to avoid road travel unless necessary.
- It is advisable to check train timetables in real time.
- Expect delays on international connections from Bucharest.

 

Francia. Inundaciones provocan cortes en carreteras y líneas ferroviarias en el oeste del país. 20 de febrero

Francia mantiene la alerta roja por inundaciones en varios departamentos del oeste del país, con afecciones significativas en la movilidad terrestre y ferroviaria. Météo-France ha confirmado el nivel máximo de vigilancia en Gironda, Lot y Garona, Maine y Loira y Charente-Maritime ante el aumento del caudal de los principales ríos.

En Burdeos, capital del departamento de Gironda, se ha activado el plan local de protección frente a inundaciones. La crecida de los ríos ha provocado cortes de carreteras secundarias y restricciones puntuales en accesos urbanos. El aeropuerto de Burdeos-Mérignac (BOD) opera con normalidad, si bien los desplazamientos por carretera hacia la terminal pueden verse afectados por desvíos y congestión.

En Angers, en el departamento de Maine y Loira, las autoridades prevén que el río Maine supere el nivel histórico registrado en el año 2000. La situación podría generar interrupciones adicionales en la red ferroviaria regional y afectar conexiones hacia otras ciudades del oeste de Francia. El aeropuerto más cercano es el de Nantes Atlantique (NTE), que podría experimentar retrasos en los accesos terrestres si se intensifican las restricciones viarias.

En Saintes, en Charente-Maritime, el nivel del río Charente podría situarse entre 6,40 y 6,50 metros. Las inundaciones están impactando principalmente en infraestructuras locales y tramos ferroviarios regionales. Los viajeros con destino a la zona suelen utilizar el aeropuerto de La Rochelle-Île de Ré (LRH) o el de Burdeos (BOD), por lo que se recomienda prever tiempos adicionales de traslado.

En el conjunto de los departamentos afectados, se han registrado cortes de líneas ferroviarias convencionales y limitaciones en algunos servicios regionales. Las conexiones de alta velocidad (TGV) entre Burdeos (BOD) y París (CDG, ORY) podrían verse alteradas de forma puntual si las condiciones meteorológicas afectan a la infraestructura, especialmente en tramos próximos a zonas inundables. No obstante, las principales líneas de larga distancia se mantienen operativas, sujetas a posibles retrasos.

- Se recomienda al viajero confirmar el estado de su vuelo y de los accesos terrestres al aeropuerto con antelación.
- Consultar la situación de las líneas ferroviarias regionales antes de desplazarse.
- Prever tiempos adicionales para los traslados por carretera.
- Considerar alternativas de transporte en caso de cancelaciones o cortes prolongados.
- Mantenerse informado a través de fuentes oficiales y de su compañía aérea o ferroviaria.


France. Floods cause road and rail disruptions in the west of the country. 20 February

France remains on red alert for flooding in several departments in the west of the country, with significant disruption to road and rail travel. Météo-France has confirmed the highest level of alert in Gironde, Lot-et-Garonne, Maine-et-Loire and Charente-Maritime due to rising water levels in the main rivers.

In Bordeaux, the capital of the Gironde department, the local flood protection plan has been activated. The rising rivers have caused secondary roads to be cut off and occasional restrictions on access to urban areas. Bordeaux-Mérignac Airport (BOD) is operating normally, although road travel to the terminal may be affected by diversions and congestion.

In Angers, in the Maine-et-Loire department, the authorities expect the Maine River to exceed the historic level recorded in 2000. The situation could cause further disruptions to the regional rail network and affect connections to other cities in western France. The nearest airport is Nantes Atlantique (NTE), which could experience delays in ground access if road restrictions intensify.

In Saintes, in Charente-Maritime, the level of the Charente river could reach between 6.40 and 6.50 metres. The floods are mainly affecting local infrastructure and regional railway lines. Travellers to the area usually use La Rochelle-Île de Ré (LRH) or Bordeaux (BOD) airports, so it is advisable to allow for additional travel time.

Across the affected departments, there have been disruptions to conventional railway lines and limitations on some regional services. High-speed connections (TGV) between Bordeaux (BOD) and Paris (CDG, ORY) may be disrupted at times if weather conditions affect the infrastructure, especially on sections close to flood-prone areas. However, the main long-distance lines remain operational, subject to possible delays.

- Travellers are advised to confirm the status of their flight and ground access to the airport in advance.
- Check the status of regional rail lines before travelling.
- Allow extra time for road transfers.
- Consider alternative transport in the event of cancellations or prolonged disruptions.
- Stay informed through official sources and your airline or rail company.

 

Europa. El pasaporte seguirá estampándose hasta que el SES esté plenamente operativo

Las autoridades fronterizas del espacio Schengen continúan aplicando el sellado manual del pasaporte como mecanismo legal de control mientras el Sistema de Entrada-Salida (SES) no esté plenamente operativo en todas las fronteras exteriores de Europa.

Aunque el SES ya se encuentra en fase de despliegue progresivo, no todos los puntos de entrada y salida cuentan con el sistema totalmente activo. En determinados pasos fronterizos todavía existen equipos en pruebas o interrupciones técnicas, lo que obliga a mantener el sello físico como prueba oficial de entrada y salida.

El sistema SES está diseñado para registrar electrónicamente:
- Fecha de entrada
- Fecha de salida
- Duración acumulada de la estancia

Sin embargo, mientras el sistema no funcione al 100% en todos los Estados Schengen, el personal fronterizo sigue utilizando el sello manual como respaldo legal para verificar el cumplimiento del límite de 90 días dentro de un período de 180 días para estancias sin visado.

Aunque un viajero se haya registrado previamente en el SES, el sistema requiere verificación de datos en cada cruce de frontera y la vinculación correcta entre pasaporte, biometría y registro digital. En esta fase transitoria, el sellado manual actúa como medida preventiva para evitar inconsistencias en el sistema y reducir errores en el cálculo de los días acumulados de estancia.

La situación afecta a todos los viajeros de terceros países que entren o salgan del espacio Schengen por aeropuertos internacionales europeos, independientemente del país de acceso.

Hasta que el SES esté completamente implementado:

- El pasaporte seguirá siendo estampado, incluso si el viajero ya ha realizado el registro inicial en el sistema.
- El sello constituye la única prueba visible y directa de entrada legal para el propio viajero.
- En caso de error en el registro digital, el sello facilita la corrección administrativa.

Una vez que el SES esté plenamente operativo en todas las fronteras, sustituirá definitivamente el sistema manual de sellado e incorporará el registro biométrico en cada entrada y salida.

- Se recomienda que el viajero verifique que el pasaporte ha sido correctamente sellado al entrar y salir del espacio Schengen.
- Es importante conservar tarjetas de embarque y justificantes de transporte como respaldo documental.
- Se sugiere solicitar al personal fronterizo la inclusión de fecha y lugar en el pasaporte si detecta ausencia de sello.


