ALERTAS

Finlandia. Huelga de pilotos de Finnair afectando a conexiones aéreas.
Thursday, 12 de December, 2024

Finlandia. Huelga de pilotos de Finnair afectando a conexiones aéreas.

 

Los pilotos de la aerolínea Finnair han iniciado una huelga que está ocasionando la cancelación de aproximadamente 300 vuelos entre este lunes 9 de diciembre y el viernes 13. La situación también incluye una advertencia de nuevas acciones industriales, lo que podría generar más interrupciones en los próximos días.

La Asociación Finlandesa de Pilotos de Líneas Aéreas (SLL) ha comunicado la implementación de una prohibición de reserva para los pilotos de Finnair a partir del 12 de diciembre. Esta medida impide que los pilotos estén disponibles para reemplazos en casos de enfermedad, lo que podría derivar en la cancelación de vuelos adicionales.

La huelga ha afectado significativamente las operaciones en el Aeropuerto de Helsinki-Vantaa (HEL), principal centro de conexiones de Finnair. Esta situación tiene repercusiones tanto en vuelos nacionales como internacionales, especialmente en rutas hacia Europa, Asia y América del Norte, donde Finnair opera regularmente.

Además, los aeropuertos internacionales de Tampere-Pirkkala (TMP) y Turku (TKU), que dependen de las conexiones desde Helsinki, también han experimentado interrupciones indirectas debido a la falta de alternativas inmediatas para los viajeros afectados.

– Se recomienda a los viajeros verificar el estado de su vuelo directamente en la página web de Finnair o a través de las aplicaciones móviles de la aerolínea antes de dirigirse al aeropuerto.
– En caso de cancelación, Finnair ha ofrecido opciones de reprogramación o reembolsos. Se aconseja contactar con el servicio al cliente para obtener asistencia personalizada.
– Aquellos con vuelos de conexión en Helsinki (HEL) deben considerar ampliar los tiempos entre vuelos o buscar rutas alternativas desde otros aeropuertos cercanos como Estocolmo-Arlanda (ARN) o Riga (RIX), dependiendo del destino final.
– Verificar las condiciones del seguro de viaje para cubrir gastos imprevistos relacionados con retrasos o cancelaciones.


Finland. Update. Finnair pilots strike affecting air connections.

Finnair airline pilots have begun a strike that is causing the cancellation of approximately 300 flights between Monday 9 December and Friday 13 December. The situation also includes a warning of further industrial action, which could lead to more disruption in the coming days.

The Finnish Airline Pilots’ Association (SLL) has communicated the implementation of a booking ban for Finnair pilots as of 12 December. This measure prevents pilots from being available for replacements in cases of illness, which could result in additional flights being cancelled.

The strike has significantly affected operations at Helsinki-Vantaa Airport (HEL), Finnair’s main hub. This has an impact on both domestic and international flights, especially on routes to Europe, Asia and North America, where Finnair operates regularly.

In addition, the international airports of Tampere-Pirkkala (TMP) and Turku (TKU), which rely on connections from Helsinki, have also experienced indirect disruptions due to the lack of immediate alternatives for affected travellers.

– Travellers are advised to check their flight status directly on Finnair’s website or via the airline’s mobile apps before heading to the airport.
– In case of cancellation, Finnair has offered rescheduling options or refunds. It is advised to contact customer service for personalised assistance.
– Those with connecting flights at Helsinki (HEL) should consider extending flight times or seeking alternative routes from other nearby airports such as Stockholm-Arlanda (ARN) or Riga (RIX), depending on the final destination.
– Check travel insurance conditions to cover unforeseen expenses related to delays or cancellations.

 

 

 

España. Aviso naranja por lluvias en Andalucía y Cataluña. 12 y 13 de diciembre.

Las regiones de Andalucía y Cataluña están bajo aviso naranja debido a intensas precipitaciones previstas para los días 12 y 13 de diciembre. Este fenómeno meteorológico podría causar interrupciones en los servicios de transporte, incluidas conexiones aéreas desde y hacia los principales aeropuertos de ambas regiones.

En Málaga, se espera una precipitación acumulada de hasta 30 mm en una hora, con un riesgo importante de entre el 10% y el 40% en áreas como la Costa del Sol, el Valle del Guadalhorce y la Axarquía.

El Aeropuerto de Málaga-Costa del Sol (AGP), un importante punto de conexión internacional podría experimentar retrasos o cancelaciones de vuelos debido al impacto de las lluvias intensas. Además, se podrían presentar dificultades de acceso a las instalaciones aeroportuarias debido a inundaciones en las principales vías.

En Cataluña, las precipitaciones podrían alcanzar hasta 40 mm en una hora, con un riesgo importante del 40% al 70% en el litoral de Barcelona.

El Aeropuerto de Barcelona-El Prat (BCN), podría sufrir afectaciones similares. Los vuelos nacionales e internacionales podrían verse impactados, y los viajeros podrían encontrar inconvenientes para desplazarse hacia el aeropuerto por posibles acumulaciones de agua en las carreteras cercanas.

– Se recomienda a los viajeros verificar el estado de sus vuelos con las aerolíneas antes de dirigirse al aeropuerto.
– Es aconsejable salir con suficiente antelación hacia los aeropuertos para prever posibles retrasos en los traslados.
– Mantenerse informado sobre posibles reprogramaciones y estar preparado para modificaciones de última hora.
– Si no es estrictamente necesario viajar en estas fechas, se sugiere considerar posponer los planes.
– Las autoridades locales también han recomendado extremar la precaución al conducir y evitar áreas propensas a inundaciones durante este período de intensas lluvias.


Spain. Orange warning for rain in Andalusia and Catalonia. 12 and 13 December.

The regions of Andalusia and Catalonia are under an orange warning due to heavy rainfall forecast for 12 and 13 December. This weather phenomenon could cause disruptions to transport services, including air connections to and from the main airports in both regions.

In Malaga, accumulated rainfall of up to 30 mm in one hour is expected, with a significant risk of between 10% and 40% in areas such as the Costa del Sol, the Guadalhorce Valley and Axarquia.

Malaga-Costa del Sol Airport (AGP), an important international connecting point, could experience flight delays or cancellations due to the impact of heavy rainfall. In addition, there could be difficulties in accessing the airport facilities due to flooding on the main roads.

In Catalonia, rainfall could reach up to 40 mm in one hour, with a significant risk of 40% to 70% along the Barcelona coastline.

Barcelona-El Prat Airport (BCN) could be similarly affected. Domestic and international flights could be impacted, and travellers may encounter inconvenience in getting to the airport due to possible water accumulations on nearby roads.

– Travellers are advised to check flight status with airlines before heading to the airport.
– It is advisable to leave well in advance to airports to anticipate possible delays in transfers.
– Keep informed about possible rescheduling and be prepared for last minute changes.
– If it is not strictly necessary to travel on these dates, it is suggested to consider postponing plans.
– Local authorities have also recommended extreme caution when driving and avoiding areas prone to flooding during this period of heavy rainfall.

 

 

Portugal. Desconvocada la huelga en el aeropuerto de Lisboa. 12 de diciembre.

Los trabajadores de la empresa Eulen, que ofrecen servicios generales en el Aeropuerto Humberto Delgado de Lisboa (LIS), han suspendido la huelga prevista para el jueves 12 de diciembre. Este paro laboral estaba programado para impactar en áreas clave, como la instalación de estructuras en las puertas de embarque, cintas de separación, mamparas y otros elementos de seguridad y apoyo a los viajeros.

La suspensión de la huelga significa que las operaciones en el Aeropuerto de Lisboa (LIS) podrán desarrollarse con normalidad durante la fecha señalada. De haberse llevado a cabo, la protesta habría afectado a los viajeros tanto nacionales como internacionales, incluyendo conexiones con aeropuertos clave como el Aeropuerto Francisco Sá Carneiro de Oporto (OPO) y el Aeropuerto Internacional de Faro (FAO). Las restricciones en las estructuras de apoyo podrían haber causado retrasos en los procedimientos de embarque y en la gestión de flujos de viajeros.

No obstante, las negociaciones entre los trabajadores y la empresa continúan y una nueva reunión está programada para el martes 17 de diciembre.

– Aunque la huelga ha sido desconvocada, es recomendable que los viajeros verifiquen el estado de sus vuelos con las compañías aéreas para confirmar que no haya cambios inesperados en las operaciones.
– Se aconseja a los viajeros llegar con suficiente tiempo al aeropuerto para evitar cualquier posible congestión.
– Se sugiere a los viajeros mantenerse informados sobre cualquier novedad que pueda afectar sus planes de viaje.


Portugal. Strike at Lisbon airport called off. 12 December.

Workers of the company Eulen, which provides general services at Lisbon’s Humberto Delgado Airport (LIS), have called off the strike planned for Thursday 12 December. This work stoppage was scheduled to impact on key areas, such as the installation of gate structures, separation belts, screens and other security and passenger support elements.

The suspension of the strike means that operations at Lisbon Airport (LIS) will be able to proceed normally during the strike date. Had it gone ahead, the protest would have affected both domestic and international travellers, including connections to key airports such as Porto Francisco Sá Carneiro Airport (OPO) and Faro International Airport (FAO). Restrictions on support structures could have caused delays in boarding procedures and in the management of passenger flows.

However, negotiations between the workers and the company are continuing and a new meeting is scheduled for Tuesday 17 December.

– Although the strike has been called off, travellers are advised to check the status of their flights with the airlines to confirm that there are no unexpected changes in operations.
– Travellers are advised to arrive early at the airport to avoid any possible congestion.
– Travellers are advised to keep informed of any developments that may affect their travel plans.

 

 

 

Francia. Huelga de 24 horas en el Centro de Control Aéreo de Marsella. 12 de diciembre.

Los controladores aéreos del Centro de Control Aéreo de Marsella han anunciado una huelga de 24 horas, que tendrá lugar desde las 05:00 horas del 12 de diciembre hasta las 05:00 horas del 13 de diciembre. Esta acción industrial afectará de forma significativa el flujo del tráfico aéreo en el sur de Francia, incluyendo conexiones internacionales y nacionales.

La huelga en el centro de control aéreo de Marsella influirá principalmente en los vuelos gestionados dentro de su espacio aéreo. Esto incluye operaciones en los siguientes aeropuertos internacionales:
– Marsella-Provenza (MRS): Posibles demoras en vuelos de llegada y salida, así como cancelaciones.
– Niza-Costa Azul (NCE): Retrasos en vuelos transfronterizos y nacionales.
– Montpellier-Méditerranée (MPL): Probables alteraciones en las conexiones regionales y nacionales.

Además, los vuelos que transiten por el espacio aéreo supervisado por el Centro de Marsella, incluso si no tienen como destino o origen estos aeropuertos, podrían verse desviados o sujetos a retrasos.

Se esperan retrasos en vuelos internacionales que conectan Europa con África y el Mediterráneo; cancelaciones de vuelos domésticos y europeos, especialmente aquellos programados durante las horas pico y desviaciones hacia aeropuertos alternativos fuera del espacio aéreo de Marsella, lo que podría generar tiempos de vuelo más largos.

– Se aconseja a los viajeros confirmar el estado de sus vuelos con las aerolíneas antes de desplazarse al aeropuerto.
– Es recomendable consultar los comunicados de las aerolíneas y las autoridades francesas para mantenerse al día sobre cambios o ajustes en los itinerarios.
– Se sugiere llegar al aeropuerto con antelación adicional en caso de posibles congestiones.
– Para trayectos domésticos o de corta distancia, los viajeros podrían evaluar otras opciones de transporte.

Esta huelga se suma a una serie de acciones industriales que están afectando la infraestructura de transporte en Francia, poniendo de manifiesto la necesidad de planificar con flexibilidad los desplazamientos en estas fechas.


France. 24-hour strike at the Marseille Air Traffic Control Centre. 12 December.

Air traffic controllers at the Marseille Air Traffic Control Centre have announced a 24-hour strike, which will take place from 05:00 hours on 12 December until 05:00 hours on 13 December. This industrial action will significantly affect the flow of air traffic in the south of France, including international and domestic connections.

The strike at the Marseille air traffic control centre will mainly affect flights managed within its airspace. This includes operations at the following international airports:
– Marseille-Provence (MRS): Possible delays to arriving and departing flights, as well as cancellations.
– Nice-Côte d’Azur (NCE): Delays on cross-border and domestic flights.
– Montpellier-Méditerranée (MPL): Likely disruptions to regional and domestic connections.

In addition, flights transiting the airspace overseen by the Marseille hub, even if they are not to or from these airports, may be diverted or subject to delays.

Delays are expected on international flights connecting Europe with Africa and the Mediterranean; cancellations of domestic and European flights, especially those scheduled during peak hours and diversions to alternative airports outside Marseille airspace, which could lead to longer flight times.

– Travellers are advised to confirm the status of their flights with the airlines before travelling to the airport.
– It is advisable to check with the airlines and French authorities to keep up to date on changes or adjustments to itineraries.
– We suggest arriving at the airport extra early in case of possible congestion.
– For domestic or short-haul journeys, travellers may wish to consider other transport options.

This strike adds to a series of industrial actions that are affecting the transport infrastructure in France, highlighting the need for flexible travel planning at this time of year.

 

 

 

Francia. Huelga en la Polinesia Francesa paraliza vuelos en 43 aeródromos.

En la Polinesia Francesa, una huelga de funcionarios territoriales, secundada por la mayoría de los bomberos en 43 aeródromos, ha provocado la cancelación de cientos de vuelos, afectando las conexiones aéreas en esta región insular del Pacífico. Los bomberos, cuya presencia es imprescindible para las operaciones aeroportuarias, han paralizado las actividades en numerosas instalaciones, dejando a numerosos viajeros en tierra.

Según la aerolínea principal de la región, Air Tahiti, se han cancelado aproximadamente 250 vuelos, lo que ha afectado a unos 4.200 viajeros. Las interrupciones se concentran en vuelos nacionales que conectan las 118 islas que componen la Polinesia Francesa. Esta región abarca un área comparable al tamaño de Europa, lo que complica las alternativas de transporte.

Algunas de las islas más turísticas, como Bora Bora (BOB), Tahití (PPT), Rangiroa (RGI) y Raiatea (RFP), no se han visto afectadas por la huelga, ya que sus aeropuertos son gestionados por una empresa privada, y operan con normalidad. Sin embargo, en las islas más remotas, la interrupción del servicio aéreo ha dejado a los viajeros buscando alternativas, como embarcaciones, para llegar a destinos que todavía cuentan con vuelos operativos.

Los principales aeropuertos internacionales de la región, como el Aeropuerto Internacional de Faa’a en Tahití (PPT), no han sufrido interrupciones directas debido a esta huelga, ya que también está bajo gestión privada. Sin embargo, las conexiones desde este hub hacia aeropuertos nacionales están severamente limitadas, afectando la capacidad de los viajeros para desplazarse entre islas.

– Se recomienda a los viajeros con vuelos programados hacia o dentro de la Polinesia Francesa que verifiquen el estado de sus vuelos con sus aerolíneas antes de dirigirse al aeropuerto.
– En caso de cancelaciones, es aconsejable contactar a las aerolíneas para reprogramar los vuelos y explorar opciones alternativas, como el transporte marítimo. Para quienes se desplacen hacia las islas turísticas principales, es fundamental confirmar que sus vuelos lleguen a aeródromos operativos.
– Se sugiere además contratar seguros de viaje que incluyan cobertura por interrupciones causadas por huelgas y mantenerse atentos a las actualizaciones sobre la situación, ya que no se ha anunciado una fecha para el fin de las protestas.


France. Strike in French Polynesia paralyses flights at 43 airports.

In French Polynesia, a strike by territorial civil servants, supported by the majority of firefighters at 43 airports, has led to the cancellation of hundreds of flights, affecting air connections in this Pacific island region. The firefighters, whose presence is essential for airport operations, have brought many facilities to a standstill, leaving many travellers stranded.

According to the region’s main airline, Air Tahiti, approximately 250 flights have been cancelled, affecting some 4,200 travellers. The disruptions are concentrated on domestic flights connecting the 118 islands that make up French Polynesia. This region covers an area comparable to the size of Europe, complicating transport alternatives.

Some of the more touristy islands, such as Bora Bora (BOB), Tahiti (PPT), Rangiroa (RGI) and Raiatea (RFP), have not been affected by the strike, as their airports are managed by a private company, and are operating normally. However, on the more remote islands, the disruption to air service has left travellers looking for alternatives, such as boats, to reach destinations that still have operational flights.

Major international airports in the region, such as Tahiti’s Faa’a International Airport (PPT), have not suffered direct disruption due to the strike, as it is also privately run. However, connections from this hub to domestic airports are severely limited, affecting the ability of travellers to move between islands.