Europe. Passports will continue to be stamped until the EES is fully operational

Border authorities in the Schengen area continue to apply manual passport stamping as a legal control mechanism until the Entry-Exit System (EES) is fully operational at all of Europe's external borders.

Although the EES is already in the process of being rolled out, not all entry and exit points have the system fully operational. At certain border crossings, equipment is still being tested or there are technical interruptions, which means that physical stamps must continue to be used as official proof of entry and exit.

The EES is designed to electronically record:

- Date of entry
- Date of exit
- Cumulative length of stay

However, until the system is 100% operational in all Schengen States, border staff will continue to use manual stamps as legal backup to verify compliance with the 90-day limit within a 180-day period for visa-free stays.

Even if a traveler has previously registered with the SES, the system requires data verification at each border crossing and the correct link between passport, biometrics, and digital registration. In this transitional phase, manual stamping acts as a preventive measure to avoid inconsistencies in the system and reduce errors in calculating the cumulative days of stay.

The situation affects all third-country travelers entering or leaving the Schengen area through European international airports, regardless of the country of entry.

Until the EES is fully implemented:

- Passports will continue to be stamped, even if the traveler has already completed the initial registration in the system.
- The stamp is the only visible and direct proof of legal entry for the traveler.
- In the event of an error in the digital registration, the stamp facilitates administrative correction.

Once the EES is fully operational at all borders, it will definitively replace the manual stamping system and incorporate biometric registration at each entry and exit.

- It is recommended that travelers verify that their passport has been correctly stamped when entering and leaving the Schengen area.
- It is important to keep boarding passes and transport receipts as documentary evidence.
- It is suggested that travelers ask border personnel to include the date and place in their passport if they detect the absence of a stamp.

 

Perú. El fenómeno El Niño provocará lluvias intensas y calor inusual desde marzo con impacto en varias regiones

Perú se prepara para la llegada del Fenómeno El Niño, cuyo inicio está previsto a partir de marzo y cuya duración podría extenderse hasta noviembre. Se trata de un fenómeno climático que se produce cuando las aguas del océano Pacífico ecuatorial se calientan de forma anómala durante varios meses, alterando los patrones normales de viento y lluvia

El fenómeno traerá consigo lluvias entre normales y superiores a lo habitual, especialmente en la costa norte del país. Durante los meses de marzo y abril se prevén precipitaciones fuertes sobre todo en las regiones de Tumbes, Piura y Lambayeque.

Se han identificado 1.628 puntos críticos en ríos con riesgo de inundaciones. Las regiones con mayor población expuesta incluyen Lima, Puno, Huánuco, Cusco e Ica, lo que podría generar incidencias en la movilidad terrestre y en el acceso a infraestructuras estratégicas.

En el ámbito aeroportuario, el principal impacto podría concentrarse en el Aeropuerto Internacional Jorge Chávez de Lima (LIM), así como en el Aeropuerto Capitán FAP Guillermo Concha Iberico de Piura (PIU), el Aeropuerto Capitán FAP Pedro Canga Rodríguez de Tumbes (TBP), el Aeropuerto Internacional Alejandro Velasco Astete de Cusco (CUZ) y el Aeropuerto Internacional Inca Manco Cápac de Juliaca (JUL). Episodios de lluvias intensas podrían provocar retrasos puntuales en operaciones aéreas, así como dificultades en los accesos por carretera a estas instalaciones.

En el caso de Cusco (CUZ), posibles afectaciones por precipitaciones intensas podrían repercutir en la conectividad con servicios ferroviarios turísticos y regionales hacia el entorno de Machu Picchu, especialmente si se registran deslizamientos o cortes en vías.

El fenómeno afectará principalmente a los desplazamientos hacia el norte del país y a determinadas zonas del sur andino. Los viajeros con itinerarios previstos en Tumbes, Piura, Lambayeque, Lima, Cusco, Puno e Ica podrían enfrentarse a alteraciones en trayectos terrestres, cambios en horarios de vuelos o reprogramaciones en actividades turísticas.

- Se recomienda al viajero verificar el estado de su vuelo antes de desplazarse al aeropuerto.
- Se sugiere prever tiempos adicionales en los traslados por carretera hacia aeropuertos y estaciones.
- Mantenerse informado a través de fuentes oficiales sobre alertas meteorológicas locales.
- Revisar las condiciones de su seguro de viaje ante posibles interrupciones.
- Contar con alternativas de transporte en caso de cortes de carretera o incidencias ferroviarias.


Peru. El Niño phenomenon will cause heavy rains and unusual heat from March onwards, affecting several regions

Peru is preparing for the arrival of the El Niño phenomenon, which is expected to begin in March and could last until November. This is a climatic phenomenon that occurs when the waters of the equatorial Pacific Ocean warm abnormally for several months, altering normal wind and rainfall patterns.

The phenomenon will bring normal to above-average rainfall, especially on the north coast of the country. During March and April, heavy rainfall is expected, especially in the regions of Tumbes, Piura and Lambayeque.

1,628 critical points have been identified in rivers at risk of flooding. The regions with the largest exposed populations include Lima, Puno, Huánuco, Cusco and Ica, which could affect land mobility and access to strategic infrastructure.

In terms of airports, the main impact could be concentrated at Jorge Chávez International Airport in Lima (LIM), as well as Capitán FAP Guillermo Concha Iberico Airport in Piura (PIU), Capitán FAP Pedro Canga Rodríguez Airport in Tumbes (TBP), Alejandro Velasco Astete International Airport in Cusco (CUZ) and Inca Manco Cápac International Airport in Juliaca (JUL). Heavy rainfall could cause occasional delays in air operations, as well as difficulties in accessing these facilities by road.

In the case of Cusco (CUZ), possible impacts from heavy rainfall could affect connectivity with tourist and regional rail services to the Machu Picchu area, especially if landslides or road closures occur.

The phenomenon will mainly affect travel to the north of the country and certain areas of the southern Andes. Travellers with itineraries planned in Tumbes, Piura, Lambayeque, Lima, Cusco, Puno and Ica could face disruptions to land travel, changes to flight schedules or rescheduling of tourist activities.

- Travellers are advised to check the status of their flight before travelling to the airport.
- It is recommended to allow extra time for road transfers to airports and stations.
- Stay informed through official sources about local weather alerts.
- Review your travel insurance conditions in case of possible interruptions.
- Have alternative transport options in case of road closures or rail incidents.

 

Haití. La situación de seguridad volátil complica los desplazamientos en Puerto Príncipe. 20 de febrero

La situación de seguridad en Haití continúa siendo volátil, con un incremento de incidentes en la capital, Puerto Príncipe, especialmente en el distrito de Delmas. Las autoridades mantienen un refuerzo de las medidas de control ante el aumento de secuestros y otros hechos violentos, lo que está afectando de forma directa a la movilidad dentro de la ciudad y a los accesos a infraestructuras clave.

Aunque el aeropuerto internacional Toussaint Louverture de Puerto Príncipe (PAP) permanece operativo, los accesos por carretera pueden resultar imprevisibles debido a bloqueos puntuales, controles reforzados y alteraciones del orden público. Esta situación puede generar retrasos en los traslados hacia y desde la terminal aérea, con impacto en viajeros que tengan vuelos programados.

En el norte del país, el aeropuerto internacional Cap-Haïtien (CAP) también se mantiene abierto. No obstante, los desplazamientos terrestres entre regiones pueden verse limitados por la inseguridad en determinadas carreteras, lo que reduce la conectividad interna y complica los enlaces con otros puntos del país.

Las fronteras aéreas, terrestres y marítimas entre Haití y la República Dominicana permanecen cerradas, lo que impide el tránsito regular de viajeros entre ambos países. Esta medida afecta tanto a quienes planifiquen cruces fronterizos por vía terrestre como a conexiones regionales que pudieran implicar tránsito combinado.

- Se recomienda limitar todos los viajes no esenciales al país.
- Se aconseja planificar con antelación los traslados al aeropuerto y prever tiempos adicionales.
- Mantener contacto permanente con la compañía aérea y revisar el estado del vuelo antes de desplazarse.
- Evitar desplazamientos nocturnos y zonas con alta concentración de incidentes, como Delmas en Puerto Príncipe.
- Contar con planes de contingencia y alternativas logísticas en caso de cambios de última hora.


Haiti. The volatile security situation complicates travel in Port-au-Prince. 20 February

The security situation in Haiti remains volatile, with an increase in incidents in the capital, Port-au-Prince, especially in the Delmas district. The authorities are maintaining reinforced control measures in response to the increase in kidnappings and other violent incidents, which is directly affecting mobility within the city and access to key infrastructure.

Although Port-au-Prince's Toussaint Louverture International Airport (PAP) remains operational, road access can be unpredictable due to occasional roadblocks, reinforced controls and public disturbances. This situation may cause delays in transfers to and from the airport, affecting travellers with scheduled flights.

In the north of the country, Cap-Haïtien International Airport (CAP) also remains open. However, land travel between regions may be limited by insecurity on certain roads, reducing internal connectivity and complicating links with other parts of the country.

The air, land and sea borders between Haiti and the Dominican Republic remain closed, preventing the regular transit of travellers between the two countries. This measure affects both those planning to cross the border by land and regional connections that may involve combined transit.

- It is recommended that all non-essential travel to the country be limited.
- It is advisable to plan airport transfers in advance and allow for additional time.
- Maintain constant contact with the airline and check the flight status before travelling.
- Avoid travelling at night and areas with a high concentration of incidents, such as Delmas in Port-au-Prince.
- Have contingency plans and logistical alternatives in place in case of last-minute changes.

España. Interrupción ferroviaria entre Cataluña y la Comunidad Valenciana por fuertes rachas de viento. 19 de febrero
Thursday, 19 de February, 2026

España. Interrupción ferroviaria entre Cataluña y la Comunidad Valenciana por fuertes rachas de viento. 19 de febrero

El tráfico ferroviario entre Cataluña y la Comunidad Valenciana quedará interrumpido este jueves 19 de febrero entre las 11:00 y las 16:00 h debido al aviso de fuertes rachas de viento emitido por la Agencia Estatal de Meteorología (AEMET). La medida afecta al Corredor Mediterráneo y podrá ampliarse o reducirse en función de la evolución de las condiciones meteorológicas.

La interrupción afectará a las conexiones ferroviarias entre Barcelona (BCN), Tarragona (REU) y Tortosa, así como entre Castellón (CDT) y Valencia (VLC). Entre los trayectos afectados se incluyen servicios regionales y de media distancia, como el Regional 38093 entre Vinaròs y la estación del Nord de València.

En Cataluña, el servicio de Rodalies R16 entre Tarragona y Tortosa ha quedado suspendido y se ha establecido un transporte alternativo por carretera en autobús. La activación del plan Ventcat por parte de Protección Civil refuerza el seguimiento de la situación en la región.

La interrupción ferroviaria puede afectar a los desplazamientos terrestres hacia los aeropuertos internacionales de Barcelona-El Prat (BCN), Valencia (VLC), Castellón (CDT) y Reus (REU), especialmente de los viajeros que utilicen el tren como conexión intermodal desde otras ciudades del Corredor Mediterráneo.

Los servicios de alta velocidad entre Barcelona y Valencia podrían verse condicionados por la evolución meteorológica, ya que comparten parte del trazado del Corredor Mediterráneo. 

Se recomienda a los viajeros que verifiquen el estado de su tren antes de desplazarse a la estación.

- Verificar el estado de su tren antes de desplazarse a la estación.
- Consultar los canales oficiales de la compañía ferroviaria y del gestor de infraestructuras.
- Confirmar si se han habilitado cambios o anulaciones gratuitas para los servicios afectados.
- Prever más tiempo para los desplazamientos hacia aeropuertos si el trayecto incluye conexiones ferroviarias.


Spain. Rail service interrupted between Catalonia and the Valencian Community due to strong winds. February 19

Rail traffic between Catalonia and the Valencian Community will be interrupted on Thursday, February 19, between 11:00 a.m. and 4:00 p.m. due to a warning of strong winds issued by the State Meteorological Agency (AEMET). The measure affects the Mediterranean Corridor and may be extended or reduced depending on how weather conditions evolve.

The interruption will affect rail connections between Barcelona (BCN), Tarragona (REU), and Tortosa, as well as between Castellón (CDT) and Valencia (VLC). Affected routes include regional and medium-distance services, such as the Regional 38093 between Vinaròs and Valencia Nord station.

In Catalonia, the Rodalies R16 service between Tarragona and Tortosa has been suspended and alternative road transport by bus has been arranged. The activation of the Ventcat plan by Civil Protection reinforces the monitoring of the situation in the region.

The rail disruption may affect land travel to the international airports of Barcelona-El Prat (BCN), Valencia (VLC), Castellón (CDT), and Reus (REU), especially for passengers using the train as an intermodal connection from other cities in the Mediterranean Corridor.

High-speed services between Barcelona and Valencia could be affected by weather conditions, as they share part of the Mediterranean Corridor route.

Travelers are advised to check the status of their train before going to the station.

- Check the status of your train before going to the station.
- Consult the official channels of the railway company and the infrastructure manager.
- Confirm whether free changes or cancellations have been enabled for the affected services.
- Allow extra time for travel to airports if the journey includes rail connections.

España. Reanudada la conexión ferroviaria Madrid–Andalucía con ajustes operativos. 18 de febrero
Wednesday, 18 de February, 2026

España. Reanudada la conexión ferroviaria Madrid–Andalucía con ajustes operativos. 18 de febrero

El 18 de febrero se ha restablecido la circulación ferroviaria de alta velocidad entre Madrid y Andalucía aunque con incidencias. No obstante, el trayecto entre Antequera y Málaga continúa afectado, por lo que parte del recorrido se realiza mediante servicio alternativo por carretera hasta principios de marzo.