– Travellers with scheduled flights to or within French Polynesia are advised to check the status of their flights with their airlines before heading to the airport.
– In the event of cancellations, it is advisable to contact the airlines to reschedule flights and explore alternative options, such as sea transport. For those travelling to the main tourist islands, it is essential to confirm that your flights arrive at operational airports.
– It is also suggested to take out travel insurance that includes coverage for disruptions caused by strikes and to keep an eye out for updates on the situation, as no date has been announced for the end of the protests.

 

 

Italia. Huelga general del transporte público local el 13 de diciembre.

El sindicato Unione Sindacale di Base (USB) ha convocado una huelga general que afectará a diversas categorías del transporte público en Italia el próximo 13 de diciembre. Aunque el sector aéreo se encuentra exento, se prevén importantes repercusiones en los servicios ferroviarios, de transporte público local (autobuses, tranvías y metros) y marítimo.

El paro en el sector ferroviario se desarrollará durante 24 horas, comenzando a las 21:00 hora local del 12 de diciembre y finalizando a las 21:00 horas del día 13. Los viajeros que utilicen trenes regionales y de larga distancia podrían enfrentarse a cancelaciones y retrasos significativos. Este escenario afecta a la conexión con aeropuertos internacionales como Roma-Fiumicino (FCO), Milán-Malpensa (MXP), Milán-Linate (LIN), Venecia-Marco Polo (VCE) y Nápoles-Capodichino (NAP), que dependen de estos servicios para garantizar el acceso fluido de viajeros.

El personal del transporte público local también participará en la huelga durante 24 horas, aunque las modalidades varían según la región. Ciudades como Roma, Milán y Turín, entre otras, podrían ver interrupciones en los servicios de autobuses, tranvías y metros, complicando los desplazamientos urbanos y las conexiones hacia sus principales aeropuertos.

La protesta incluye a los servicios de transporte marítimo, que se detendrán durante 24 horas, afectando especialmente a los transbordadores hacia y desde las principales islas como Sicilia y Cerdeña. Los trayectos hacia islas menores quedarán suspendidos desde las 00:01 hasta las 23:59, lo que limita las opciones de movilidad.

– Se recomienda verificar los horarios y servicios alternativos antes de viajar, especialmente para conexiones ferroviarias y de transporte público hacia los aeropuertos.
– Ante posibles retrasos en los medios de transporte público, es aconsejable llegar con mayor antelación a los aeropuertos afectados.
– Algunas regiones podrían garantizar servicios esenciales; se aconseja informarse sobre las disposiciones específicas en cada área.
– En caso de ser posible, utilizar transporte privado o servicios de taxis para evitar inconvenientes mayores durante la huelga.
– Los viajeros deben mantenerse informados a través de las autoridades locales y operadores de transporte para minimizar los impactos de esta huelga en sus desplazamientos.


Italy. General strike in local public transport on 13 December.

The Unione Sindacale di Base (USB) union has called a general strike affecting various categories of public transport in Italy on 13 December. Although the air sector is exempted, major repercussions are expected in rail, local public transport (buses, trams and metros) and maritime services.

The strike in the rail sector will run for 24 hours, starting at 21:00 local time on 12 December and ending at 21:00 on 13 December. Travellers using regional and long-distance trains could face cancellations and significant delays. This scenario affects connections to international airports such as Rome-Fiumicino (FCO), Milan-Malpensa (MXP), Milan-Linate (LIN), Venice-Marco Polo (VCE) and Naples-Capodichino (NAP), which rely on these services to ensure smooth passenger access.

Local public transport staff will also take part in the 24-hour strike, although the modalities vary from region to region. Cities such as Rome, Milan and Turin, among others, could see disruptions to bus, tram and metro services, complicating urban commuting and connections to their main airports.

The protest includes maritime transport services, which will be halted for 24 hours, particularly affecting ferries to and from major islands such as Sicily and Sardinia. Routes to smaller islands will be suspended from 00:01 to 23:59, limiting mobility options.

– It is recommended to check timetables and alternative services before travelling, especially for rail and public transport connections to airports.
– In view of possible delays in public transport, it is advisable to arrive earlier at affected airports.
– Some regions may be able to guarantee essential services; it is advisable to enquire about the specific arrangements in each area.
– If possible, use private transport or taxi services to avoid major inconveniences during the strike.
– Travellers should keep informed through local authorities and transport operators to minimise the impact of this strike on their journeys.

 

 

 

 Reino UnidoHuelga servicios ferroviarios de Avanti West Coast.

Los viajeros en el Reino Unido han sido advertidos de importantes interrupciones en los servicios ferroviarios de Avanti West Coast debido a las huelgas programadas por el sindicato Rail, Maritime, and Transport (RMT). Estas acciones están previstas para los días 22, 23 y 29 de diciembre.

Avanti West Coast ha informado que los servicios serán limitados en las fechas señaladas. Esta compañía ferroviaria es una de las principales operadoras que conectan importantes ciudades y aeropuertos del Reino Unido, incluyendo London Euston, Birmingham New Street y ciudades en el norte de Inglaterra, como Manchester y Liverpool.

Además, las conexiones con los aeropuertos internacionales de estas regiones, como el Aeropuerto de Londres Heathrow (LHR), Aeropuerto de Manchester (MAN) y Aeropuerto de Birmingham (BHX), se verán afectadas debido a la reducción de frecuencias de los trenes. Esto podría generar retrasos en los desplazamientos hacia y desde estos aeropuertos, particularmente para quienes planifican viajar en plena temporada navideña.

Avanti West Coast publicará un horario revisado el 14 de diciembre para facilitar la planificación de los viajeros. Además, los pasajeros con billetes para los días afectados podrán utilizar sus billetes en servicios alternativos en las siguientes fechas: si los billetes son para el 22 y 23 de diciembre, serán válidos entre el 16 y el 24 de diciembre y en el caso del 29 de diciembre, la validez de los billetes se extiende entre el 28 de diciembre y el 3 de enero.

– Se aconseja a los viajeros considerar alternativas de transporte, como servicios de autobús, taxis o vehículos de alquiler.
– Aquellos con vuelos desde aeropuertos internacionales deben prever tiempos de traslado más amplios.
– Se sugiere mantenerse informados a través de las plataformas oficiales de Avanti West Coast para posibles cambios.


United Kingdom. Avanti West Coast rail services strike.

Travellers in the UK have been warned of major disruption to Avanti West Coast rail services due to planned strikes by the Rail, Maritime, and Transport (RMT) union. These actions are scheduled for 22, 23 and 29 December.

Avanti West Coast has advised that services will be limited on these dates. The rail company is one of the main operators connecting major cities and airports in the UK, including London Euston, Birmingham New Street and cities in the north of England, such as Manchester and Liverpool.

In addition, connections to international airports in these regions, such as London Heathrow Airport (LHR), Manchester Airport (MAN) and Birmingham Airport (BHX), will be affected due to reduced train frequencies. This could result in delays to and from these airports, particularly for those planning to travel at the height of the Christmas season.

Avanti West Coast will publish a revised timetable on 14 December to make it easier for travellers to plan ahead. In addition, passengers with tickets for the affected days will be able to use their tickets on alternative services on the following dates: if tickets are for 22 and 23 December, they will be valid between 16 and 24 December and in the case of 29 December, the validity of the tickets extends between 28 December and 3 January.

– Travellers are advised to consider alternative transport options, such as bus services, taxis or rental cars.
– Those flying from international airports should allow for longer transfer times.
– It is suggested to keep informed through Avanti West Coast’s official platforms for possible changes.

 

 

Europa. Retrasos en aeropuertos europeos.

Varias operaciones en aeropuertos europeos están enfrentando retrasos debido a condiciones meteorológicas adversas y gestión del espacio aéreo.

El aeropuerto de Londres-Heathrow (LHR) sufre retrasos en sus llegadas debido a condiciones meteorológicas adversas. Los vientos intensos y la dirección variable, junto con el riesgo de baja visibilidad, están afectando las operaciones. Los viajeros deben anticipar retrasos de 45 minutos y revisar el estado de sus vuelos antes de dirigirse al aeropuerto.

En el aeropuerto de Londres-City (LCY), las llegadas están siendo reguladas debido a la presencia de nubes bajas que dificultan las maniobras de aterrizaje. Aunque los retrasos son de 30 minutos, se recomienda a los viajeros mantener comunicación con sus aerolíneas para actualizaciones.

El aeropuerto de Ámsterdam-Schiphol (AMS) experimenta demoras de 45 minutos debido a la baja visibilidad causada por las condiciones climáticas. Se insta a los viajeros a prever tiempos de espera adicionales y considerar alternativas de conexión si tienen vuelos posteriores.

En el aeropuerto de Lanzarote (ACE), los vientos del sur han obligado a regular las llegadas, resultando en retrasos de 30 minutos. Los viajeros deben mantenerse informados sobre posibles cambios en los horarios de vuelo.

Por su parte, las tormentas eléctricas en la región de Barcelona (BCN) están provocando retrasos de 45 minutos en las llegadas al aeropuerto. Los viajeros deben verificar con antelación el estado de sus vuelos.

Finalmente, el aeropuerto de Marsella (MRS) ha implementado regulaciones en su área de maniobras (TMA) debido a la gestión del espacio aéreo. Este ajuste está ocasionando retrasos de 30 minutos. Los viajeros deben tomar precauciones y prever tiempos adicionales.


Europe. Delays at European airports.

Several operations at European airports have faced delays due to adverse weather conditions and airspace management.

London Heathrow Airport (LHR) is experiencing delays to arrivals due to adverse weather conditions. High winds and variable direction, together with the risk of low visibility, are affecting operations. Travellers should anticipate delays of 45 minutes and check the status of their flights before heading to the airport.

At London City Airport (LCY), arrivals are being regulated due to low cloud cover making landing manoeuvres difficult. Although delays are 30 minutes, travellers are advised to maintain communication with their airlines for updates.

Amsterdam Airport Schiphol (AMS) is experiencing delays of 45 minutes due to low visibility caused by weather conditions. Travellers are urged to anticipate additional waiting times and consider alternative connections if they have later flights.

At Lanzarote Airport (ACE), southerly winds have forced arrivals to be regulated, resulting in delays of 30 minutes. Travellers should keep informed about possible changes in flight schedules.

Meanwhile, thunderstorms in the Barcelona region (BCN) are causing 45-minute delays to arrivals at the airport. Travellers should check the status of their flights in advance.

Finally, Marseille airport (MRS) has implemented regulations in its manoeuvring area (TMA) due to airspace management. This adjustment is causing delays of 30 minutes. Travellers should take precautions and anticipate additional times.

 

 

 

Mozambique. Alerta roja por ciclón Chido.

El ciclón tropical Chido ha sido catalogado como una amenaza significativa para la región del Canal de Mozambique y el norte de Madagascar, con vientos previstos entre 118 y 170 kilómetros por hora. Actualmente, el fenómeno se encuentra a 1.000 kilómetros de Mayotte y ha generado una prealerta ciclónica en esta isla.

Según las previsiones de Météo-France, el ciclón cruzará el Canal de Mozambique este jueves 12 de diciembre y se aproximará al norte de Madagascar el viernes 13. Las ráfagas de viento ya han alcanzado casi 250 km/h en la isla de Agaléga, y su avance a 19 kilómetros por hora sigue mostrando cierta variabilidad en su trayectoria.

Este fenómeno podría afectar a las operaciones en aeropuertos clave de la región, incluyendo los aeropuertos internacionales de Maputo (MPM) en Mozambique, Antananarivo (TNR) en Madagascar y Dzaoudzi-Pamandzi (DZA) en Mayotte. Las conexiones aéreas en estas localidades podrían sufrir retrasos, cancelaciones y desvíos de vuelos debido a las condiciones meteorológicas extremas.

Las autoridades locales han emitido varias recomendaciones para minimizar riesgos:

– Viajeros en Mayotte (DZA): Se sugiere evitar salidas al aire libre y actividades en la laguna, las playas o zonas elevadas desde la noche del viernes 13 hasta el domingo 15 de diciembre. Mantenerse informado a través de fuentes oficiales, como la página web de Météo-France y emisoras locales de radio.

– En Madagascar (TNR) y Mozambique (MPM): Revisar el estado de vuelos y conexiones antes de dirigirse al aeropuerto. Las autoridades instan a los viajeros a mantenerse en lugares seguros, abastecerse de agua potable, alimentos y un botiquín de primeros auxilios, así como reforzar ventanas y puertas para evitar daños por ráfagas de viento.

Un ciclón se forma a partir de depresiones sobre aguas cálidas, donde las temperaturas contribuyen a generar un sistema en espiral de gran intensidad. Chido sigue siendo una amenaza potencial que podría intensificarse en las próximas horas, representando un desafío no solo para las poblaciones afectadas, sino también para los sistemas de transporte y logística de la región.


Mozambique. Red alert for Cyclone Chido.

Tropical Cyclone Chido has been classified as a significant threat to the Mozambique Channel region and northern Madagascar, with winds forecast at 118-170 kilometres per hour. It is currently 1,000 kilometres from Mayotte and has generated a cyclone pre-alert for the island.

According to Météo-France forecasts, the cyclone will cross the Mozambique Channel on Thursday 12 December and will approach northern Madagascar on Friday 13 December. Wind gusts have already reached almost 250 km/h on the island of Agaléga, and its 19 km/h progress continues to show some variability in its path.

This phenomenon could affect operations at key airports in the region, including the international airports of Maputo (MPM) in Mozambique, Antananarivo (TNR) in Madagascar and Dzaoudzi-Pamandzi (DZA) in Mayotte. Air connections at these locations could be subject to delays, cancellations and flight diversions due to the extreme weather conditions.

Local authorities have issued several recommendations to minimise risks:

– Travellers in Mayotte (DZA): It is suggested to avoid outdoor outings and activities in the lagoon, beaches or elevated areas from the night of Friday 13 to Sunday 15 December. Stay informed through official sources, such as the Météo-France website and local radio stations.

– In Madagascar (TNR) and Mozambique (MPM): Check flight and connection status before heading to the airport. Authorities urge travellers to stay in safe places, stock up on drinking water, food and a first aid kit, and reinforce windows and doors to avoid damage from wind gusts.

A cyclone forms from depressions over warm waters, where temperatures contribute to a spiralling system of high intensity. Chido remains a potential threat that could intensify in the coming hours, posing a challenge not only to the affected populations, but also to the region’s transport and logistics systems.

 

 

 

 

 Libia. Inundaciones afectan a infraestructura y transporte.

Las intensas lluvias torrenciales registradas recientemente en Libia han provocado inundaciones generalizadas en varias localidades, afectando a la infraestructura, las comunidades y los servicios esenciales. Las regiones más afectadas incluyen Tarhuna, Bani Waleed, Ghiryan, Qasr Akhyar, Ain Zara, Garabolli y Tajoura. En estas áreas, numerosas carreteras han quedado completamente intransitables, complicando el transporte terrestre y la movilidad de los residentes.

La situación también ha generado incertidumbre en las operaciones de los aeropuertos internacionales del país, especialmente en el Aeropuerto Internacional de Trípoli (TIP) y el Aeropuerto Internacional de Bengasi (BEN), que podrían sufrir cierres temporales o interrupciones debido al mal tiempo y las condiciones de las carreteras que los conectan con las ciudades principales. Los viajeros deben tener en cuenta que la situación actual puede provocar retrasos en los vuelos o suspensiones repentinas de las operaciones aéreas.

– Se desaconseja cualquier desplazamiento a este país debido a la grave situación de seguridad y también a la emergencia provocada por las inundaciones.
– Si es absolutamente necesario viajar, consulte con las aerolíneas la situación de los vuelos en el Aeropuerto Internacional de Trípoli (TIP) y el Aeropuerto Internacional de Bengasi (BEN).
– Consulte las actualizaciones de las autoridades locales y los avisos meteorológicos.
– Considere posibles retrasos en las conexiones aéreas y prepare alternativas si se cancelan vuelos o servicios de transporte.
– No intente salir del país a través de cruces terrestres debido al riesgo elevado que representan.


Libya. Floods affect infrastructure and transport.

Recent heavy torrential rains in Libya have caused widespread flooding in several locations, affecting infrastructure, communities and essential services. The worst affected regions include Tarhuna, Bani Waleed, Ghiryan, Qasr Akhyar, Ain Zara, Garabolli and Tajoura. In these areas, numerous roads have become completely impassable, complicating land transport and the mobility of residents.

The situation has also generated uncertainty in the operations of the country’s international airports, especially Tripoli International Airport (TIP) and Benghazi International Airport (BEN), which could suffer temporary closures or disruptions due to the bad weather and the conditions of the roads connecting them to the main cities. Travellers should note that the current situation may result in flight delays or sudden suspensions of air operations.

– Any travel to this country is discouraged due to the serious security situation and also due to the flood emergency.
– If travel is absolutely necessary, check with airlines for flight status at Tripoli International Airport (TIP) and Benghazi International Airport (BEN).
– Check for updates from local authorities and weather warnings.
– Consider possible delays in air connections and prepare alternatives if flights or transport services are cancelled.
– Do not attempt to exit the country via land crossings due to the high risk they pose.