La reapertura de la línea ha comenzado con retrasos en varios de los primeros trenes programados, registrándose un retraso medio de aproximadamente 31 minutos en las primeras circulaciones. Además, las restricciones de velocidad aplicadas en los corredores Madrid–Barcelona y Madrid–Valencia han condicionado la puntualidad en los servicios de conexión, con posibles efectos en los enlaces hacia otras ciudades y aeropuertos internacionales.

En Andalucía, el impacto afecta principalmente a los viajeros con destino u origen en Málaga ya que el transbordo por autobús entre Antequera y la capital malagueña (alrededor de 50 kilómetros) puede incrementar la duración total del viaje y generar ajustes en los horarios previstos. Esta situación puede influir en las conexiones con el Aeropuerto de Málaga-Costa del Sol (AGP), especialmente para aquellos viajeros que enlacen con vuelos nacionales o internacionales.

Por su parte, el 18 de febrero también se ha restablecido la circulación entre Sevilla y Valencia, una vez concluidos los trabajos en la infraestructura. Los trenes han retomado el servicio en este corredor, facilitando nuevamente las conexiones entre el sur y el levante peninsular, incluidas las conexiones con los aeropuertos de Sevilla (SVQ) y Valencia (VLC).

- Se recomienda al viajero cerificar el estado actualizado de su tren antes del desplazamiento.
- Se aconseja prever mayor margen de tiempo en conexiones con vuelos desde Málaga (AGP), Sevilla (SVQ) o Valencia (VLC).
- Es conveniente confirmar los tiempos estimados de llegada si el itinerario incluye transbordo en Antequera.

El restablecimiento completo de la normalidad operativa dependerá de la finalización de los trabajos pendientes en el corredor hacia Málaga que estaría previsto para inicios del mes de marzo.


Spain. Madrid–Andalusia rail connection resumes with operational adjustments. 18 February

On 18 February, high-speed rail service between Madrid and Andalusia was restored, albeit with some incidents. However, the route between Antequera and Malaga continues to be affected, so part of the journey is being made by alternative road service until early March.

The reopening of the line began with delays on several of the first scheduled trains, with an average delay of approximately 31 minutes on the first journeys. In addition, speed restrictions on the Madrid–Barcelona and Madrid–Valencia corridors have affected the punctuality of connecting services, with possible effects on links to other cities and international airports.

In Andalusia, the impact mainly affects passengers travelling to or from Malaga, as the bus transfer between Antequera and the city of Malaga (around 50 kilometres) may increase the total journey time and cause adjustments to the scheduled timetables. This situation may affect connections to Malaga-Costa del Sol Airport (AGP), especially for passengers connecting to domestic or international flights.

Meanwhile, on 18 February, services between Seville and Valencia were also restored, once work on the infrastructure had been completed. Trains have resumed service on this corridor, once again facilitating connections between the south and the east of the peninsula, including connections to Seville (SVQ) and Valencia (VLC) airports.

- Travellers are advised to check the current status of their train before travelling.
- It is advisable to allow extra time for connections with flights from Malaga (AGP), Seville (SVQ) or Valencia (VLC).
- It is advisable to confirm estimated arrival times if the itinerary includes a transfer in Antequera.

The full restoration of normal operations will depend on the completion of the outstanding work on the corridor to Malaga, which is scheduled for early March.

 

Italia. Huelga nacional de trenes de 24 horas. 28 de febrero

El personal del grupo Ferrovie dello Stato Italiane (FS) llevará a cabo una huelga de 24 horas que comenzará a las 21:00 horas del viernes 27 de febrero y finalizará a las 20:59 horas del sábado 28 de febrero.

La medida podría afectar a los trenes regionales, a los servicios de alta velocidad Frecce y a los Intercity en todo el territorio nacional.

La interrupción tendrá alcance nacional y podría generar cancelaciones y retrasos en los principales corredores ferroviarios que conectan ciudades como Roma (FCO), Milán (MXP), Venecia (VCE), Florencia (FLR), Bolonia (BLQ), Nápoles (NAP) y Turín (TRN).

En el caso de Roma, podrían verse afectados los enlaces ferroviarios con el aeropuerto de Roma Fiumicino (FCO), especialmente el servicio Leonardo Express que conecta la estación Termini con el aeropuerto. En Milán, la huelga podría impactar en los servicios hacia el aeropuerto de Milán Malpensa (MXP), incluido el Malpensa Express. En Bolonia, podrían registrarse incidencias en la conexión Marconi Express entre la estación central y el aeropuerto de Bolonia (BLQ).

Asimismo, en Venecia podrían producirse alteraciones en los desplazamientos hacia el aeropuerto Marco Polo (VCE), que requieren combinación de tren y autobús. En Florencia (FLR) y Nápoles (NAP), las conexiones ferroviarias nacionales e interregionales podrían experimentar interrupciones que afecten al acceso a los respectivos aeropuertos.

La huelga también podría repercutir en los servicios de alta velocidad que enlazan el norte y el sur del país, afectando a viajeros que utilicen el tren como conexión con vuelos en aeropuertos como Turín (TRN) o Milán.

- Se recomienda al viajero verificar el estado de su tren antes de desplazarse a la estación.
- Se aconseja confirmar con antelación las conexiones ferroviarias hacia los aeropuertos.
- Se sugiere prever tiempos adicionales de traslado, especialmente si dispone de vuelo internacional.
- Es conveniente considerar alternativas de transporte por carretera en caso de cancelación.
- Mantener contacto con la aerolínea ante posibles incidencias derivadas de la llegada tardía al aeropuerto.
- Se aconseja especial atención a quienes viajen hacia o desde los principales nodos ferroviarios y aeroportuarios del país durante la franja horaria afectada.


Italy. 24-hour national train strike. February 28

Ferrovie dello Stato Italiane (FS) staff will hold a 24-hour strike starting at 9:00 p.m. on Friday, February 27, and ending at 8:59 p.m. on Saturday, February 28.

The strike could affect regional trains, Frecce high-speed services, and Intercity trains throughout the country.

The disruption will be nationwide and could cause cancellations and delays on major rail corridors connecting cities such as Rome (FCO), Milan (MXP), Venice (VCE), Florence (FLR), Bologna (BLQ), Naples (NAP), and Turin (TRN).

In the case of Rome, rail links to Rome Fiumicino Airport (FCO) could be affected, especially the Leonardo Express service connecting Termini Station to the airport. In Milan, the strike could impact services to Milan Malpensa Airport (MXP), including the Malpensa Express. In Bologna, there could be disruptions to the Marconi Express connection between the central station and Bologna Airport (BLQ).

Similarly, in Venice, there could be disruptions to travel to Marco Polo Airport (VCE), which requires a combination of train and bus. In Florence (FLR) and Naples (NAP), national and interregional rail connections could experience disruptions affecting access to the respective airports.

The strike could also affect high-speed services linking the north and south of the country, affecting travelers using the train as a connection to flights at airports such as Turin (TRN) or Milan.

- Travelers are advised to check the status of their train before going to the station.
- It is advisable to confirm rail connections to airports in advance.
- It is recommended to allow for additional travel time, especially if you have an international flight.
- It is advisable to consider alternative road transport in case of cancellation.
- Stay in contact with the airline in case of any incidents resulting from late arrival at the airport.
- Special attention is advised for those traveling to or from the country's main rail and airport hubs during the affected time slot.

 

Grecia. Huelga de taxis en Atenas afectando a la movilidad. 18 y 19 de febrero

Una huelga de taxis afecta esta semana a la región de Ática, donde se encuentra la capital, Atenas, y se amplía a otras zonas del país. En Ática, la suspensión del servicio se desarrolla hasta el 19 de febrero, mientras que en el resto de Grecia los paros serán el 18 de febrero.

La medida impacta directamente en los desplazamientos urbanos y en los trayectos hacia y desde los principales aeropuertos internacionales. En la región de Ática, el Aeropuerto Internacional de Atenas (ATH) puede registrar dificultades en el acceso por carretera debido a la ausencia de taxis, lo que puede generar mayor demanda en autobuses urbanos, metro y servicios de traslado privado.

En otras regiones del país, donde también se han convocado paros, pueden verse afectados los accesos a aeropuertos internacionales como Tesalónica (SKG), Heraclión (HER), Rodas (RHO) y Chania (CHQ). La falta de taxis puede provocar tiempos de espera superiores a lo habitual para los viajeros que dependan de este medio para llegar a las terminales o desplazarse a sus alojamientos.

En cuanto a las conexiones ferroviarias, la huelga no afecta directamente a los servicios de tren, incluidos los de alta velocidad que enlazan Atenas con Tesalónica. No obstante, los viajeros que utilicen el ferrocarril para trasladarse entre ciudades pueden encontrar dificultades en el tramo final del trayecto si tenían previsto completar el desplazamiento en taxi.

- Se recomienda al viajero planificar con antelación el traslado al aeropuerto y prever tiempos adicionales.
- Se sugiere consultar la disponibilidad de metro, autobuses y trenes como alternativa al taxi.
- Se aconseja valorar la reserva anticipada de servicios privados de traslado.
- Confirmar con la aerolínea el estado del vuelo y realizar el check-in online cuando sea posible.
- Mantener seguimiento de la evolución de la huelga en caso de ampliación o modificación de fechas.


Greece. Taxi strike in Athens affecting mobility. February 18 and 19

A taxi strike is affecting the Attica region, where the capital Athens is located, this week and is spreading to other parts of the country. In Attica, the suspension of service will continue until 19 February, while in the rest of Greece the strikes will take place on 18 February.

The measure has a direct impact on urban travel and journeys to and from the main international airports. In the Attica region, Athens International Airport (ATH) may experience difficulties in road access due to the absence of taxis, which may lead to increased demand for city buses, the metro, and private transfer services.

In other regions of the country, where strikes have also been called, access to international airports such as Thessaloniki (SKG), Heraklion (HER), Rhodes (RHO), and Chania (CHQ) may be affected. The lack of taxis may result in longer than usual waiting times for travelers who depend on this means of transport to reach the terminals or travel to their accommodations.

As for rail connections, the strike does not directly affect train services, including high-speed trains linking Athens with Thessaloniki. However, travelers using the railway to travel between cities may encounter difficulties on the final leg of their journey if they had planned to complete the trip by taxi.

- Travelers are advised to plan their transfer to the airport in advance and allow for additional time.
- It is suggested that you check the availability of subways, buses, and trains as alternatives to taxis.
- It is advisable to consider booking private transfer services in advance.
- Confirm the status of your flight with the airline and check in online whenever possible.
- Keep track of developments in the strike in case of extension or change of dates.

 

Francia. La tormenta Pedro interrumpe trenes y complica el acceso a aeropuertos internacionales. 18 y 19 de febrero

La tormenta Pedro afectará a amplias zonas de Francia desde la noche del miércoles 18 de febrero y durante la jornada del día 19. El episodio combina precipitaciones intensas, riesgo elevado de inundaciones y rachas de viento que pueden alcanzar los 140 km/h en la costa mediterránea.

En una primera fase, dejará lluvias persistentes en las ciudades de Rennes, Brest, Lorient ,Quimper, Saint-Malo  y Vannes y en la cuenca de París. Posteriormente, el suroeste, especialmente en Burdeos, presentará acumulaciones significativas de agua y vendavales intensos.

Además, Burdeos y Agen permanecen en alerta roja por riesgo de inundación, a los que se han sumado La Rochelle y Angers. Las autoridades han advertido de posibles cortes de suministro eléctrico y de condiciones de circulación extremadamente difíciles tanto en la red viaria como en la ferroviaria.

En la región de Nueva Aquitania (Burdeos), el tráfico ferroviario regional (TER) se verá alterado desde la tarde del 18 de febrero, con interrupciones en determinadas líneas y circulación reducida en otras, previsiblemente hasta la mañana del 20 de febrero. Estas incidencias pueden afectar a los desplazamientos hacia y desde el aeropuerto internacional de Burdeos (BOD), especialmente para los viajeros que utilicen conexiones ferroviarias desde ciudades del entorno.

En la zona atlántica, las lluvias intensas pueden generar complicaciones en los accesos por carretera y ferrocarril a Nantes (NTE) y Rennes (RNS). En la zona de la cuenca de París, las condiciones meteorológicas adversas pueden repercutir en los accesos a París (CDG) y París (ORY), con posibles retrasos en servicios ferroviarios, incluidos los trenes de alta velocidad (TGV) que conectan la capital con el oeste y el suroeste del país.

En el litoral mediterráneo, las fuertes rachas de viento previstas pueden afectar a los accesos y a la operativa en Marsella (MRS) y Niza (NCE), tanto por carretera como por ferrocarril. Las conexiones de alta velocidad entre el sur y otras grandes ciudades francesas podrían registrar retrasos puntuales si las condiciones obligan a limitar la velocidad de circulación por seguridad.

- Se recomienda al viajero consultar el estado actualizado de su vuelo y de los servicios ferroviarios antes de desplazarse al aeropuerto o estación.
- Se aconseja prever tiempos adicionales para los traslados por carretera ante posibles inundaciones o restricciones.
- Valorar alternativas de transporte en caso de cancelaciones o interrupciones ferroviarias.
- Mantener dispositivos electrónicos cargados ante eventuales cortes de suministro eléctrico.
- Seguir las indicaciones de las autoridades locales y de los operadores de transporte.


France. Storm Pedro disrupts trains and complicates access to international airports. 18 and 19 February

Storm Pedro will affect large areas of France from the evening of Wednesday 18 February and throughout the day on 19 February. The storm will bring heavy rainfall, a high risk of flooding and wind gusts of up to 140 km/h on the Mediterranean coast.