Italia. Huelga nacional de servicios ferroviarios. 12 y 13 de diciembre.
Wednesday, 11 de December, 2024

Italia. Huelga nacional de servicios ferroviarios. 12 y 13 de diciembre.

 

Una huelga nacional del personal del Grupo FS, Trenitalia, Trenitalia Tper y Trenord tendrá lugar en Italia desde las 21:00 hora local del jueves 12 de diciembre hasta las 20:59 horas del viernes 13 de diciembre de 2024. Este paro laboral afectará significativamente las conexiones ferroviarias en todo el país, impactando también el acceso a importantes aeropuertos internacionales.

Durante la huelga, se prevé la cancelación o modificación de numerosos servicios ferroviarios, incluidas las rutas hacia aeropuertos clave como Roma Fiumicino (FCO), Milán Malpensa (MXP), Milán Linate (LIN), Venecia Marco Polo (VCE), Nápoles Capodichino (NAP) y Florencia Peretola (FLR).

Aunque se han establecido servicios mínimos para los días laborables en franjas horarias críticas (de 06:00 a 09:00 y de 18:00 a 21:00 horas), los viajeros pueden experimentar interrupciones tanto antes del inicio oficial de la huelga como después de su finalización. Esto podría generar retrasos significativos y complicar la conexión entre estaciones ferroviarias y aeropuertos.

A esto se une que el personal del transporte público local también participará en esta huelga de 24 horas, aunque las modalidades varían según la región. Ciudades como Roma, Milán y Turín, entre otras, podrían ver interrupciones en los servicios de autobuses, tranvías y metros.

La protesta incluye a los servicios de transporte marítimo, que se detendrán durante 24 horas, afectando especialmente a los transbordadores hacia y desde las principales islas como Sicilia y Cerdeña. Los trayectos hacia islas menores quedarán suspendidos desde las 00:01 hasta las 23:59, lo que limita las opciones de movilidad.

– Se recomienda a los viajeros planificar itinerarios con antelación. Aquellos que tengan vuelos programados durante las fechas de la huelga deben prever tiempos adicionales para llegar a los aeropuertos y considerar rutas alternativas.
– Antes de salir, se aconseja verificar las actualizaciones del servicio en las plataformas oficiales.
– En el caso de la huelga de trenes, los viajeros podrán solicitar el reembolso hasta la hora de salida programada del tren en los Intercity y Frecce. Para trenes Regionales, el reembolso está disponible hasta las 24:00 horas del día anterior al inicio de la huelga. Alternativamente, los viajeros pueden reprogramar sus viajes, sujeto a disponibilidad de asientos en condiciones similares.
– Dependiendo de la disponibilidad, se sugiere optar por taxis o servicios de transporte privado, teniendo en cuenta que pueden experimentar retrasos debido a la huelga de transporte público local.


Italy. National strike of railway services. 12 and 13 December.

A nationwide strike of FS Group, Trenitalia, Trenitalia Tper and Trenord staff will take place in Italy from 21:00 local time on Thursday 12 December until 20:59 on Friday 13 December 2024. This work stoppage will significantly affect rail connections across the country, also impacting access to major international airports.

During the strike, numerous rail services are expected to be cancelled or modified, including routes to key airports such as Rome Fiumicino (FCO), Milan Malpensa (MXP), Milan Linate (LIN), Venice Marco Polo (VCE), Naples Capodichino (NAP) and Florence Peretola (FLR).

Although minimum weekday services have been established for critical time slots (06:00 to 09:00 and 18:00 to 21:00), travellers may experience disruptions both before the official start of the strike and after it ends. This could cause significant delays and complicate connections between railway stations and airports.

In addition, local public transport staff will also take part in the 24-hour strike, although the modalities vary from region to region. Cities such as Rome, Milan and Turin, among others, could see disruptions to bus, tram and metro services.

The protest includes maritime transport services, which will be halted for 24 hours, particularly affecting ferries to and from major islands such as Sicily and Sardinia. Routes to smaller islands will be suspended from 00:01 until 23:59, limiting mobility options.

– Travellers are advised to plan itineraries in advance. Those with flights scheduled during the strike dates should allow extra time to reach airports and consider alternative routes.
– Before departing, it is advisable to check for service updates on official platforms.
– In the case of the train strike, travellers may request reimbursement up to the scheduled departure time of the train on Intercity and Frecce trains. For Regional trains, reimbursement is available until 24:00 on the day before the start of the strike. Alternatively, passengers can reschedule their journeys, subject to seat availability under similar conditions.
– Depending on availability, it is suggested to opt for taxis or private transport services, bearing in mind that they may experience delays due to the local public transport strike.

 

 

 

España. Servicio alternativo de transporte en el AVE Castellón-Madrid por obras hasta el 20 de enero de 2025.

Hasta el 20 de enero de 2025, los trabajos en el Canal de Acceso de la estación de València Joaquín Sorolla están afectando al servicio de los trenes AVE que conectan Castelló con Madrid Puerta de Atocha. Los viajeros de estos trenes deberán realizar el tramo entre Castelló y València en autobús debido a las obras, que afectan la capacidad de las vías.

El recorrido de 113 kilómetros entre Castelló y València será cubierto por autobuses como parte de un plan alternativo de transporte, diseñado para garantizar la continuidad del servicio durante el periodo de obras. Este plan afectará a los trenes AVE Castelló-Madrid Puerta de Atocha hasta el 20 de enero de 2025, y también a los trenes AVE Castelló-Madrid Chamartín-Gijón hasta el 15 de diciembre de 2024.

Estas modificaciones no solo afectarán a los viajes ferroviarios, sino que también podrían tener repercusiones en las conexiones aéreas en los aeropuertos de las regiones implicadas. Los viajeros que utilicen el aeropuerto de Castellón-Costa Azahar (CDT) o el aeropuerto de València (VLC) deberán prever posibles retrasos debido a la necesidad de utilizar transporte terrestre adicional.

De igual manera, los viajeros con vuelos internacionales o de larga distancia desde el aeropuerto Adolfo Suárez Madrid-Barajas (MAD), deberán tener en cuenta este tiempo extra en su planificación para evitar la pérdida de conexiones.

Se ha previsto la circulación de un autobús por cada tren AVE afectado, aunque, en función de la demanda, algunos servicios podrían contar con dos autobuses. Renfe ofrece a los viajeros afectados la posibilidad de cambiar o anular sus billetes sin coste alguno. Este plan alternativo está pensado para minimizar el impacto de las obras en los viajeros, aunque se esperan posibles retrasos en los tiempos de viaje.

– Para los viajeros que se vean afectados por estas obras, se aconseja consultar los horarios actualizados de los autobuses y trenes en la página web de Renfe.
– Tener en cuenta el tiempo adicional para realizar el trayecto en autobús entre Castelló y València, especialmente si se tiene una conexión aérea en cualquiera de los aeropuertos mencionados.

Más información sobre estos cambios y la programación de autobuses puede encontrarse en la página web oficial de Renfe.


Spain. Alternative transport service on the Castellón-Madrid AVE due to works until 20 January 2025.

Until 20 January 2025, works on the Access Channel at Valencia Joaquín Sorolla station are affecting the service of AVE trains connecting Castelló with Madrid Puerta de Atocha. Passengers on these trains will have to travel the section between Castelló and València by bus due to the works, which affect the capacity of the tracks.

The 113-kilometre route between Castelló and València will be covered by buses as part of an alternative transport plan, designed to guarantee the continuity of the service during the period of works. This plan will affect AVE Castelló-Madrid Puerta de Atocha trains until 20 January 2025, and also AVE Castelló-Madrid Chamartín-Gijón trains until 15 December 2024.

These changes will not only affect rail travel, but could also have an impact on air connections at airports in the regions concerned. Travellers using Castellón-Costa Azahar airport (CDT) or València airport (VLC) should expect possible delays due to the need to use additional ground transport.

Similarly, travellers with international or long-haul flights from Adolfo Suárez Madrid-Barajas airport (MAD) should take this extra time into account in their planning to avoid missing connections.

One bus is planned for each AVE train affected, although, depending on demand, some services may have two buses. Renfe is offering affected passengers the possibility of changing or cancelling their tickets free of charge. This alternative plan is designed to minimise the impact of the works on passengers, although possible delays in journey times are expected.

– Passengers affected by these works are advised to consult the updated bus and train timetables on the Renfe website.
– Please take into account the additional time required to make the bus journey between Castelló and Valencia, especially if you have a flight connection at any of the airports mentioned.

More information on these changes and the bus schedule can be found on the official Renfe website.

 

 

España. Valencia. El servicio de Euromed finaliza su recorrido en la estación Valencia Nord hasta el 22 de diciembre.

Debido a los trabajos que está llevando a cabo Adif para la creación del Canal de Acceso en la estación Joaquín Sorolla de Valencia, los trenes de Euromed que conectan Barcelona y Valencia están iniciando y finalizando su recorrido en la estación de València Nord y no en la estación Joaquín Sorolla. Esta modificación temporal estará vigente hasta el 22 de diciembre.

Estas obras incluyen la ampliación de la capacidad de la estación Joaquín Sorolla y el incremento del haz de vías, una actuación clave para mejorar la infraestructura ferroviaria en la región.

Actualmente, entre Barcelona y Valencia circulan diez trenes Euromed en días laborables, cinco en cada sentido. Durante los fines de semana, este número se reduce a ocho servicios diarios.

Los traslados aéreos que conectan con el Aeropuerto de Barcelona-El Prat (BCN) y el Aeropuerto de Valencia (VLC) podrían verse afectados por posibles retrasos o ajustes en los horarios de los trenes.

– Se recomienda verificar con antelación los horarios actualizados.
– Los viajeros que tengan vuelos desde los aeropuertos de Barcelona-El Prat (BCN) o Valencia (VLC) deben prever tiempos adicionales para llegar a sus terminales, dado el cambio de estación en Valencia.
– En caso de necesitar conexiones directas hacia la estación Joaquín Sorolla, los viajeros pueden utilizar servicios locales de transporte público o taxis desde València Nord.
– Para evitar contratiempos, es aconsejable optar por trenes con margen suficiente para enlaces posteriores.


Spain. Valencia. The Euromed service ends at Valencia Nord station until 22 December.

Due to the work being carried out by Adif to create the Access Channel at Joaquín Sorolla station in Valencia, Euromed trains connecting Barcelona and Valencia are starting and ending their journey at València Nord station and not at Joaquín Sorolla station. This temporary modification will be in force until 22 December.

These works include the enlargement of the capacity of Joaquín Sorolla station and the increase of the track bundle, a key action to improve the railway infrastructure in the region.

At present, ten Euromed trains run between Barcelona and Valencia on weekdays, five in each direction. At weekends, this number is reduced to eight daily services.

Air transfers connecting Barcelona-El Prat Airport (BCN) and Valencia Airport (VLC) may be affected by possible delays or adjustments to train schedules.

– It is recommended to check in advance for updated timetables.
– Travellers with flights from Barcelona-El Prat (BCN) or Valencia (VLC) airports should allow extra time to reach their terminals, given the change of station in Valencia.
– In case of needing direct connections to Joaquín Sorolla station, travellers can use local public transport services or taxis from València Nord.
– To avoid setbacks, it is advisable to opt for trains with sufficient margin for later connections.

 

 

España. Actualización. La huelga del SDP del Aeropuerto de Barajas con bajo impacto en la operatividad aérea.

El Aeropuerto Adolfo Suárez Madrid-Barajas (MAD) se encuentra en medio de una huelga que dio inicio el 10 de diciembre y se extenderá hasta el sábado 14 de diciembre, desarrollándose diariamente entre las 07:00 y las 23:59 hora local.

Aunque se esperaba un impacto significativo, con estimaciones iniciales de hasta 2.000 vuelos cancelados y más de 5.000 operaciones afectadas, el inicio de la huelga ha transcurrido sin alto impacto en la operativa del aeropuerto. Según fuentes oficiales, los vuelos programados se han realizado con normalidad.

El Ministerio de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana ha decretado servicios mínimos para garantizar el correcto funcionamiento del aeropuerto durante los días de protesta. Esta resolución establece la presencia de al menos el 82,5 % de la plantilla, es decir, 18 trabajadores por jornada, quienes desempeñan labores críticas para la seguridad y eficiencia de las operaciones aeroportuarias.

Entre las funciones de este personal se encuentran:

1. La regulación del movimiento de aeronaves para evitar colisiones.
2. La coordinación entre la entrada y salida de aeronaves con la torre de control.
3. La gestión del movimiento seguro de vehículos en la plataforma.
4. La supervisión de actividades como asignación de puestos de estacionamiento, repostaje de aeronaves y procedimientos de rodaje.

Aunque las operaciones pueden no tener un alto impacto, se recomienda a los viajeros verificar el estado de los vuelos.  Se aconseja llegar al aeropuerto con antelación y considerar un margen extra de tiempo para trámites y embarque.


Spain. Update. Barajas Airport SDP strike with low impact on air operations.

Adolfo Suárez Madrid-Barajas Airport (MAD) is in the midst of a strike that began on 10 December and will last until Saturday 14 December, running daily between 07:00 and 23:59 local time.

Although a significant impact was expected, with initial estimates of up to 2,000 flights cancelled and more than 5,000 operations affected, the start of the strike has not had a major impact on the airport’s operations. According to official sources, scheduled flights have been carried out normally.

The Ministry of Transport, Mobility and Urban Agenda has decreed minimum services to guarantee the correct functioning of the airport during the days of protest. This resolution establishes the presence of at least 82.5% of the staff, i.e. 18 workers per day, who carry out critical tasks for the safety and efficiency of airport operations.

Among the functions of these staff are:

1. Regulating the movement of aircraft to avoid collisions.
2. Coordination between the entry and exit of aircraft with the control tower.
3. The management of the safe movement of vehicles on the apron.
4. Overseeing activities such as parking stand allocation, aircraft refuelling and taxiing procedures.

Although operations may not have a high impact, travellers are advised to check flight status. It is advisable to arrive at the airport early and allow extra time for formalities and boarding.

 

 

Francia. Actualización. Huelga general y ferroviaria afectando la movilidad el 11 y 12 de diciembre.

La Confederación General del Trabajo (CGT), el segundo sindicato más importante de Francia, ha convocado una huelga general para el próximo 12 de diciembre. Este anuncio se suma a las movilizaciones en el sector ferroviario, donde dos de los cuatro sindicatos convocantes, mantienen una huelga indefinida y renovable cada 24 horas a partir del 11 de diciembre, comenzando a las 19:00 hora local.

El paro afectará las operaciones del operador ferroviario nacional SNCF, incluyendo trenes de alta velocidad (TGV), servicios regionales y líneas de cercanías. Las interrupciones podrían paralizar rutas clave dentro del país y dificultar las conexiones hacia los principales aeropuertos, particularmente durante una temporada de alta demanda debido a las festividades navideñas.

Los principales aeropuertos que pueden verse afectados:

– París-Charles de Gaulle (CDG) y París-Orly (ORY): Los aeropuertos más importantes de Francia podrían registrar retrasos y cancelaciones de vuelos debido a la reducción de servicios ferroviarios y la posible congestión en los transportes públicos que conectan con estas terminales.

– Marsella-Provenza (MRS) y Niza-Costa Azul (NCE): Las conexiones en el sur de Francia podrían complicarse por la interrupción de los trenes que conectan estas terminales con otras ciudades.

– Lyon-Saint Exupéry (LYS): Este aeropuerto, crucial para enlaces nacionales e internacionales, también se encuentra en riesgo de interrupciones en el acceso.

La coincidencia entre estas huelgas, con un impacto tanto en el transporte ferroviario como en el aéreo, podría generar importantes complicaciones para los desplazamientos dentro de Francia y hacia destinos internacionales.

– Se sugiere a los viajeros verificar los horarios, consultando con las aerolíneas y con SNCF sobre posibles cambios en los horarios de vuelos y trenes.
– Se recomienda considerar el uso de autobuses, taxis o coches de alquiler para llegar a las terminales aéreas en caso de interrupciones en el servicio ferroviario.
– Dado el riesgo de retrasos, se aconseja llegar con antelación a las terminales.
– Seguir los comunicados oficiales de SNCF, los sindicatos y los aeropuertos afectados para estar al tanto de los últimos cambios.


France. Update. General and rail strike affecting mobility on 11 and 12 December.

The General Confederation of Labour (CGT), the second largest trade union in France, has called a general strike for 12 December. This announcement comes in addition to the mobilisations in the railway sector, where two of the four convening unions are holding an indefinite and renewable strike every 24 hours from 11 December, starting at 19:00 local time.

The strike will affect the operations of national rail operator SNCF, including high-speed trains (TGV), regional services and commuter lines. The disruptions could paralyse key routes within the country and hamper connections to major airports, particularly during a season of high demand due to the Christmas holidays.