Initially, it will bring persistent rain to the cities of Rennes, Brest, Lorient, Quimper, Saint-Malo and Vannes, as well as the Paris basin. Subsequently, the south-west, particularly Bordeaux, will experience significant rainfall and intense gales.

In addition, Bordeaux and Agen remain on red alert for flooding, joined by La Rochelle and Angers. The authorities have warned of possible power cuts and extremely difficult traffic conditions on both the road and rail networks.

In the New Aquitaine region (Bordeaux), regional rail traffic (TER) will be disrupted from the afternoon of 18 February, with interruptions on certain lines and reduced traffic on others, expected to last until the morning of 20 February. These incidents may affect travel to and from Bordeaux International Airport (BOD), especially for passengers using rail connections from surrounding cities.

In the Atlantic area, heavy rain may cause complications for road and rail access to Nantes (NTE) and Rennes (RNS). In the Paris basin area, adverse weather conditions may affect access to Paris (CDG) and Paris (ORY), with possible delays to rail services, including high-speed trains (TGV) connecting the capital with the west and south-west of the country.

On the Mediterranean coast, the strong winds forecast may affect access and operations in Marseille (MRS) and Nice (NCE), both by road and rail. High-speed connections between the south and other major French cities could experience occasional delays if conditions force speed restrictions for safety reasons.

- Travellers are advised to check the current status of their flight and rail services before travelling to the airport or station.
- It is advisable to allow extra time for road travel in case of possible flooding or restrictions.
- Consider alternative transport options in case of rail cancellations or disruptions.
- Keep electronic devices charged in case of power cuts.
- Follow the instructions of local authorities and transport operators.

 

Austria. Cierre ferroviario afecta a la conexión con el Aeropuerto de Viena. Desde septiembre de 2026

A partir de septiembre de 2026 comenzará un cierre de 14 meses del tramo ferroviario central entre Vienna Praterstern y Wien Hauptbahnhof, que se prolongará hasta octubre de 2027. La actuación afectará de forma directa a la conexión ferroviaria entre el Aeropuerto Internacional de Viena y el centro de la ciudad, con impacto en los desplazamientos de los viajeros internacionales.

El principal aeropuerto afectado será el Aeropuerto Internacional de Viena (VIE), situado al este de la capital. Aunque los servicios de larga distancia, incluidos los operados mediante trenes Railjet, se mantendrán en gran medida estables, la infraestructura habitual para trenes regionales y para el servicio específico City Airport Train (CAT) quedará suspendida durante el periodo de obras.

El City Airport Train, que normalmente conecta el aeropuerto con el centro en aproximadamente 16 minutos, será sustituido íntegramente por un servicio especial de autobuses. Para ello se desplegará una flota de autobuses con alta frecuencia.

En horas punta, entre las 07:00 y las 19:00, la salida prevista será cada doce minutos, mientras que en horas valle la frecuencia será de quince minutos. No obstante, durante este periodo no será posible realizar la facturación de equipaje en el centro de la ciudad con envío directo al avión, servicio que habitualmente ofrecía el CAT. Esta circunstancia podría generar mayor concentración de viajeros en los mostradores de facturación del propio aeropuerto, especialmente en franjas de alta demanda.

Hasta octubre de 2027, el entorno de las estaciones Vienna Praterstern y Wien Hauptbahnhof estará marcado por servicios sustitutivos por carretera. La reorganización del tráfico ferroviario podría afectar a los tiempos de conexión entre trenes regionales y de larga distancia, así como a los traslados hacia el aeropuerto.

En cuanto a los trenes de alta velocidad y larga distancia, los servicios Railjet que enlazan Viena con otras ciudades de Austria y países vecinos seguirán operando, si bien podrían registrarse ajustes puntuales de horarios y andenes. Se recomienda a los viajeros comprobar con antelación la estación exacta de salida o llegada, así como posibles modificaciones en la duración del trayecto.

- Se aconseja prever mayor tiempo de traslado entre el aeropuerto (VIE) y el centro de Viena durante todo el periodo de obras.
- Es conveniente confirmar con antelación el medio de transporte disponible (tren de larga distancia, tren regional alternativo o autobús sustitutivo).
- Se recomienda llegar al aeropuerto con mayor margen si se viaja sin facturación previa de equipaje.
- Revisar horarios actualizados de trenes Railjet y posibles cambios en las estaciones de salida.
- Valorar alternativas como taxis o traslados privados en horarios de alta demanda.


Austria. Railway closure affects connection to Vienna Airport. From September 2026

From September 2026, a 14-month closure of the central railway section between Vienna Praterstern and Vienna Central Station will begin, lasting until October 2027. The closure will directly affect the rail connection between Vienna International Airport and the city centre, impacting international travellers.

The main airport affected will be Vienna International Airport (VIE), located east of the capital. Although long-distance services, including those operated by Railjet trains, will remain largely stable, the usual infrastructure for regional trains and the specific City Airport Train (CAT) service will be suspended during the construction period.

The City Airport Train, which normally connects the airport to the city centre in approximately 16 minutes, will be completely replaced by a special bus service. A fleet of buses will be deployed at high frequency for this purpose.

During peak hours, between 07:00 and 19:00, the planned departure will be every twelve minutes, while during off-peak hours the frequency will be every fifteen minutes. However, during this period it will not be possible to check in luggage in the city centre for direct delivery to the aircraft, a service normally offered by the CAT. This could lead to a greater concentration of passengers at the airport check-in desks, especially during peak periods.

Until October 2027, the area around Vienna Praterstern and Wien Hauptbahnhof stations will be served by replacement road services. The reorganisation of rail traffic could affect connection times between regional and long-distance trains, as well as transfers to the airport.

As for high-speed and long-distance trains, Railjet services linking Vienna with other cities in Austria and neighbouring countries will continue to operate, although there may be occasional adjustments to timetables and platforms. Travellers are advised to check the exact departure or arrival station in advance, as well as any changes to journey times.

- It is advisable to allow for longer travel times between the airport (VIE) and the centre of Vienna throughout the construction period.
- It is advisable to confirm the available means of transport in advance (long-distance train, alternative regional train or replacement bus).
- It is recommended to arrive at the airport with extra time if travelling without pre-checked baggage.
- Check updated Railjet train schedules and possible changes to departure stations.
- Consider alternatives such as taxis or private transfers during peak times.

 

Suiza. La nieve provoca retrasos en las llegadas al aeropuerto de Zúrich. 18 de febrero

Las intensas nevadas registradas en las últimas horas en Suiza están generando retrasos de 45 minutos en las llegadas al aeropuerto de Zúrich (ZRH). Las condiciones meteorológicas adversas están afectando principalmente a las operaciones de aterrizaje, lo que ha obligado a aplicar regulaciones de tráfico aéreo y ajustes en las franjas horarias.