The main airports likely to be affected:

– Paris-Charles de Gaulle (CDG) and Paris-Orly (ORY): France’s major airports could see flight delays and cancellations due to reduced rail services and possible congestion on public transport connecting to these terminals.

– Marseille-Provence (MRS) and Nice-Côte d’Azur (NCE): Connections in the south of France could be complicated by the disruption of trains connecting these terminals to other cities.

– Lyon-Saint Exupéry (LYS): This airport, crucial for national and international links, is also at risk of access disruptions.

The coincidence of these strikes, with an impact on both rail and air transport, could create major complications for travel within France and to international destinations.

– Travellers are advised to check schedules by consulting with airlines and SNCF about possible changes to flight and train times.
– It is recommended to consider using buses, taxis or rental cars to reach air terminals in the event of disruptions to rail service.
– Given the risk of delays, it is advisable to arrive early at the terminals.
– Follow the official communiqués from SNCF, the unions and the airports concerned to keep abreast of the latest changes.

 

 

 

 Reino UnidoEscocia. Huelga de conductores de camiones cisterna en el aeropuerto de Edimburgo.

Los conductores de camiones cisterna de combustible en el Aeropuerto de Edimburgo (EDI), gestionados por la compañía North Air, han anunciado una huelga que se extenderá durante 19 días, desde el 18 de diciembre hasta el 6 de enero. Este paro coincide con el período festivo de Navidad y Año Nuevo, lo que podría generar interrupciones significativas en las operaciones de vuelos nacionales e internacionales.

North Air, única empresa responsable del suministro de combustible para algunos vuelos de larga distancia desde el aeropuerto más grande de Escocia, será clave en esta huelga. Entre los servicios que podrían verse afectados se encuentran los vuelos de United Airlines hacia Nueva York y los de Emirates con destino a Dubái. Asimismo, vuelos operados por LoganAir entre Edimburgo y diversas islas escocesas también podrían sufrir alteraciones.

El Aeropuerto de Edimburgo, un punto neurálgico para las conexiones internacionales y regionales, podría ver reducida su capacidad de operar con normalidad durante el período festivo. Aunque las autoridades del aeropuerto han informado que se establecerán planes de contingencia, los viajeros deben prever posibles retrasos o cancelaciones, especialmente en vuelos de larga distancia.

Esta huelga podría tener un efecto en cascada en las conexiones hacia otros aeropuertos internacionales importantes, como Nueva York (JFK) y Dubái (DXB). Los vuelos de conexión desde Edimburgo a otras ciudades dentro del Reino Unido, como Londres-Heathrow (LHR), también podrían experimentar retrasos debido a la posible reorganización de horarios.

– Se recomienda a los viajeros que planean volar desde o hacia el Aeropuerto de Edimburgo (EDI) durante este período que consulten regularmente con su aerolínea para obtener información actualizada sobre el estado de su vuelo.
– Se sugiere llegar con suficiente antelación al aeropuerto para gestionar cualquier posible cambio o incidencia.
– Se aconseja considerar alternativas de transporte o conexiones a través de otros aeropuertos del Reino Unido si el impacto de la huelga es significativo.
– Es importante contratar seguros de viaje que cubran posibles interrupciones por huelgas.


United Kingdom. Scotland. Strike by fuel tanker drivers at Edinburgh Airport.

Fuel tanker drivers at Edinburgh Airport (EDI), managed by North Air, have announced a strike that will run for 19 days, from 18 December to 6 January. The strike coincides with the Christmas and New Year holiday period, which could lead to significant disruption to domestic and international flight operations.

North Air, which is solely responsible for the supply of fuel for some long-haul flights from Scotland’s largest airport, will be key to the strike. Services likely to be affected include United Airlines flights to New York and Emirates flights to Dubai. In addition, flights operated by LoganAir between Edinburgh and various Scottish islands could also be disrupted.

Edinburgh Airport, a hub for international and regional connections, may be reduced in its ability to operate normally over the festive period. Although airport authorities have advised that contingency plans will be put in place, travellers should expect possible delays or cancellations, especially on long-haul flights.

This strike could have a cascading effect on connections to other major international airports such as New York (JFK) and Dubai (DXB). Connecting flights from Edinburgh to other cities within the UK, such as London Heathrow (LHR), could also experience delays due to possible timetable rearrangements.

– Travellers planning to fly to or from Edinburgh Airport (EDI) during this period are advised to check regularly with their airline for updates on their flight status.
– It is suggested that you arrive well in advance at the airport to manage any possible changes or incidents.
– You are advised to consider alternative transport or connections through other UK airports if the impact of the strike is significant.
– It is important to take out travel insurance to cover possible disruption due to strikes.

 

 

 Italia. Alerta amarilla por lluvias intensas en varias regiones.

Las autoridades italianas han emitido una alerta amarilla debido a las intensas lluvias que afectan a varias regiones del país, incluidas Emilia-Romaña, Basilicata y Campania. Desde el pasado fin de semana, un nuevo ciclón ha provocado fuertes precipitaciones, causando interrupciones significativas en infraestructuras y servicios esenciales.

En Emilia Romaña (Bolonia), la situación es especialmente delicada. En la ciudad de Forlì, los bomberos han realizado numerosas intervenciones debido a las fuertes lluvias. En Cesenatico, varias carreteras permanecen cerradas debido a inundaciones, complicando la circulación. La ciudad de Rávena ha registrado lluvias continuas durante más de 48 horas, lo que ha causado deslizamientos de tierra en localidades como Brisighella y Casola Valsenio. Estos deslizamientos han forzado el cierre de carreteras municipales y provinciales, aislando algunas zonas.

En Reggio Emilia, miles de hogares están sin electricidad ni calefacción. En Basilicata y Campania, las precipitaciones intensas también están afectando gravemente la movilidad y la conectividad, especialmente en áreas cercanas a la costa tirrena de Calabria.

El mal tiempo ha provocado retrasos y cancelaciones en los vuelos de los principales aeropuertos de las regiones afectadas. En Emilia-Romaña, el Aeropuerto Internacional de Bolonia (BLQ) ha reportado demoras debido a las condiciones meteorológicas adversas. En Campania, el Aeropuerto Internacional de Nápoles (NAP) también ha registrado interrupciones. En Basilicata, aunque no cuenta con un aeropuerto internacional, los viajeros que dependen del Aeropuerto Internacional de Bari (BRI) han encontrado dificultades para desplazarse debido a inundaciones en las principales carreteras de acceso.

– Se aconseja a los viajeros verificar el estado de los vuelos antes de dirigirse a los aeropuertos de Bolonia (BLQ), Nápoles (NAP) o Bari (BRI).
-Las carreteras en Emilia-Romaña, Basilicata y Campania presentan múltiples cortes y riesgos de deslizamientos de tierra. Es aconsejable utilizar rutas alternativas en caso de necesidad.
– En las zonas afectadas por interrupciones eléctricas, se recomienda a los residentes y viajeros llevar dispositivos de carga portátil y linternas.
– Se sugiere consultar fuentes oficiales para mantenerse informados sobre la evolución del clima y las recomendaciones de protección civil.


Italy. Yellow alert for heavy rain in several regions.

The Italian authorities have issued a yellow alert due to heavy rainfall affecting several regions of the country, including Emilia-Romagna, Basilicata and Campania. Since last weekend, a new cyclone has brought heavy rainfall, causing significant disruptions to infrastructure and essential services.

In Emilia Romagna (Bologna), the situation is particularly delicate. In the city of Forlì, the fire brigade has carried out numerous interventions due to the heavy rains. In Cesenatico, several roads remain closed due to flooding, complicating traffic. The city of Ravenna has recorded continuous rainfall for more than 48 hours, causing landslides in localities such as Brisighella and Casola Valsenio. These landslides have forced the closure of municipal and provincial roads, isolating some areas.

In Reggio Emilia, thousands of homes are without electricity and heating. In Basilicata and Campania, heavy rainfall is also severely affecting mobility and connectivity, especially in areas close to the Tyrrhenian coast of Calabria.

The bad weather has caused flight delays and cancellations at the main airports in the affected regions. In Emilia-Romagna, Bologna International Airport (BLQ) has reported delays due to adverse weather conditions. In Campania, Naples International Airport (NAP) has also recorded disruptions. In Basilicata, although it does not have an international airport, travellers relying on Bari International Airport (BRI) have encountered difficulties in getting around due to flooding on the main access roads.

– Travellers are advised to check flight status before heading to Bologna (BLQ), Naples (NAP) or Bari (BRI) airports.
-Roads in Emilia-Romagna, Basilicata and Campania have multiple road closures and risks of landslides. It is advisable to use alternative routes if necessary.
– In areas affected by power outages, residents and travellers are advised to carry portable charging devices and torches.
– It is suggested to consult official sources to stay informed about the evolution of the weather and civil protection recommendations.

 

 

 

 

Países Bajos. Reintroducción de controles fronterizos terrestres.

Los Países Bajos han reintroducido los controles fronterizos terrestres internos afectando a las conexiones terrestres con sus países vecinos, Bélgica y Alemania. Estos controles, que inicialmente se aplicarán por un período de seis meses, podrían extenderse si las circunstancias lo requieren.

El gobierno neerlandés ha confirmado que los controles fronterizos se mantendrán hasta el 9 de junio de 2025, como mínimo. Esta decisión posiciona a los Países Bajos como el último miembro del Espacio Schengen en adoptar medidas de este tipo, siguiendo el ejemplo de Alemania, que impuso controles similares desde el 16 de septiembre de 2024, entre otros.

Actualmente, el cuerpo de policía nacional, el Marechaussee, lleva a cabo inspecciones esporádicas en las fronteras terrestres. Sin embargo, con la entrada en vigor de la nueva normativa, las inspecciones pueden ser más rigurosas y constantes, lo que podría generar demoras significativas en el cruce de fronteras.

Los controles fronterizos podrían tener un impacto directo en los tiempos de viaje hacia y desde los principales aeropuertos internacionales del país, como el Aeropuerto de Ámsterdam-Schiphol (AMS), el Aeropuerto de Róterdam-La Haya (RTM) y el Aeropuerto de Eindhoven (EIN).

Se espera que las operaciones de transporte público transfronterizo, como trenes y autobuses, puedan verse afectadas por inspecciones adicionales, lo que incrementará los tiempos de desplazamiento.

– Los viajeros con conexiones terrestres hacia los Países Bajos deben prever mayores tiempos de espera en los cruces fronterizos, especialmente aquellos que se dirijan hacia los aeropuertos.

– Es importante que todos los viajeros lleven consigo documentos válidos de identidad o pasaportes, incluso en desplazamientos dentro del Espacio Schengen.

– Se recomienda verificar con antelación los horarios de transporte público y posibles desvíos en rutas, especialmente si se viaja desde Alemania o Bélgica.


Netherlands. Reintroduction of land border controls.

The Netherlands has reintroduced internal land border controls affecting land connections with its neighbouring countries, Belgium and Germany. These controls, which will initially apply for a period of six months, could be extended if circumstances require.

The Dutch government has confirmed that border controls will remain in place until at least 9 June 2025. This decision makes the Netherlands the latest member of the Schengen Area to adopt such measures, following the example of Germany, which imposed similar controls from 16 September 2024, among others.

Currently, the national police force, the Marechaussee, carries out sporadic checks at land borders. However, with the entry into force of the new regulation, the checks could be more rigorous and constant, which could lead to significant delays at border crossings.

Border controls could have a direct impact on travel times to and from the country’s main international airports, such as Amsterdam-Schiphol Airport (AMS), Rotterdam-The Hague Airport (RTM) and Eindhoven Airport (EIN).

It is expected that cross-border public transport operations, such as trains and buses, may be affected by additional inspections, which will increase travel times.

– Travellers with land connections to the Netherlands should expect longer waiting times at border crossings, especially those travelling to airports.

– It is important that all travellers carry valid identity documents or passports, even when travelling within the Schengen Area.

– It is advisable to check public transport timetables and possible detours on routes in advance, especially if travelling from Germany or Belgium.

 

 

 

Europa. Retrasos en aeropuertos europeos.

Varias operaciones en aeropuertos europeos han enfrentado retrasos debido a condiciones meteorológicas adversas y capacidad de los aeródromos.

El aeropuerto de Londres-Heathrow (LHR) está sufriendo retrasos en sus llegadas debido a las condiciones climáticas adversas, caracterizadas por fuertes vientos en la zona. Este evento está provocando retrasos de 30 minutos en los vuelos entrantes. Los viajeros deben anticipar tiempos de espera prolongados y revisar con antelación el estado de sus vuelos.

En el aeropuerto de Gran Canaria (LPA), las llegadas experimentan retrasos de 30 minutos por restricciones de capacidad operativa. Las operaciones aeroportuarias están gestionándose con cautela para evitar mayores inconvenientes.

El aeropuerto de Salónica (SKG) de Grecia sufre retrasos de 45 minutos en las llegadas debido a las condiciones de baja visibilidad. Esta situación, causada por fenómenos meteorológicos, afecta la puntualidad de los vuelos en la región. Se aconseja a los viajeros verificar las actualizaciones meteorológicas y contactar con la aerolínea antes de viajar.


Europe. Delays at European airports.

Several operations at European airports have faced delays due to adverse weather conditions and airfield capacity.

London Heathrow Airport (LHR) is experiencing delays to arrivals due to adverse weather conditions, characterised by strong winds in the area. This event is causing delays of 30 minutes for inbound flights. Travellers should anticipate long waiting times and check the status of their flights in advance.

At Gran Canaria Airport (LPA), arrivals are experiencing 30-minute delays due to operational capacity restrictions. Airport operations are being managed cautiously to avoid further inconvenience.

Thessaloniki airport (SKG) in Greece is experiencing 45-minute delays to arrivals due to low visibility conditions. This situation, caused by weather phenomena, affects the punctuality of flights in the region. Travellers are advised to check weather updates and contact the airline before travelling.

 

 

 

 

    Filipinas. Actualización. Las emisiones del volcán Kanlaon continúan afectando a cuatro provincias y conexiones aéreas.

El volcán Kanlaon, ubicado en la isla de Negros, en Filipinas, continúa emitiendo cenizas, afectando a las provincias de Negros Occidental, Negros Oriental, Antique y Guimaras. Las autoridades del Instituto Filipino de Vulcanología y Sismología (PHIVOLCS) mantienen el nivel de alerta 3 debido a la agitación magmática, lo que indica un riesgo elevado de nuevas erupciones.

La caída de cenizas volcánicas ha generado problemas para las comunidades cercanas, especialmente en áreas donde las cenizas se acumulan debido a las condiciones de viento bajo. Según PHIVOLCS, la exposición prolongada al dióxido de azufre (SO2) y a las partículas de ceniza puede causar irritación ocular, en la garganta y en las vías respiratorias.

Además, las fuertes lluvias en las laderas sur del volcán están incrementando el riesgo de lahares, flujos de escombros volcánicos generados por precipitaciones que podrían afectar a los ríos y comunidades cercanas.

Las columnas de ceniza han alcanzado hasta 100 metros de altura, lo que ha obligado a las autoridades de aviación civil a emitir recomendaciones estrictas para evitar vuelos cerca de la cumbre del volcán. Esta situación afecta principalmente al tráfico aéreo en el Aeropuerto Internacional de Bacolod-Silay (BCD), que sirve a Negros Occidental, y podría extenderse a otras islas vecinas si las emisiones persisten.

También se están evaluando posibles restricciones en el Aeropuerto Internacional de Dumaguete-Sibulan (DGT), en Negros Oriental, y en el Aeropuerto Internacional de Iloilo (ILO), en Antique, debido al riesgo de dispersión de cenizas en las rutas aéreas.

– Los viajeros con vuelos programados hacia o desde Bacolod (BCD), Dumaguete (DGT) e Iloilo (ILO) deben verificar el estado de sus vuelos con las aerolíneas y estar preparados para posibles retrasos o cancelaciones.
– Se recomienda a las personas en las áreas afectadas permanecer en interiores y evitar actividades al aire libre, sellar puertas y ventanas para minimizar la exposición al gas volcánico, usar mascarillas N95 al salir y beber abundante agua para reducir la irritación de garganta.
– Se aconseja prestar atención a las actualizaciones meteorológicas y a las advertencias de las autoridades locales.


Philippines. Update. Emissions from Kanlaon volcano continue to affect four provinces and air links.

Kanlaon volcano, located on the island of Negros in the Philippines, continues to emit ash, affecting the provinces of Negros Occidental, Negros Oriental, Antique and Guimaras. Authorities of the Philippine Institute of Volcanology and Seismology (PHIVOLCS) are maintaining alert level 3 due to magmatic upheaval, indicating an elevated risk of further eruptions.

Volcanic ash fall has created problems for nearby communities, especially in areas where ash accumulates due to low wind conditions. According to PHIVOLCS, prolonged exposure to sulphur dioxide (SO2) and ash particles can cause eye, throat and respiratory tract irritation.

In addition, heavy rains on the southern slopes of the volcano are increasing the risk of lahars, volcanic debris flows generated by precipitation that could affect nearby rivers and communities.

Ash plumes have reached up to 100 metres in height, forcing civil aviation authorities to issue strict recommendations to avoid flights near the volcano’s summit. This situation mainly affects air traffic at the Bacolod-Silay International Airport (BCD), which serves Negros Occidental, and could spread to other neighbouring islands if emissions persist.

Possible restrictions are also being assessed at the Dumaguete-Sibulan International Airport (DGT) in Negros Oriental and the Iloilo International Airport (ILO) in Antique due to the risk of ash dispersion on air routes.

– Travelers with scheduled flights to or from Bacolod (BCD), Dumaguete (DGT) and Iloilo (ILO) should check the status of their flights with the airlines and be prepared for possible delays or cancellations.
– People in the affected areas are advised to stay indoors and avoid outdoor activities, seal doors and windows to minimize exposure to volcanic gas, wear N95 masks when going out and drink plenty of water to reduce throat irritation.
– It is advised to pay attention to weather updates and warnings from local authorities.

 

 

 

España. Huelga del personal del servicio de Dirección de Plataforma de torres del aeropuerto de Madrid-Barajas.
Tuesday, 10 de December, 2024

España. Huelga del personal del servicio de Dirección de Plataforma de torres del aeropuerto de Madrid-Barajas.

Desde el 10 hasta el 14 de diciembre, los trabajadores del servicio de Dirección de Plataforma (SDP) de las torres del Aeropuerto Madrid-Barajas Adolfo Suárez (MAD) han iniciado una huelga que podría alterar significativamente las operaciones del principal aeropuerto de España. Según estimaciones, más de 5.000 vuelos podrían verse afectados, con la posible cancelación de entre 1.500 y 2.000 operaciones.

El servicio de SDP, que gestiona los movimientos en tierra de las aeronaves, incluyendo el rodaje hacia las pistas de despegue y el desplazamiento a las terminales tras el aterrizaje, es esencial para el funcionamiento del aeropuerto. Aunque estas funciones pueden confundirse con las de los controladores aéreos, el SDP coordina directamente con las torres del aeropuerto para garantizar la fluidez del tráfico terrestre en las pistas.

La huelga, afecta directamente las terminales T1, T2, T3 y T4. La T4S, no está implicada directamente, pero los retrasos y cancelaciones podrían extenderse a toda la operativa del aeropuerto, generando congestión en vuelos domésticos e internacionales. Los principales destinos afectados incluyen aquellos conectados con aeropuertos internacionales como el Aeropuerto de Barcelona-El Prat (BCN), el Aeropuerto de Málaga-Costa del Sol (AGP) y el Aeropuerto de Palma de Mallorca (PMI), entre otros.

El Ministerio de Transportes ha establecido servicios mínimos para mitigar el impacto en los viajeros:
– 74% de los vuelos en rutas domésticas hacia o desde territorios no peninsulares.
– 54% de los vuelos en rutas que conecten ciudades españolas peninsulares cuando el medio alternativo de transporte público implique más de cinco horas, o en vuelos internacionales.
– 31% de los vuelos en rutas entre ciudades españolas peninsulares cuando el tiempo de transporte alternativo sea inferior a cinco horas.

Estos niveles de servicio buscan priorizar las rutas esenciales, pero los viajeros deben prepararse para retrasos significativos y cancelaciones.

– Para minimizar los inconvenientes, se recomienda a los viajeros verificar el estado del vuelo, contactando directamente con las aerolíneas para obtener actualizaciones en tiempo real sobre cancelaciones o reprogramaciones.
– Se aconseja evaluar rutas alternativas, incluyendo trenes de alta velocidad o ajustes de horarios en los vuelos disponibles.
– Se sugiere mantenerse informado a través de las redes sociales y la página web del aeropuerto para conocer los avisos más recientes.
– En el caso de viajes internacionales, prever posibles interrupciones en vuelos de conexión.


Spain. Strike by the staff of the Apron Management service at Madrid-Barajas airport towers.

From 10 to 14 December, workers in the Platform Management Service (SDP) of the towers at Madrid-Barajas Adolfo Suárez Airport (MAD) have begun a strike that could significantly disrupt operations at Spain’s main airport. According to estimates, more than 5,000 flights could be affected, with the possible cancellation of between 1,500 and 2,000 operations.

The SDP service, which manages aircraft movements on the ground, including taxiing to the runways and taxiing to the terminals after landing, is essential to the airport’s operation. Although these functions can be confused with those of air traffic controllers, the SDP coordinates directly with the airport towers to ensure the smooth flow of ground traffic on the runways.

The strike directly affects terminals T1, T2, T3 and T4. T4S is not directly involved, but delays and cancellations could extend to all airport operations, generating congestion on domestic and international flights. The main destinations affected include those connected to international airports such as Barcelona-El Prat Airport (BCN), Malaga-Costa del Sol Airport (AGP) and Palma de Mallorca Airport (PMI), among others.

The Ministry of Transport has established minimum services to mitigate the impact on passengers:
– 74% of flights on domestic routes to or from non-peninsular territories.
– 54% of flights on routes connecting Spanish mainland cities when the alternative means of public transport takes more than five hours, or on international flights.
– 31% of flights on routes between Spanish mainland cities when the alternative means of public transport takes less than five hours.

These service levels aim to prioritise essential routes, but travellers should be prepared for significant delays and cancellations.

– To minimise inconvenience, travellers are advised to check flight status by contacting airlines directly for real-time updates on cancellations or rescheduling.
– It is advised to evaluate alternative routes, including high-speed trains or schedule adjustments to available flights.
– Stay informed through social media and the airport’s website for the latest announcements.
– In the case of international travel, plan for possible disruptions to connecting flights.

 

 

España. Modificación de servicio ferroviarios en Galicia. Desde el 10 al 13 de diciembre.

Con motivo de las obras de mejora en las infraestructuras ferroviarias en Galicia, se ha implementado un servicio alternativo de transporte por carretera entre Santiago de Compostela, A Coruña y Ferrol. Esta medida afectará entre el 10 y el 13 de diciembre a diversos servicios ferroviarios de largo recorrido y media distancia, incluyendo conexiones con Madrid y Barcelona.

Los días 10, 11, 12 y 13 de diciembre, los servicios afectados y que serán sustituidos por autobuses serán el tren Alvia 4064 y 4134 (Ferrol-Madrid) y el Alvia 4095 y 4175 (Madrid-Ferrol), con un recorrido en autobús de 73 kilómetros. El día 14 de diciembre será el Alvia 4064 (Ferrol-Madrid). El servicio Avlo entre A Coruña y Madrid será ajustado, prestándose como tren Avlo en la ruta Vigo-Santiago-Madrid, con paradas intermedias en los días señalados.

Las rutas entre A Coruña y Barcelona también se verán afectadas. El día 10, el Alvia 625 (A Coruña-Barcelona) y el Alvia 626 (Barcelona-A Coruña) realizarán el trayecto entre A Coruña y Santiago mediante autobuses (55 kilómetros). El día 11 y 13 será el Alvia 625 y el día 12 el Alvia 626 el que continuará con la sustitución del tramo Santiago-A Coruña en autobús.

– Se recomienda a los viajeros consultar los horarios y los cambios en los servicios a través de los canales oficiales.
– Se debe prever tiempo extra para los traslados, especialmente en los tramos afectados por transporte por carretera.
– Si los cambios suponen inconvenientes, considere opciones de transporte aéreo desde los aeropuertos internacionales más cercanos, como Santiago de Compostela (SCQ), A Coruña (LCG) y Vigo (VGO).
– Si es posible, ajustar las fechas de viaje para evitar los días de mayor afectación.

Los aeropuertos mencionados ofrecen conexiones que podrían facilitar los traslados durante las fechas en cuestión.


Spain. Modification of railway services in Galicia. From 10th to 13th December.

Due to railway infrastructure improvement works in Galicia, an alternative road transport service has been implemented between Santiago de Compostela, A Coruña and Ferrol. This measure will affect several long-distance and medium-distance railway services, including connections with Madrid and Barcelona, between December 10th and 13th.

On 10, 11, 12 and 13 December, the services affected and which will be replaced by buses will be the Alvia 4064 and 4134 (Ferrol-Madrid) and the Alvia 4095 and 4175 (Madrid-Ferrol), with a bus route of 73 kilometres. On December 14th it will be the Alvia 4064 (Ferrol-Madrid). The Avlo service between A Coruña and Madrid will be adjusted, being provided as an Avlo train on the Vigo-Santiago-Madrid route, with intermediate stops on the days indicated.

Routes between A Coruña and Barcelona will also be affected. On the 10th, Alvia 625 (A Coruña-Barcelona) and Alvia 626 (Barcelona-A Coruña) will travel between A Coruña and Santiago by bus (55 kilometres). On the 11th and 13th it will be the Alvia 625 and on the 12th the Alvia 626 which will continue to replace the Santiago-A Coruña section by bus.

– Travellers are advised to check timetables and service changes through official channels.
– Extra time should be allowed for transfers, especially on sections affected by road transport.
– If changes are inconvenient, consider air transport options from the nearest international airports, such as Santiago de Compostela (SCQ), A Coruña (LCG) and Vigo (VGO).
– If possible, adjust travel dates to avoid the most affected days.

The aforementioned airports offer connections that could facilitate transfers during the dates in question.

 

 

Portugal. Actualización. Se suspende la huelga de metro en Lisboa.

Los sindicatos han anunciado la suspensión de la huelga prevista en el Metro de Lisboa para el martes 10 de diciembre. Inicialmente, las interrupciones en el servicio iban a afectar el funcionamiento entre las 05:00 y las 10:00 hora local, lo que habría causado trastornos significativos para los viajeros, especialmente aquellos con conexiones al Aeropuerto Humberto Delgado (LIS).

El Metropolitano de Lisboa, que opera diariamente con cuatro líneas principales —Amarilla (Rato-Odivelas), Verde (Telheiras-Cais do Sodré), Azul (Reboleira-Santa Apolónia) y Roja (Aeropuerto-São Sebastião)—, suele ofrecer servicio entre las 06:30 y la 01:00. De haberse llevado a cabo la huelga, las líneas Azul y Roja habrían sido las más afectadas, dado que son esenciales para conectar el centro de la ciudad con el aeropuerto y otros puntos estratégicos.

Con la suspensión de la huelga, se garantiza el funcionamiento habitual del servicio, asegurando la movilidad de los viajeros locales e internacionales que transitan por la ciudad. La continuidad del metro es especialmente relevante para quienes deben llegar o salir del Aeropuerto Humberto Delgado (LIS), ya que la línea Roja conecta directamente este importante hub con el resto de Lisboa.

– Aunque la huelga ha sido suspendida, se recomienda verificar el estado del servicio en tiempo real a través de los canales oficiales del Metropolitano de Lisboa.
– Para quienes tengan vuelos programados en el Aeropuerto Humberto Delgado (LIS), es aconsejable llegar con antelación y contemplar posibles contingencias en el transporte.
– En caso de cualquier imprevisto, los viajeros pueden optar por taxis, servicios de transporte privado o autobuses urbanos que también conectan el centro de la ciudad con el aeropuerto.

La suspensión de la huelga representa una medida que beneficia a los viajeros y asegura la normalidad en las conexiones terrestres hacia y desde Lisboa.


Portugal. Update. Lisbon metro strike suspended.

Trade unions have announced the suspension of the planned strike in the Lisbon Metro on Tuesday 10 December. Initially, the service disruptions were to affect operation between 05:00 and 10:00 local time, which would have caused significant disruption to commuters, especially those with connections to Humberto Delgado Airport (LIS).

The Lisbon Metropolitano, which operates four main lines daily – Yellow (Rato-Odivelas), Green (Telheiras-Cais do Sodré), Blue (Reboleira-Santa Apolónia) and Red (Airport-São Sebastião) – usually runs between 06:30 and 01:00. Had the strike gone ahead, the Azul and Roja lines would have been the most affected, as they are essential for connecting the city centre with the airport and other strategic points.

With the suspension of the strike, the normal operation of the service is guaranteed, ensuring the mobility of local and international passengers travelling through the city. The continuity of the metro is especially relevant for those arriving or departing from Humberto Delgado Airport (LIS), as the Red line directly connects this important hub with the rest of Lisbon.

– Although the strike has been suspended, it is recommended to check the status of the service in real time through the official channels of Metropolitano de Lisboa.
– For those with flights scheduled at Humberto Delgado Airport (LIS), it is advisable to arrive in advance and consider possible transport contingencies.
– In case of any unforeseen circumstances, travellers can opt for taxis, private transport services or city buses that also connect the city centre with the airport.

The suspension of the strike represents a measure that benefits travellers and ensures normal ground connections to and from Lisbon.

 

 

 

Reino UnidoManchester. Huelgas en el transporte público podrían afectar conexiones aéreas.

Varios sindicatos han convocado una huelga en el transporte público de Manchester que comenzará el jueves 12 de diciembre a las 00:01 y se extenderá hasta el domingo 15 de diciembre a las 23:59 hora local. Esta acción laboral afectará a alrededor de 200 trabajadores no conductores vinculados a la venta de billetes, asistencia a viajeros y servicios de información, lo que podría generar interrupciones en los servicios de transporte público gestionados por Transport for Greater Manchester (TfGM).

Además, una segunda huelga está programada desde el viernes 20 de diciembre hasta el lunes 23 de diciembre. TfGM ha informado que, aunque los servicios públicos seguirán operando y los intercambios permanecerán abiertos, ciertos servicios podrían verse afectados durante estas fechas.

Las interrupciones en el transporte público podrían complicar las conexiones hacia y desde los principales aeropuertos de la región, incluyendo el Aeropuerto de Manchester (MAN). Este aeropuerto, uno de los más importantes del Reino Unido, podría experimentar dificultades para el traslado de viajeros, especialmente aquellos que dependen del transporte público para llegar a sus vuelos.

Las alteraciones también podrían repercutir indirectamente en los servicios hacia otros aeropuertos del país, como el Aeropuerto de Londres-Heathrow (LHR), el Aeropuerto de Londres-Gatwick (LGW) y el Aeropuerto de Birmingham (BHX), debido a posibles reprogramaciones o cambios en los planes de viaje de los viajeros.

– Se recomienda a los viajeros revisar los horarios de transporte público y considerar opciones alternativas como taxis, servicios de transporte compartido o alquiler de vehículos para garantizar sus desplazamientos hacia los aeropuertos.
– Ante la posibilidad de retrasos en el transporte, es aconsejable salir con suficiente antelación hacia el aeropuerto, especialmente durante los días de huelga.
– TfGM proporcionará actualizaciones en tiempo real sobre los servicios afectados. Los viajeros deben consultar estas fuentes para estar informados sobre cualquier cambio.
– Si es posible, se recomienda programar los desplazamientos fuera de las fechas de huelga para minimizar las complicaciones.


United Kingdom. Manchester. Strikes on public transport could affect air connections.

Several unions have called a strike on public transport in Manchester that will begin on Thursday 12 December at 00:01 and will last until Sunday 15 December at 23:59 local time. This industrial action will affect around 200 non-driver workers involved in ticketing, passenger assistance and information services, which could lead to disruption to public transport services run by Transport for Greater Manchester (TfGM).

In addition, a second strike is scheduled from Friday 20 December until Monday 23 December. TfGM has advised that, although public services will continue to operate and interchanges will remain open, certain services may be affected during these dates.

Disruption to public transport could complicate connections to and from the region’s main airports, including Manchester Airport (MAN). MAN, one of the UK’s largest airports, could experience difficulties for travellers, especially those who rely on public transport to reach their flights.

The disruption could also have an indirect impact on services to other airports in the country, such as London Heathrow Airport (LHR), London Gatwick Airport (LGW) and Birmingham Airport (BHX), due to possible rescheduling or changes to travellers’ travel plans.

– Travellers are advised to check public transport timetables and consider alternative options such as taxis, ride-sharing services or car hire to ensure they can travel to the airports.
– Given the possibility of transport delays, it is advisable to leave well in advance for the airport, especially on strike days.
– TfGM will provide real-time updates on the services affected. Travellers should consult these sources to be informed of any changes.
– If possible, it is recommended to schedule travel outside of strike dates to minimise complications.

 

 

Reino UnidoHuelga de inspectores de Transport for London a partir del 12 de diciembre.

Los trabajadores de la Dirección de Cumplimiento, Policía, Operaciones y Seguridad (CPOS) de Transport for London (TfL) han anunciado una huelga que se llevará a cabo en dos periodos diferentes durante el mes de diciembre. Los paros están programados para los días 12, 13 y 14, así como el 20, 21 y 22 de diciembre. La huelga afectará principalmente a los controles de billetes en las estaciones de ferrocarril y autobuses de la capital británica.