El impacto se concentra en el principal aeropuerto del país, Zúrich (ZRH), que actúa como centro neurálgico de conexiones internacionales y europeas. Los retrasos en las llegadas pueden repercutir en vuelos de conexión, especialmente en trayectos de largo radio y en enlaces intraeuropeos. No se han comunicado cierres del aeropuerto, pero las operaciones se desarrollan con capacidad reducida.

Otros aeropuertos internacionales suizos, como Ginebra (GVA) y Basilea-Mulhouse (BSL), podrían experimentar ajustes operativos puntuales si las condiciones meteorológicas se desplazan hacia el oeste del país, aunque por el momento el mayor impacto se concentra en Zúrich.

En cuanto al transporte terrestre, las nevadas también pueden afectar a las conexiones ferroviarias desde el aeropuerto de Zúrich hacia otras ciudades suizas mediante la red nacional. 

- Se recomienda al viajero consultar el estado actualizado de su vuelo antes de desplazarse al aeropuerto.
- Prever mayor margen de tiempo en conexiones internacionales.
- Valorar alternativas ferroviarias u horarios posteriores si se dispone de flexibilidad.
- Extremar la precaución en los desplazamientos por carretera hacia y desde el aeropuerto debido a posibles acumulaciones de nieve.


Switzerland. Snow causes delays in arrivals at Zurich Airport. 18 February

Heavy snowfall in Switzerland in recent hours is causing 45-minute delays in arrivals at Zurich Airport (ZRH). Adverse weather conditions are mainly affecting landing operations, forcing air traffic regulations and slot adjustments to be implemented.

The impact is concentrated at the country's main airport, Zurich (ZRH), which serves as a hub for international and European connections. Arrival delays may affect connecting flights, especially long-haul and intra-European connections. No airport closures have been reported, but operations are running at reduced capacity.

Other Swiss international airports, such as Geneva (GVA) and Basel-Mulhouse (BSL), may experience occasional operational adjustments if the weather conditions move westwards, although for the moment the greatest impact is concentrated in Zurich.

As for ground transport, snowfall may also affect rail connections from Zurich Airport to other Swiss cities via the national network.

- Travellers are advised to check the current status of their flight before travelling to the airport.
- Allow extra time for international connections.
- Consider alternative rail options or later departures if you have flexibility.
- Exercise extreme caution when travelling by road to and from the airport due to possible snow accumulation.

 

Guatemala. Declarado estado de prevención durante 15 días

El Gobierno de Guatemala ha declarado un estado de prevención por un periodo de 15 días hasta el 3 de marzo, una medida que puede conllevar restricciones temporales en distintos puntos del país, especialmente en la capital, Ciudad de Guatemala.

Durante la vigencia de esta disposición, las autoridades podrán limitar la celebración de reuniones al aire libre, manifestaciones públicas y otros eventos multitudinarios. Asimismo, se contempla la posibilidad de disolver concentraciones en caso de que se registren actos violentos, así como restringir la circulación o el estacionamiento de vehículos en determinadas zonas y franjas horarias. La medida permite también el despliegue de apoyo militar para reforzar determinados servicios públicos y la imposición de límites puntuales a la libertad de movimiento en circunstancias específicas.

El estado de prevención puede afectar principalmente a desplazamientos urbanos en Ciudad de Guatemala, donde se ubica el Aeropuerto Internacional La Aurora (GUA), principal puerta de entrada aérea al país. Eventuales controles de seguridad, cortes de tráfico o restricciones horarias podrían generar retrasos en los traslados hacia o desde el aeropuerto.

En otras regiones del país, como el área de Flores, donde opera el Aeropuerto Internacional Mundo Maya (FRS), podrían aplicarse medidas similares si las autoridades lo consideran necesario, aunque el impacto dependerá de la evolución de la situación.

No se han anunciado, por el momento, restricciones específicas a las operaciones aéreas. Sin embargo, las limitaciones de movilidad urbana podrían incidir en la puntualidad de los traslados terrestres.

Guatemala no dispone de red de trenes de alta velocidad, por lo que no se prevén afectaciones en este ámbito.

- Se recomienda al viajero seguir en todo momento las indicaciones de las autoridades locales.
- Se aconseja mantenerse informado a través de canales oficiales y medios de comunicación fiables.
- Prever tiempos adicionales para los traslados hacia los aeropuertos, especialmente en horarios nocturnos o en zonas con posibles restricciones.
- Evitar concentraciones públicas y zonas donde puedan producirse controles reforzados.
- Confirmar con la aerolínea el estado de los vuelos antes de desplazarse al aeropuerto.


Guatemala. State of prevention declared for 15 days

The Guatemalan Government has declared a state of prevention for a period of 15 days until 3 March, a measure that may lead to temporary restrictions in different parts of the country, especially in the capital, Guatemala City.

During the period of this provision, the authorities may restrict outdoor gatherings, public demonstrations and other large events. It also provides for the possibility of dispersing gatherings in the event of violent acts, as well as restricting the movement or parking of vehicles in certain areas and at certain times. The measure also allows for the deployment of military support to reinforce certain public services and the imposition of specific restrictions on freedom of movement in specific circumstances.

The state of prevention may mainly affect urban travel in Guatemala City, where La Aurora International Airport (GUA), the country's main air gateway, is located. Possible security checks, traffic disruptions or time restrictions could cause delays in transfers to or from the airport.

In other regions of the country, such as the Flores area, where Mundo Maya International Airport (FRS) operates, similar measures could be applied if the authorities deem it necessary, although the impact will depend on how the situation develops.

No specific restrictions on air operations have been announced at this time. However, urban mobility limitations could affect the punctuality of ground transfers.

Guatemala does not have a high-speed rail network, so no impact is expected in this area.

- Travellers are advised to follow the instructions of local authorities at all times.
- It is advisable to stay informed through official channels and reliable media sources.
- Allow extra time for transfers to airports, especially at night or in areas with possible restrictions.
- Avoid public gatherings and areas where there may be increased security checks.
- Check with the airline to confirm flight status before travelling to the airport.

 

Níger. Situación volátil. Se recomienda no viajar

Las autoridades mantienen la recomendación de no viajar a Níger ante la evolución de la situación de seguridad en el país. El nivel de riesgo se considera muy elevado, especialmente fuera de la capital, Niamey, donde se concentran los principales servicios diplomáticos y el único aeropuerto internacional operativo de referencia, el Aeropuerto Internacional Diori Hamani (NIM).

La recomendación afecta a todos los viajeros con desplazamientos previstos al país, tanto por motivos profesionales como personales. Se desaconseja cualquier movimiento fuera de Niamey y, dentro de la ciudad, se recomienda limitar los desplazamientos, especialmente después de la puesta del sol.

La situación de seguridad continúa siendo volátil y pueden imponerse restricciones de movimiento con escaso margen de preaviso. Algunas fronteras terrestres permanecen cerradas y otras podrían cerrarse sin previo aviso, lo que puede afectar a viajeros que tengan previsto acceder o salir del país por carretera hacia Estados vecinos.