Esta situación podría generar interrupciones significativas en los desplazamientos locales y en las conexiones hacia y desde los principales aeropuertos de Londres, incluyendo Heathrow (LHR), Gatwick (LGW), Stansted (STN), Luton (LTN), London City (LCY) y Southend (SEN). Aunque los vuelos no se verán directamente afectados, la dificultad para acceder a estas instalaciones aeroportuarias mediante transporte público podría complicar los planes de los viajeros.

Las estaciones de tren y las líneas de autobuses gestionadas por TfL podrían registrar retrasos, una menor frecuencia de servicios y una mayor congestión debido a la falta de personal encargado de los controles de billetes. Esta situación podría derivar en tiempos de espera más largos y posibles cambios de itinerarios para quienes necesiten desplazarse hacia los aeropuertos internacionales.

– Se recomienda a los viajeros que planeen desplazarse durante las fechas afectadas considerar planificar con antelación y verificar las rutas alternativas y las posibles afectaciones en el transporte público en las páginas oficiales de TfL y las autoridades locales.
– Ante la posibilidad de retrasos, se sugiere salir con tiempo suficiente para evitar contratiempos.
– En caso de que las interrupciones sean severas, considerar opciones como taxis, servicios de ride-sharing o traslados privados hacia los aeropuertos.
– Servicios como Heathrow Express, Gatwick Express y otros podrían ser una alternativa rápida y eficiente.
– Los viajeros que tengan vuelos programados desde cualquiera de los aeropuertos de Londres deben mantenerse informados sobre posibles actualizaciones en los servicios de transporte público.


United Kingdom. Transport for London inspectors strike from 12 December.

Transport for London (TfL) Compliance, Policing, Operations and Security (CPOS) workers have announced a strike that will take place in two different periods during the month of December. The stoppages are scheduled to take place on 12, 13 and 14 December, as well as 20, 21 and 22 December. The strike will mainly affect ticket checks at the UK capital’s rail and bus stations.

This could lead to significant disruption to local travel and connections to and from London’s main airports, including Heathrow (LHR), Gatwick (LGW), Stansted (STN), Luton (LTN), London City (LCY) and Southend (SEN). Although flights will not be directly affected, the difficulty of accessing these airport facilities by public transport could complicate travellers’ plans.

Train stations and bus routes operated by TfL could experience delays, reduced frequency of services and increased congestion due to a lack of ticket check staff. This could result in longer waiting times and possible re-routing for those needing to travel to international airports.

– Travellers planning to travel during the affected dates are advised to consider planning ahead and checking alternative routes and possible public transport disruption on the official TfL and local authority websites.
– Given the possibility of delays, it is suggested to leave in good time to avoid disruption.
– If disruptions are severe, consider options such as taxis, ride-sharing services or private transfers to airports.
– Services such as Heathrow Express, Gatwick Express and others may be a quick and efficient alternative.
– Travellers with flights scheduled from any of London’s airports should keep informed about possible updates to public transport services.

 

 

Estonia. La aerolínea Nordica y su filial XFly anuncian el cese de operaciones.

La aerolínea estatal estonia Nordica, junto a su filial Xfly, ha anunciado su bancarrota, afectando a 579 empleados y dejando en incertidumbre las conexiones aéreas desde los principales aeropuertos del país, incluidos Tallin (TLL), Tartu (TAY) y Pärnu (EPU). La compañía ha informado tanto a su personal como a sus socios comerciales sobre la decisión de cesar operaciones.

Nordica, fundada en 2015 como la aerolínea de bandera de Estonia, dejó de operar vuelos bajo su propia marca en 2019 y pasó a centrarse en servicios de subcontratación para otras compañías. A finales de 2023, el gobierno intentó privatizar la aerolínea, pero los esfuerzos no tuvieron éxito, lo que llevó a su cierre definitivo.

El impacto en las conexiones aéreas es significativo. Con el cierre de Nordica y Xfly, los vuelos regionales y de enlace que estas compañías operaban desde los aeropuertos internacionales de Estonia hacia otros destinos europeos podrían sufrir cancelaciones o retrasos. Esto afectará a los viajeros que dependían de estas rutas para conectar con hubs principales en Europa.

– Se recomienda a los viajeros que revisen el estado de sus vuelos y contacten con las aerolíneas correspondientes para confirmar si sus rutas serán reprogramadas o canceladas.
– Se aconseja buscar rutas alternativas operadas por otras aerolíneas desde los aeropuertos cercanos, como Riga (RIX) en Letonia o Helsinki (HEL) en Finlandia.
– Es importante mantenerse informado a través de los canales oficiales de Nordica, los aeropuertos afectados y las autoridades estonias.

El cierre de Nordica representa un cambio importante en la conectividad aérea de Estonia, lo que podría derivar en mayores desafíos para los viajeros que dependían de sus servicios, especialmente en rutas poco cubiertas por otras compañías.


Estonia. Nordica airline and its subsidiary XFly announce the cessation of operations.

Estonian state-owned airline Nordica, together with its subsidiary Xfly, has announced its bankruptcy, affecting 579 employees and leaving air connections from the country’s main airports, including Tallinn (TLL), Tartu (TAY) and Pärnu (EPU), uncertain. The company has informed both its staff and business partners of the decision to cease operations.

Nordica, founded in 2015 as Estonia’s flag carrier, stopped operating flights under its own brand in 2019 and shifted its focus to outsourcing services for other carriers. At the end of 2023, the government attempted to privatise the airline, but efforts were unsuccessful, leading to its final closure.

The impact on air connections is significant. With the closure of Nordica and Xfly, regional and connecting flights operated by these airlines from Estonia’s international airports to other European destinations may be cancelled or delayed. This will affect travellers who rely on these routes to connect to major hubs in Europe.

– Travellers are advised to check the status of their flights and contact the airlines concerned to confirm whether their routes will be rescheduled or cancelled.
– It is advised to seek alternative routes operated by other airlines from nearby airports, such as Riga (RIX) in Latvia or Helsinki (HEL) in Finland.
– It is important to stay informed through the official channels of Nordica, the affected airports and the Estonian authorities.

The closure of Nordica represents a major change in Estonia’s air connectivity, which could lead to further challenges for travellers relying on its services, especially on routes that are poorly served by other carriers.

 

 

 

Europa. Retrasos en aeropuertos europeos.

Varias operaciones en aeropuertos europeos están enfrentando retrasos debido a condiciones meteorológicas adversas y eventos especiales.

El aeropuerto de Londres-Heathrow (LHR) sufre retrasos en sus llegadas debido a fuertes vientos que afectan la zona. Las condiciones climáticas están ocasionando demoras de 30 minutos en los vuelos de entrada. Los viajeros deben prever posibles cambios en los horarios y mantenerse en contacto con sus aerolíneas para obtener información actualizada.

En los aeropuertos de Estrasburgo (SXB) y Basilea (BSL), los enfoques aéreos están siendo regulados debido a un evento especial relacionado con la transferencia del espacio aéreo. Estas medidas generan retrasos de 30 minutos en las operaciones. Los viajeros deben planificar con antelación y verificar los tiempos de conexión si transitan por estas terminales.

En el aeropuerto de Zúrich (ZRH), las llegadas también están experimentando retrasos de 30 minutos debido a la dirección del viento. Se recomienda a los viajeros monitorear el estado de sus vuelos y considerar posibles cambios en sus itinerarios.


Europe. Delays at European airports.

Several operations at European airports are facing delays due to adverse weather conditions and special events.

London Heathrow Airport (LHR) is experiencing delays to arrivals due to strong winds affecting the area. Weather conditions are causing 30-minute delays to inbound flights. Travellers should anticipate possible schedule changes and keep in contact with their airlines for updated information.

At Strasbourg (SXB) and Basel (BSL) airports, air approaches are being regulated due to a special event related to airspace transfer. These measures result in 30-minute delays in operations. Travellers should plan ahead and check connection times if transiting these terminals.

At Zurich Airport (ZRH), arrivals are also experiencing 30-minute delays due to wind direction. Travellers are advised to monitor the status of their flights and consider possible changes to their itineraries.

 

 

 

 

Perú. Paro nacional de transportistas afectando conexiones aéreas y terrestres. 10 de diciembre.

El 10 de diciembre, se ha programado un paro nacional de transportistas en Perú, cuya concentración inicial será a las 15:00 hora local en la Plaza San Martín, en Lima. La marcha, que coincide con la conmemoración del Día Internacional de los Derechos Humanos, tiene previsto un recorrido pacífico que culminará con una manifestación frente al Congreso de la República.

Este evento podría generar interrupciones significativas en las conexiones terrestres hacia los principales aeropuertos internacionales del país, como el Aeropuerto Internacional Jorge Chávez (LIM) en Lima, el Aeropuerto Internacional Alejandro Velasco Astete (CUZ) en Cusco y el Aeropuerto Internacional Rodríguez Ballón (AQP) en Arequipa.

La marcha y el paro podrían provocar congestión de vehículos en las vías de acceso a los aeropuertos, especialmente al Jorge Chávez (LIM), principal terminal aéreo del país. Se recomienda a los viajeros internacionales y domésticos anticipar sus desplazamientos hacia los aeropuertos para evitar retrasos. Asimismo, se podrían presentar cancelaciones o demoras en vuelos debido a la posible ausencia de personal aeroportuario que podría verse afectado por la movilización.

En regiones como Cusco y Arequipa, los desplazamientos hacia los aeropuertos Alejandro Velasco Astete (CUZ) y Rodríguez Ballón (AQP) también podrían verse comprometidos, lo que impactaría directamente a los viajeros.

– Se aconseja salir con varias horas de antelación hacia los aeropuertos para evitar posibles bloqueos o congestiones en las rutas de acceso.
– Se recomienda a los viajeros mantenerse en contacto con sus aerolíneas para verificar el estado de sus vuelos y posibles cambios en los horarios.
– Es importante estar informado sobre el desarrollo de las movilizaciones y posibles cambios en el itinerario de la marcha.
– En caso de bloqueos, considerar utilizar servicios de transporte alternativo como trenes o taxis autorizados que puedan acceder a rutas menos congestionadas.


Peru. National strike of transport workers affecting air and land connections. 10 December.

On 10 December, a national strike of transport workers in Peru is scheduled to begin at 15:00 local time at Plaza San Martin in Lima. The march, which coincides with the commemoration of International Human Rights Day, is planned to be peaceful and will culminate in a demonstration in front of the Congress of the Republic.

This event could cause significant disruptions to land connections to the country’s main international airports, such as Jorge Chávez International Airport (LIM) in Lima, Alejandro Velasco Astete International Airport (CUZ) in Cusco and Rodríguez Ballón International Airport (AQP) in Arequipa.

The march and the strike could cause congestion on access roads to the airports, especially to Jorge Chávez (LIM), the country’s main air terminal. International and domestic travellers are advised to anticipate their journeys to the airports to avoid delays. Likewise, flight cancellations or delays could occur due to the possible absence of airport staff that could be affected by the mobilisation.

In regions such as Cusco and Arequipa, travel to Alejandro Velasco Astete (CUZ) and Rodríguez Ballón (AQP) airports could also be compromised, which would have a direct impact on travellers.

– It is advisable to leave several hours in advance to the airports to avoid possible blockages or congestion on access routes.
– Travellers are advised to keep in contact with their airlines to check the status of their flights and possible changes in schedules.
– It is important to be informed about the development of the mobilisations and possible changes in the itinerary of the march.
– In case of blockades, consider using alternative transport services such as trains or authorised taxis that can access less congested routes.

 

 

 

Cuba. Impacto de los cortes de energía en los viajes.

El pasado 4 de diciembre de 2024, Cuba sufrió de nuevo un corte de energía a nivel nacional que, aunque ha sido parcialmente solucionado con la restauración de la red eléctrica, todavía deja a gran parte del país con capacidad limitada para cubrir la demanda energética. Esto significa que persisten los riesgos de cortes de energía prolongados, afectando la vida cotidiana y las operaciones en todo el territorio nacional, incluidas las conexiones aéreas.

Los principales aeropuertos internacionales del país, como el Aeropuerto Internacional José Martí (HAV) en La Habana, el Aeropuerto Internacional Juan Gualberto Gómez (VRA) en Varadero, el Aeropuerto Internacional Antonio Maceo (SCU) en Santiago de Cuba, y el Aeropuerto Internacional Abel Santamaría (SNU) en Santa Clara, operan con restricciones debido a las interrupciones eléctricas. Aunque cuentan con generadores para mantener servicios básicos, la disponibilidad de combustible para estos equipos es limitada, lo que puede ocasionar interrupciones esporádicas en la atención al viajero, los sistemas de navegación y los servicios de comunicación.

Estas limitaciones afectan tanto los vuelos nacionales como internacionales, así como las operaciones en tierra, como el check-in, la seguridad aeroportuaria y la manipulación de equipajes. Además, los sistemas de pago en las terminales pueden no estar plenamente operativos, lo que representa un inconveniente para los viajeros.

Las consecuencias de los cortes de energía pueden afectar al suministro de agua potable. También impacta en el transporte público, ya que funciona de manera limitada, lo que dificulta el acceso a los aeropuertos. Las calles permanecen sin iluminación nocturna, aumentando los riesgos al desplazarse. Muchas instalaciones funcionan de forma restringida, lo que incluye hospitales, bancos y estaciones de servicio y las comunicaciones se ven afectadas, dificultando la obtención de información en tiempo real.

– Se recomienda a los viajeros evaluar la necesidad de viajar y asegurarse contar con reservas confirmadas y un plan alternativo en caso de cambios.
– Se aconseja llevar consigo baterías externas, linternas, velas, alimentos no perecederos y agua potable.
– Mantenerse actualizado a través de medios locales e internacionales, así como en las redes sociales, para conocer el estado de los servicios.
– Evitar desplazamientos después del anochecer, especialmente en zonas no iluminadas.
– Llevar suficiente efectivo en moneda local, ya que los cajeros automáticos y sistemas de pago con tarjeta pueden no estar operativos.


Cuba. Impact of power outages on travel.

On 4 December 2024, Cuba again suffered a nationwide power outage which, although partially resolved with the restoration of the electricity grid, still leaves much of the country facing limited capacity to meet energy demand. This means that the risks of prolonged power outages persist, affecting daily life and operations throughout the country, including air links.

The country’s main international airports, such as José Martí International Airport (HAV) in Havana, Juan Gualberto Gómez International Airport (VRA) in Varadero, Antonio Maceo International Airport (SCU) in Santiago de Cuba, and Abel Santamaría International Airport (SNU) in Santa Clara, are operating with restrictions due to power outages. Although they have generators to maintain basic services, the availability of fuel for this equipment is limited, which can cause sporadic interruptions in passenger services, navigation systems and communication services.

These limitations affect both domestic and international flights, as well as ground operations such as check-in, airport security and baggage handling. In addition, payment systems in terminals may not be fully operational, inconveniencing travellers.

The consequences of power outages can affect the supply of drinking water. It also impacts on public transport, as it operates on a limited basis, making access to airports difficult. Streets remain unlit at night, increasing travel risks. Many facilities are restricted, including hospitals, banks and petrol stations, and communications are affected, making it difficult to obtain real-time information.

– Travellers are advised to assess the need to travel and ensure they have confirmed reservations and a backup plan in case of changes.
– It is advisable to carry external batteries, torches, candles, non-perishable food and drinking water.
– Keep updated through local and international media, as well as social networks, to know the status of services.
– Avoid travelling after dark, especially in unlit areas.
– Carry sufficient cash in local currency, as ATMs and card payment systems may not be operational.

 

 

 

 

    Filipinas. Cancelaciones y desvíos de vuelos por erupción del volcán Kanlaon.

La reciente erupción del monte Kanlaon, localizado en la región central de la isla de Negros, ha provocado la presencia de cenizas volcánicas que afectan significativamente al tráfico aéreo en el Aeropuerto Internacional de Iloilo (ILO) y en otros aeropuertos de la región. Cebu Pacific, una de las principales aerolíneas del país, ha informado la cancelación de al menos seis vuelos nacionales y un vuelo internacional con destino a Singapur. Además, dos vuelos locales han sido desviados debido a las condiciones adversas generadas por la actividad volcánica.

Los principales aeropuertos afectados son:

– Aeropuerto Internacional de Iloilo (ILO): Actualmente enfrenta interrupciones operativas debido a la presencia de cenizas volcánicas en el espacio aéreo circundante.
– Aeropuerto de Bacólod-Silay (BCD): Situado en las proximidades de la isla de Negros, está en alerta por posibles desvíos y cancelaciones adicionales.
– Aeropuerto Internacional de Mactán-Cebú (CEB): Aunque no se encuentra directamente en la zona afectada, ha registrado desvíos de vuelos originalmente programados para Iloilo y Bacólod.
– Aeropuerto de Lahug: Aunque menos utilizado para vuelos comerciales, podría experimentar alteraciones en las operaciones de aviación general.

– Los viajeros afectados deben revisar el estado de sus vuelos a través de los canales oficiales de las aerolíneas.
– Se recomienda no acudir a los aeropuertos sin confirmación previa del itinerario.
– Es importante mantenerse informado a través de las autoridades locales y los boletines del Instituto Filipino de Vulcanología y Sismología.
– En caso de vuelos cancelados, considerar aeropuertos cercanos como el Aeropuerto Internacional de Mactán-Cebú (CEB) para posibles conexiones.

El volcán Kanlaon, de 2.435 metros de altitud y uno de los 24 más activos de Filipinas, había registrado una erupción previa en junio de este año. En aquella ocasión, el evento estuvo precedido por un fuerte terremoto y una columna de cenizas que alcanzó los cinco kilómetros de altura, ocasionando la cancelación de numerosos vuelos.


Philippines. Flight cancellations and diversions due to Kanlaon volcano eruption.

The recent eruption of Mount Kanlaon, located in the central region of the island of Negros, has caused volcanic ash to significantly affect air traffic at Iloilo International Airport (ILO) and other airports in the region. Cebu Pacific, one of the country’s major airlines, has reported the cancellation of at least six domestic flights and one international flight to Singapore. In addition, two local flights have been diverted due to adverse conditions generated by the volcanic activity.

The main airports affected are:

– Iloilo International Airport (ILO): currently facing operational disruptions due to the presence of volcanic ash in the surrounding airspace.
– Bacolod-Silay Airport (BCD): Located near the island of Negros, it is on alert for possible additional diversions and cancellations.
– Mactan-Cebu International Airport (CEB): Although not directly in the affected area, it has recorded diversions of flights originally scheduled for Iloilo and Bacolod.
– Lahug Airport: Although less used for commercial flights, it may experience disruptions to general aviation operations.

– Affected travellers should check their flight status through official airline channels.
– It is recommended not to proceed to airports without prior confirmation of itinerary.
– It is important to stay informed through local authorities and bulletins from the Philippine Institute of Volcanology and Seismology.
– In case of cancelled flights, consider nearby airports such as Mactan-Cebu International Airport (CEB) for possible connections.

The 2,435-metre Kanlaon volcano, one of the 24 most active volcanoes in the Philippines, had previously erupted in June this year. On that occasion, the event was preceded by a strong earthquake and an ash plume that reached a height of five kilometres, causing numerous flights to be cancelled.

España. Huelga del personal del servicio de Dirección de Plataforma de torres del aeropuerto de Madrid-Barajas.
Tuesday, 10 de December, 2024

España. Huelga del personal del servicio de Dirección de Plataforma de torres del aeropuerto de Madrid-Barajas.

Desde el 10 hasta el 14 de diciembre, los trabajadores del servicio de Dirección de Plataforma (SDP) de las torres del Aeropuerto Madrid-Barajas Adolfo Suárez (MAD) han iniciado una huelga que podría alterar significativamente las operaciones del principal aeropuerto de España. Según estimaciones, más de 5.000 vuelos podrían verse afectados, con la posible cancelación de entre 1.500 y 2.000 operaciones.

El servicio de SDP, que gestiona los movimientos en tierra de las aeronaves, incluyendo el rodaje hacia las pistas de despegue y el desplazamiento a las terminales tras el aterrizaje, es esencial para el funcionamiento del aeropuerto. Aunque estas funciones pueden confundirse con las de los controladores aéreos, el SDP coordina directamente con las torres del aeropuerto para garantizar la fluidez del tráfico terrestre en las pistas.

La huelga, afecta directamente las terminales T1, T2, T3 y T4. La T4S, no está implicada directamente, pero los retrasos y cancelaciones podrían extenderse a toda la operativa del aeropuerto, generando congestión en vuelos domésticos e internacionales. Los principales destinos afectados incluyen aquellos conectados con aeropuertos internacionales como el Aeropuerto de Barcelona-El Prat (BCN), el Aeropuerto de Málaga-Costa del Sol (AGP) y el Aeropuerto de Palma de Mallorca (PMI), entre otros.

El Ministerio de Transportes ha establecido servicios mínimos para mitigar el impacto en los viajeros:
– 74% de los vuelos en rutas domésticas hacia o desde territorios no peninsulares.
– 54% de los vuelos en rutas que conecten ciudades españolas peninsulares cuando el medio alternativo de transporte público implique más de cinco horas, o en vuelos internacionales.
– 31% de los vuelos en rutas entre ciudades españolas peninsulares cuando el tiempo de transporte alternativo sea inferior a cinco horas.

Estos niveles de servicio buscan priorizar las rutas esenciales, pero los viajeros deben prepararse para retrasos significativos y cancelaciones.

– Para minimizar los inconvenientes, se recomienda a los viajeros verificar el estado del vuelo, contactando directamente con las aerolíneas para obtener actualizaciones en tiempo real sobre cancelaciones o reprogramaciones.
– Se aconseja evaluar rutas alternativas, incluyendo trenes de alta velocidad o ajustes de horarios en los vuelos disponibles.
– Se sugiere mantenerse informado a través de las redes sociales y la página web del aeropuerto para conocer los avisos más recientes.
– En el caso de viajes internacionales, prever posibles interrupciones en vuelos de conexión.


Spain. Strike by the staff of the Apron Management service at Madrid-Barajas airport towers.

From 10 to 14 December, workers in the Platform Management Service (SDP) of the towers at Madrid-Barajas Adolfo Suárez Airport (MAD) have begun a strike that could significantly disrupt operations at Spain’s main airport. According to estimates, more than 5,000 flights could be affected, with the possible cancellation of between 1,500 and 2,000 operations.

The SDP service, which manages aircraft movements on the ground, including taxiing to the runways and taxiing to the terminals after landing, is essential to the airport’s operation. Although these functions can be confused with those of air traffic controllers, the SDP coordinates directly with the airport towers to ensure the smooth flow of ground traffic on the runways.

The strike directly affects terminals T1, T2, T3 and T4. T4S is not directly involved, but delays and cancellations could extend to all airport operations, generating congestion on domestic and international flights. The main destinations affected include those connected to international airports such as Barcelona-El Prat Airport (BCN), Malaga-Costa del Sol Airport (AGP) and Palma de Mallorca Airport (PMI), among others.

The Ministry of Transport has established minimum services to mitigate the impact on passengers:
– 74% of flights on domestic routes to or from non-peninsular territories.
– 54% of flights on routes connecting Spanish mainland cities when the alternative means of public transport takes more than five hours, or on international flights.
– 31% of flights on routes between Spanish mainland cities when the alternative means of public transport takes less than five hours.

These service levels aim to prioritise essential routes, but travellers should be prepared for significant delays and cancellations.

– To minimise inconvenience, travellers are advised to check flight status by contacting airlines directly for real-time updates on cancellations or rescheduling.
– It is advised to evaluate alternative routes, including high-speed trains or schedule adjustments to available flights.
– Stay informed through social media and the airport’s website for the latest announcements.
– In the case of international travel, plan for possible disruptions to connecting flights.

 

 

España. Modificación de servicio ferroviarios en Galicia. Desde el 10 al 13 de diciembre.

Con motivo de las obras de mejora en las infraestructuras ferroviarias en Galicia, se ha implementado un servicio alternativo de transporte por carretera entre Santiago de Compostela, A Coruña y Ferrol. Esta medida afectará entre el 10 y el 13 de diciembre a diversos servicios ferroviarios de largo recorrido y media distancia, incluyendo conexiones con Madrid y Barcelona.

Los días 10, 11, 12 y 13 de diciembre, los servicios afectados y que serán sustituidos por autobuses serán el tren Alvia 4064 y 4134 (Ferrol-Madrid) y el Alvia 4095 y 4175 (Madrid-Ferrol), con un recorrido en autobús de 73 kilómetros. El día 14 de diciembre será el Alvia 4064 (Ferrol-Madrid). El servicio Avlo entre A Coruña y Madrid será ajustado, prestándose como tren Avlo en la ruta Vigo-Santiago-Madrid, con paradas intermedias en los días señalados.

Las rutas entre A Coruña y Barcelona también se verán afectadas. El día 10, el Alvia 625 (A Coruña-Barcelona) y el Alvia 626 (Barcelona-A Coruña) realizarán el trayecto entre A Coruña y Santiago mediante autobuses (55 kilómetros). El día 11 y 13 será el Alvia 625 y el día 12 el Alvia 626 el que continuará con la sustitución del tramo Santiago-A Coruña en autobús.

– Se recomienda a los viajeros consultar los horarios y los cambios en los servicios a través de los canales oficiales.
– Se debe prever tiempo extra para los traslados, especialmente en los tramos afectados por transporte por carretera.
– Si los cambios suponen inconvenientes, considere opciones de transporte aéreo desde los aeropuertos internacionales más cercanos, como Santiago de Compostela (SCQ), A Coruña (LCG) y Vigo (VGO).
– Si es posible, ajustar las fechas de viaje para evitar los días de mayor afectación.

Los aeropuertos mencionados ofrecen conexiones que podrían facilitar los traslados durante las fechas en cuestión.


Spain. Modification of railway services in Galicia. From 10th to 13th December.

Due to railway infrastructure improvement works in Galicia, an alternative road transport service has been implemented between Santiago de Compostela, A Coruña and Ferrol. This measure will affect several long-distance and medium-distance railway services, including connections with Madrid and Barcelona, between December 10th and 13th.

On 10, 11, 12 and 13 December, the services affected and which will be replaced by buses will be the Alvia 4064 and 4134 (Ferrol-Madrid) and the Alvia 4095 and 4175 (Madrid-Ferrol), with a bus route of 73 kilometres. On December 14th it will be the Alvia 4064 (Ferrol-Madrid). The Avlo service between A Coruña and Madrid will be adjusted, being provided as an Avlo train on the Vigo-Santiago-Madrid route, with intermediate stops on the days indicated.

Routes between A Coruña and Barcelona will also be affected. On the 10th, Alvia 625 (A Coruña-Barcelona) and Alvia 626 (Barcelona-A Coruña) will travel between A Coruña and Santiago by bus (55 kilometres). On the 11th and 13th it will be the Alvia 625 and on the 12th the Alvia 626 which will continue to replace the Santiago-A Coruña section by bus.

– Travellers are advised to check timetables and service changes through official channels.
– Extra time should be allowed for transfers, especially on sections affected by road transport.
– If changes are inconvenient, consider air transport options from the nearest international airports, such as Santiago de Compostela (SCQ), A Coruña (LCG) and Vigo (VGO).
– If possible, adjust travel dates to avoid the most affected days.

The aforementioned airports offer connections that could facilitate transfers during the dates in question.

 

 

Portugal. Actualización. Se suspende la huelga de metro en Lisboa.

Los sindicatos han anunciado la suspensión de la huelga prevista en el Metro de Lisboa para el martes 10 de diciembre. Inicialmente, las interrupciones en el servicio iban a afectar el funcionamiento entre las 05:00 y las 10:00 hora local, lo que habría causado trastornos significativos para los viajeros, especialmente aquellos con conexiones al Aeropuerto Humberto Delgado (LIS).

El Metropolitano de Lisboa, que opera diariamente con cuatro líneas principales —Amarilla (Rato-Odivelas), Verde (Telheiras-Cais do Sodré), Azul (Reboleira-Santa Apolónia) y Roja (Aeropuerto-São Sebastião)—, suele ofrecer servicio entre las 06:30 y la 01:00. De haberse llevado a cabo la huelga, las líneas Azul y Roja habrían sido las más afectadas, dado que son esenciales para conectar el centro de la ciudad con el aeropuerto y otros puntos estratégicos.

Con la suspensión de la huelga, se garantiza el funcionamiento habitual del servicio, asegurando la movilidad de los viajeros locales e internacionales que transitan por la ciudad. La continuidad del metro es especialmente relevante para quienes deben llegar o salir del Aeropuerto Humberto Delgado (LIS), ya que la línea Roja conecta directamente este importante hub con el resto de Lisboa.

– Aunque la huelga ha sido suspendida, se recomienda verificar el estado del servicio en tiempo real a través de los canales oficiales del Metropolitano de Lisboa.
– Para quienes tengan vuelos programados en el Aeropuerto Humberto Delgado (LIS), es aconsejable llegar con antelación y contemplar posibles contingencias en el transporte.
– En caso de cualquier imprevisto, los viajeros pueden optar por taxis, servicios de transporte privado o autobuses urbanos que también conectan el centro de la ciudad con el aeropuerto.

La suspensión de la huelga representa una medida que beneficia a los viajeros y asegura la normalidad en las conexiones terrestres hacia y desde Lisboa.


Portugal. Update. Lisbon metro strike suspended.

Trade unions have announced the suspension of the planned strike in the Lisbon Metro on Tuesday 10 December. Initially, the service disruptions were to affect operation between 05:00 and 10:00 local time, which would have caused significant disruption to commuters, especially those with connections to Humberto Delgado Airport (LIS).

The Lisbon Metropolitano, which operates four main lines daily – Yellow (Rato-Odivelas), Green (Telheiras-Cais do Sodré), Blue (Reboleira-Santa Apolónia) and Red (Airport-São Sebastião) – usually runs between 06:30 and 01:00. Had the strike gone ahead, the Azul and Roja lines would have been the most affected, as they are essential for connecting the city centre with the airport and other strategic points.

With the suspension of the strike, the normal operation of the service is guaranteed, ensuring the mobility of local and international passengers travelling through the city. The continuity of the metro is especially relevant for those arriving or departing from Humberto Delgado Airport (LIS), as the Red line directly connects this important hub with the rest of Lisbon.

– Although the strike has been suspended, it is recommended to check the status of the service in real time through the official channels of Metropolitano de Lisboa.
– For those with flights scheduled at Humberto Delgado Airport (LIS), it is advisable to arrive in advance and consider possible transport contingencies.
– In case of any unforeseen circumstances, travellers can opt for taxis, private transport services or city buses that also connect the city centre with the airport.

The suspension of the strike represents a measure that benefits travellers and ensures normal ground connections to and from Lisbon.

 

 

 

Reino UnidoManchester. Huelgas en el transporte público podrían afectar conexiones aéreas.

Varios sindicatos han convocado una huelga en el transporte público de Manchester que comenzará el jueves 12 de diciembre a las 00:01 y se extenderá hasta el domingo 15 de diciembre a las 23:59 hora local. Esta acción laboral afectará a alrededor de 200 trabajadores no conductores vinculados a la venta de billetes, asistencia a viajeros y servicios de información, lo que podría generar interrupciones en los servicios de transporte público gestionados por Transport for Greater Manchester (TfGM).

Además, una segunda huelga está programada desde el viernes 20 de diciembre hasta el lunes 23 de diciembre. TfGM ha informado que, aunque los servicios públicos seguirán operando y los intercambios permanecerán abiertos, ciertos servicios podrían verse afectados durante estas fechas.

Las interrupciones en el transporte público podrían complicar las conexiones hacia y desde los principales aeropuertos de la región, incluyendo el Aeropuerto de Manchester (MAN). Este aeropuerto, uno de los más importantes del Reino Unido, podría experimentar dificultades para el traslado de viajeros, especialmente aquellos que dependen del transporte público para llegar a sus vuelos.

Las alteraciones también podrían repercutir indirectamente en los servicios hacia otros aeropuertos del país, como el Aeropuerto de Londres-Heathrow (LHR), el Aeropuerto de Londres-Gatwick (LGW) y el Aeropuerto de Birmingham (BHX), debido a posibles reprogramaciones o cambios en los planes de viaje de los viajeros.

– Se recomienda a los viajeros revisar los horarios de transporte público y considerar opciones alternativas como taxis, servicios de transporte compartido o alquiler de vehículos para garantizar sus desplazamientos hacia los aeropuertos.
– Ante la posibilidad de retrasos en el transporte, es aconsejable salir con suficiente antelación hacia el aeropuerto, especialmente durante los días de huelga.
– TfGM proporcionará actualizaciones en tiempo real sobre los servicios afectados. Los viajeros deben consultar estas fuentes para estar informados sobre cualquier cambio.
– Si es posible, se recomienda programar los desplazamientos fuera de las fechas de huelga para minimizar las complicaciones.


United Kingdom. Manchester. Strikes on public transport could affect air connections.

Several unions have called a strike on public transport in Manchester that will begin on Thursday 12 December at 00:01 and will last until Sunday 15 December at 23:59 local time. This industrial action will affect around 200 non-driver workers involved in ticketing, passenger assistance and information services, which could lead to disruption to public transport services run by Transport for Greater Manchester (TfGM).

In addition, a second strike is scheduled from Friday 20 December until Monday 23 December. TfGM has advised that, although public services will continue to operate and interchanges will remain open, certain services may be affected during these dates.

Disruption to public transport could complicate connections to and from the region’s main airports, including Manchester Airport (MAN). MAN, one of the UK’s largest airports, could experience difficulties for travellers, especially those who rely on public transport to reach their flights.