En el ámbito aéreo, el acceso internacional se realiza principalmente a través del Aeropuerto Internacional Diori Hamani de Niamey (NIM). Las autoridades han reforzado los controles de seguridad a la llegada de viajeros extranjeros por vía aérea, lo que puede implicar mayores tiempos de inspección y verificación documental.

- Evaluar la necesidad del desplazamiento y considerar su aplazamiento.
- Mantener contacto permanente con la Embajada correspondiente y seguir sus comunicaciones oficiales.
- Limitar los desplazamientos dentro de Niamey (NIM) y evitar movimientos nocturnos.
- Confirmar el estado de las fronteras terrestres antes de planificar trayectos por carretera.
- Prever tiempos adicionales en el aeropuerto (NIM) debido a controles de seguridad reforzados.


Niger. Volatile situation. Travel is not recommended

The authorities maintain their recommendation not to travel to Niger given the evolving security situation in the country. The risk level is considered very high, especially outside the capital, Niamey, where the main diplomatic services and the only operational international airport, Diori Hamani International Airport (NIM), are concentrated.

The recommendation affects all travellers planning to visit the country, whether for professional or personal reasons. Any travel outside Niamey is discouraged and, within the city, it is recommended to limit travel, especially after sunset.

The security situation remains volatile and movement restrictions may be imposed at short notice. Some land borders remain closed and others may close without warning, which may affect travellers planning to enter or leave the country by road to neighbouring states.

In terms of air travel, international access is mainly through Niamey's Diori Hamani International Airport (NIM). The authorities have tightened security checks on foreign travellers arriving by air, which may mean longer inspection and document verification times.

- Assess the need for travel and consider postponing it.
- Maintain constant contact with the relevant embassy and follow its official communications.
- Limit travel within Niamey (NIM) and avoid travelling at night.
- Confirm the status of land borders before planning road trips.
- Allow for additional time at the airport (NIM) due to enhanced security checks.

 

Kenia. Finaliza la huelga en el aeropuerto principal de Nairobi. 18 de febrero

Las autoridades aeroportuarias de Kenia han confirmado el fin de la huelga que había afectado a la operativa aérea en Nairobi (NBO), donde se encuentra el Aeropuerto Internacional Jomo Kenyatta, principal infraestructura aeroportuaria del país.

La paralización había provocado retrasos y cancelaciones tanto en vuelos de salida como de llegada, generando alteraciones en las programaciones de aerolíneas que operan rutas internacionales y regionales.

El Aeropuerto Internacional Jomo Kenyatta actúa como centro estratégico que conecta África oriental con Europa, Asia y Oriente Medio. Durante la interrupción, se produjeron efectos en cadena en rutas de largo radio y en conexiones regionales hacia otros aeropuertos internacionales del país, como Mombasa (MBA), Kisumu (KIS) y Eldoret (EDL).

Aunque las operaciones se están restableciendo de forma progresiva, las compañías aéreas podrían necesitar varios días para estabilizar completamente los horarios y absorber el volumen de viajeros afectados por reprogramaciones. Para el viajero esto puede implicar ajustes de itinerario, reubicaciones en vuelos posteriores y posibles cambios en conexiones en tránsito.

- Se recomienda al viajero confirmar el estado actualizado del vuelo directamente con la aerolínea antes de acudir al aeropuerto.
- Se sugiere verificar las conexiones en caso de itinerarios con escalas desde o hacia Nairobi (NBO).
- Prever tiempos adicionales en desplazamientos y conexiones regionales con Mombasa (MBA), Kisumu (KIS) y Eldoret (EDL).
- Revisar las políticas de cambio o reubicación facilitadas por las compañías aéreas.


Kenya. Strike ends at Nairobis main airport. 18 February

Kenyan airport authorities have confirmed the end of the strike that had affected air operations in Nairobi (NBO), home to Jomo Kenyatta International Airport, the country's main airport infrastructure.

The stoppage had caused delays and cancellations for both departing and arriving flights, disrupting the schedules of airlines operating international and regional routes.

Jomo Kenyatta International Airport serves as a strategic hub connecting East Africa with Europe, Asia and the Middle East. During the disruption, there were knock-on effects on long-haul routes and regional connections to other international airports in the country, such as Mombasa (MBA), Kisumu (KIS) and Eldoret (EDL).

Although operations are gradually being restored, airlines may need several days to fully stabilise schedules and absorb the volume of passengers affected by rescheduling. For travellers, this may mean itinerary adjustments, rebooking onto later flights and possible changes to transit connections.

- Travellers are advised to confirm the current status of their flight directly with the airline before going to the airport.
- It is recommended to check connections for itineraries with stopovers to or from Nairobi (NBO).
- Allow for additional time for travel and regional connections with Mombasa (MBA), Kisumu (KIS) and Eldoret (EDL).
- Review the change or rebooking policies provided by the airlines.

 

Madagascar. Aumento del precio del visado electrónico de 15 días. 18 de febrero

Las autoridades de Madagascar han actualizado el precio del visado electrónico de corta estancia de 15 días. El portal oficial de tramitación en línea ha fijado el nuevo importe en 30 euros para este tipo de autorización. La modificación afecta exclusivamente al visado electrónico de 15 días gestionado a través del sistema digital. Las tarifas correspondientes a los visados electrónicos de 30, 60 y 90 días no han registrado cambios hasta el momento.

La medida afecta a los viajeros que tengan previsto desplazarse a Madagascar por un periodo máximo de 15 días y opten por la tramitación electrónica previa al viaje. No se han anunciado variaciones en los procedimientos de entrada en los principales puntos de acceso al país, entre ellos Antananarivo (TNR), Nosy Be (NOS) y Toamasina (TMM), que concentran buena parte del tráfico aéreo internacional.

- Se recomienda al viajero verificar el tipo de visado requerido según la duración exacta de la estancia.
- Se sugiere comprobar el importe actualizado antes de iniciar la solicitud en línea.
- Tramitar el visado electrónico con antelación suficiente al viaje.
- Conservar la confirmación electrónica para su presentación a la llegada.
- Revisar que el pasaporte tenga la vigencia requerida para la entrada en el país.


Madagascar. Increase in the price of the 15-day electronic visa. 18 February

The Madagascan authorities have updated the price of the 15-day short-stay electronic visa. The official online processing portal has set the new price at 30 euros for this type of authorisation. The change only affects the 15-day electronic visa processed through the digital system. The fees for 30-, 60- and 90-day electronic visas have not changed at this time.

The measure affects travellers who plan to travel to Madagascar for a maximum period of 15 days and choose to apply for an e-visa prior to their trip. No changes have been announced in the entry procedures at the main points of access to the country, including Antananarivo (TNR), Nosy Be (NOS) and Toamasina (TMM), which account for a large part of international air traffic.

- Travellers are advised to check the type of visa required based on the exact length of their stay.
- It is recommended that you check the updated amount before starting the online application.
- Apply for the electronic visa well in advance of your trip.
- Keep the electronic confirmation for presentation upon arrival.
- Check that your passport is valid for entry into the country.