The disruption could also have an indirect impact on services to other airports in the country, such as London Heathrow Airport (LHR), London Gatwick Airport (LGW) and Birmingham Airport (BHX), due to possible rescheduling or changes to travellers’ travel plans.

– Travellers are advised to check public transport timetables and consider alternative options such as taxis, ride-sharing services or car hire to ensure they can travel to the airports.
– Given the possibility of transport delays, it is advisable to leave well in advance for the airport, especially on strike days.
– TfGM will provide real-time updates on the services affected. Travellers should consult these sources to be informed of any changes.
– If possible, it is recommended to schedule travel outside of strike dates to minimise complications.

 

 

Reino UnidoHuelga de inspectores de Transport for London a partir del 12 de diciembre.

Los trabajadores de la Dirección de Cumplimiento, Policía, Operaciones y Seguridad (CPOS) de Transport for London (TfL) han anunciado una huelga que se llevará a cabo en dos periodos diferentes durante el mes de diciembre. Los paros están programados para los días 12, 13 y 14, así como el 20, 21 y 22 de diciembre. La huelga afectará principalmente a los controles de billetes en las estaciones de ferrocarril y autobuses de la capital británica.

Esta situación podría generar interrupciones significativas en los desplazamientos locales y en las conexiones hacia y desde los principales aeropuertos de Londres, incluyendo Heathrow (LHR), Gatwick (LGW), Stansted (STN), Luton (LTN), London City (LCY) y Southend (SEN). Aunque los vuelos no se verán directamente afectados, la dificultad para acceder a estas instalaciones aeroportuarias mediante transporte público podría complicar los planes de los viajeros.

Las estaciones de tren y las líneas de autobuses gestionadas por TfL podrían registrar retrasos, una menor frecuencia de servicios y una mayor congestión debido a la falta de personal encargado de los controles de billetes. Esta situación podría derivar en tiempos de espera más largos y posibles cambios de itinerarios para quienes necesiten desplazarse hacia los aeropuertos internacionales.

– Se recomienda a los viajeros que planeen desplazarse durante las fechas afectadas considerar planificar con antelación y verificar las rutas alternativas y las posibles afectaciones en el transporte público en las páginas oficiales de TfL y las autoridades locales.
– Ante la posibilidad de retrasos, se sugiere salir con tiempo suficiente para evitar contratiempos.
– En caso de que las interrupciones sean severas, considerar opciones como taxis, servicios de ride-sharing o traslados privados hacia los aeropuertos.
– Servicios como Heathrow Express, Gatwick Express y otros podrían ser una alternativa rápida y eficiente.
– Los viajeros que tengan vuelos programados desde cualquiera de los aeropuertos de Londres deben mantenerse informados sobre posibles actualizaciones en los servicios de transporte público.


United Kingdom. Transport for London inspectors strike from 12 December.

Transport for London (TfL) Compliance, Policing, Operations and Security (CPOS) workers have announced a strike that will take place in two different periods during the month of December. The stoppages are scheduled to take place on 12, 13 and 14 December, as well as 20, 21 and 22 December. The strike will mainly affect ticket checks at the UK capital’s rail and bus stations.

This could lead to significant disruption to local travel and connections to and from London’s main airports, including Heathrow (LHR), Gatwick (LGW), Stansted (STN), Luton (LTN), London City (LCY) and Southend (SEN). Although flights will not be directly affected, the difficulty of accessing these airport facilities by public transport could complicate travellers’ plans.

Train stations and bus routes operated by TfL could experience delays, reduced frequency of services and increased congestion due to a lack of ticket check staff. This could result in longer waiting times and possible re-routing for those needing to travel to international airports.

– Travellers planning to travel during the affected dates are advised to consider planning ahead and checking alternative routes and possible public transport disruption on the official TfL and local authority websites.
– Given the possibility of delays, it is suggested to leave in good time to avoid disruption.
– If disruptions are severe, consider options such as taxis, ride-sharing services or private transfers to airports.
– Services such as Heathrow Express, Gatwick Express and others may be a quick and efficient alternative.
– Travellers with flights scheduled from any of London’s airports should keep informed about possible updates to public transport services.

 

 

Estonia. La aerolínea Nordica y su filial XFly anuncian el cese de operaciones.

La aerolínea estatal estonia Nordica, junto a su filial Xfly, ha anunciado su bancarrota, afectando a 579 empleados y dejando en incertidumbre las conexiones aéreas desde los principales aeropuertos del país, incluidos Tallin (TLL), Tartu (TAY) y Pärnu (EPU). La compañía ha informado tanto a su personal como a sus socios comerciales sobre la decisión de cesar operaciones.

Nordica, fundada en 2015 como la aerolínea de bandera de Estonia, dejó de operar vuelos bajo su propia marca en 2019 y pasó a centrarse en servicios de subcontratación para otras compañías. A finales de 2023, el gobierno intentó privatizar la aerolínea, pero los esfuerzos no tuvieron éxito, lo que llevó a su cierre definitivo.

El impacto en las conexiones aéreas es significativo. Con el cierre de Nordica y Xfly, los vuelos regionales y de enlace que estas compañías operaban desde los aeropuertos internacionales de Estonia hacia otros destinos europeos podrían sufrir cancelaciones o retrasos. Esto afectará a los viajeros que dependían de estas rutas para conectar con hubs principales en Europa.

– Se recomienda a los viajeros que revisen el estado de sus vuelos y contacten con las aerolíneas correspondientes para confirmar si sus rutas serán reprogramadas o canceladas.
– Se aconseja buscar rutas alternativas operadas por otras aerolíneas desde los aeropuertos cercanos, como Riga (RIX) en Letonia o Helsinki (HEL) en Finlandia.
– Es importante mantenerse informado a través de los canales oficiales de Nordica, los aeropuertos afectados y las autoridades estonias.

El cierre de Nordica representa un cambio importante en la conectividad aérea de Estonia, lo que podría derivar en mayores desafíos para los viajeros que dependían de sus servicios, especialmente en rutas poco cubiertas por otras compañías.


Estonia. Nordica airline and its subsidiary XFly announce the cessation of operations.

Estonian state-owned airline Nordica, together with its subsidiary Xfly, has announced its bankruptcy, affecting 579 employees and leaving air connections from the country’s main airports, including Tallinn (TLL), Tartu (TAY) and Pärnu (EPU), uncertain. The company has informed both its staff and business partners of the decision to cease operations.

Nordica, founded in 2015 as Estonia’s flag carrier, stopped operating flights under its own brand in 2019 and shifted its focus to outsourcing services for other carriers. At the end of 2023, the government attempted to privatise the airline, but efforts were unsuccessful, leading to its final closure.

The impact on air connections is significant. With the closure of Nordica and Xfly, regional and connecting flights operated by these airlines from Estonia’s international airports to other European destinations may be cancelled or delayed. This will affect travellers who rely on these routes to connect to major hubs in Europe.

– Travellers are advised to check the status of their flights and contact the airlines concerned to confirm whether their routes will be rescheduled or cancelled.
– It is advised to seek alternative routes operated by other airlines from nearby airports, such as Riga (RIX) in Latvia or Helsinki (HEL) in Finland.
– It is important to stay informed through the official channels of Nordica, the affected airports and the Estonian authorities.

The closure of Nordica represents a major change in Estonia’s air connectivity, which could lead to further challenges for travellers relying on its services, especially on routes that are poorly served by other carriers.

 

 

 

Europa. Retrasos en aeropuertos europeos.

Varias operaciones en aeropuertos europeos están enfrentando retrasos debido a condiciones meteorológicas adversas y eventos especiales.

El aeropuerto de Londres-Heathrow (LHR) sufre retrasos en sus llegadas debido a fuertes vientos que afectan la zona. Las condiciones climáticas están ocasionando demoras de 30 minutos en los vuelos de entrada. Los viajeros deben prever posibles cambios en los horarios y mantenerse en contacto con sus aerolíneas para obtener información actualizada.

En los aeropuertos de Estrasburgo (SXB) y Basilea (BSL), los enfoques aéreos están siendo regulados debido a un evento especial relacionado con la transferencia del espacio aéreo. Estas medidas generan retrasos de 30 minutos en las operaciones. Los viajeros deben planificar con antelación y verificar los tiempos de conexión si transitan por estas terminales.

En el aeropuerto de Zúrich (ZRH), las llegadas también están experimentando retrasos de 30 minutos debido a la dirección del viento. Se recomienda a los viajeros monitorear el estado de sus vuelos y considerar posibles cambios en sus itinerarios.


Europe. Delays at European airports.

Several operations at European airports are facing delays due to adverse weather conditions and special events.

London Heathrow Airport (LHR) is experiencing delays to arrivals due to strong winds affecting the area. Weather conditions are causing 30-minute delays to inbound flights. Travellers should anticipate possible schedule changes and keep in contact with their airlines for updated information.

At Strasbourg (SXB) and Basel (BSL) airports, air approaches are being regulated due to a special event related to airspace transfer. These measures result in 30-minute delays in operations. Travellers should plan ahead and check connection times if transiting these terminals.

At Zurich Airport (ZRH), arrivals are also experiencing 30-minute delays due to wind direction. Travellers are advised to monitor the status of their flights and consider possible changes to their itineraries.

 

 

 

 

Perú. Paro nacional de transportistas afectando conexiones aéreas y terrestres. 10 de diciembre.

El 10 de diciembre, se ha programado un paro nacional de transportistas en Perú, cuya concentración inicial será a las 15:00 hora local en la Plaza San Martín, en Lima. La marcha, que coincide con la conmemoración del Día Internacional de los Derechos Humanos, tiene previsto un recorrido pacífico que culminará con una manifestación frente al Congreso de la República.

Este evento podría generar interrupciones significativas en las conexiones terrestres hacia los principales aeropuertos internacionales del país, como el Aeropuerto Internacional Jorge Chávez (LIM) en Lima, el Aeropuerto Internacional Alejandro Velasco Astete (CUZ) en Cusco y el Aeropuerto Internacional Rodríguez Ballón (AQP) en Arequipa.

La marcha y el paro podrían provocar congestión de vehículos en las vías de acceso a los aeropuertos, especialmente al Jorge Chávez (LIM), principal terminal aéreo del país. Se recomienda a los viajeros internacionales y domésticos anticipar sus desplazamientos hacia los aeropuertos para evitar retrasos. Asimismo, se podrían presentar cancelaciones o demoras en vuelos debido a la posible ausencia de personal aeroportuario que podría verse afectado por la movilización.

En regiones como Cusco y Arequipa, los desplazamientos hacia los aeropuertos Alejandro Velasco Astete (CUZ) y Rodríguez Ballón (AQP) también podrían verse comprometidos, lo que impactaría directamente a los viajeros.

– Se aconseja salir con varias horas de antelación hacia los aeropuertos para evitar posibles bloqueos o congestiones en las rutas de acceso.
– Se recomienda a los viajeros mantenerse en contacto con sus aerolíneas para verificar el estado de sus vuelos y posibles cambios en los horarios.
– Es importante estar informado sobre el desarrollo de las movilizaciones y posibles cambios en el itinerario de la marcha.
– En caso de bloqueos, considerar utilizar servicios de transporte alternativo como trenes o taxis autorizados que puedan acceder a rutas menos congestionadas.


Peru. National strike of transport workers affecting air and land connections. 10 December.

On 10 December, a national strike of transport workers in Peru is scheduled to begin at 15:00 local time at Plaza San Martin in Lima. The march, which coincides with the commemoration of International Human Rights Day, is planned to be peaceful and will culminate in a demonstration in front of the Congress of the Republic.

This event could cause significant disruptions to land connections to the country’s main international airports, such as Jorge Chávez International Airport (LIM) in Lima, Alejandro Velasco Astete International Airport (CUZ) in Cusco and Rodríguez Ballón International Airport (AQP) in Arequipa.

The march and the strike could cause congestion on access roads to the airports, especially to Jorge Chávez (LIM), the country’s main air terminal. International and domestic travellers are advised to anticipate their journeys to the airports to avoid delays. Likewise, flight cancellations or delays could occur due to the possible absence of airport staff that could be affected by the mobilisation.

In regions such as Cusco and Arequipa, travel to Alejandro Velasco Astete (CUZ) and Rodríguez Ballón (AQP) airports could also be compromised, which would have a direct impact on travellers.

– It is advisable to leave several hours in advance to the airports to avoid possible blockages or congestion on access routes.
– Travellers are advised to keep in contact with their airlines to check the status of their flights and possible changes in schedules.
– It is important to be informed about the development of the mobilisations and possible changes in the itinerary of the march.
– In case of blockades, consider using alternative transport services such as trains or authorised taxis that can access less congested routes.

 

 

 

Cuba. Impacto de los cortes de energía en los viajes.

El pasado 4 de diciembre de 2024, Cuba sufrió de nuevo un corte de energía a nivel nacional que, aunque ha sido parcialmente solucionado con la restauración de la red eléctrica, todavía deja a gran parte del país con capacidad limitada para cubrir la demanda energética. Esto significa que persisten los riesgos de cortes de energía prolongados, afectando la vida cotidiana y las operaciones en todo el territorio nacional, incluidas las conexiones aéreas.

Los principales aeropuertos internacionales del país, como el Aeropuerto Internacional José Martí (HAV) en La Habana, el Aeropuerto Internacional Juan Gualberto Gómez (VRA) en Varadero, el Aeropuerto Internacional Antonio Maceo (SCU) en Santiago de Cuba, y el Aeropuerto Internacional Abel Santamaría (SNU) en Santa Clara, operan con restricciones debido a las interrupciones eléctricas. Aunque cuentan con generadores para mantener servicios básicos, la disponibilidad de combustible para estos equipos es limitada, lo que puede ocasionar interrupciones esporádicas en la atención al viajero, los sistemas de navegación y los servicios de comunicación.

Estas limitaciones afectan tanto los vuelos nacionales como internacionales, así como las operaciones en tierra, como el check-in, la seguridad aeroportuaria y la manipulación de equipajes. Además, los sistemas de pago en las terminales pueden no estar plenamente operativos, lo que representa un inconveniente para los viajeros.

Las consecuencias de los cortes de energía pueden afectar al suministro de agua potable. También impacta en el transporte público, ya que funciona de manera limitada, lo que dificulta el acceso a los aeropuertos. Las calles permanecen sin iluminación nocturna, aumentando los riesgos al desplazarse. Muchas instalaciones funcionan de forma restringida, lo que incluye hospitales, bancos y estaciones de servicio y las comunicaciones se ven afectadas, dificultando la obtención de información en tiempo real.

– Se recomienda a los viajeros evaluar la necesidad de viajar y asegurarse contar con reservas confirmadas y un plan alternativo en caso de cambios.
– Se aconseja llevar consigo baterías externas, linternas, velas, alimentos no perecederos y agua potable.
– Mantenerse actualizado a través de medios locales e internacionales, así como en las redes sociales, para conocer el estado de los servicios.
– Evitar desplazamientos después del anochecer, especialmente en zonas no iluminadas.
– Llevar suficiente efectivo en moneda local, ya que los cajeros automáticos y sistemas de pago con tarjeta pueden no estar operativos.


Cuba. Impact of power outages on travel.

On 4 December 2024, Cuba again suffered a nationwide power outage which, although partially resolved with the restoration of the electricity grid, still leaves much of the country facing limited capacity to meet energy demand. This means that the risks of prolonged power outages persist, affecting daily life and operations throughout the country, including air links.

The country’s main international airports, such as José Martí International Airport (HAV) in Havana, Juan Gualberto Gómez International Airport (VRA) in Varadero, Antonio Maceo International Airport (SCU) in Santiago de Cuba, and Abel Santamaría International Airport (SNU) in Santa Clara, are operating with restrictions due to power outages. Although they have generators to maintain basic services, the availability of fuel for this equipment is limited, which can cause sporadic interruptions in passenger services, navigation systems and communication services.

These limitations affect both domestic and international flights, as well as ground operations such as check-in, airport security and baggage handling. In addition, payment systems in terminals may not be fully operational, inconveniencing travellers.

The consequences of power outages can affect the supply of drinking water. It also impacts on public transport, as it operates on a limited basis, making access to airports difficult. Streets remain unlit at night, increasing travel risks. Many facilities are restricted, including hospitals, banks and petrol stations, and communications are affected, making it difficult to obtain real-time information.

– Travellers are advised to assess the need to travel and ensure they have confirmed reservations and a backup plan in case of changes.
– It is advisable to carry external batteries, torches, candles, non-perishable food and drinking water.
– Keep updated through local and international media, as well as social networks, to know the status of services.
– Avoid travelling after dark, especially in unlit areas.
– Carry sufficient cash in local currency, as ATMs and card payment systems may not be operational.

 

 

 

 

    Filipinas. Cancelaciones y desvíos de vuelos por erupción del volcán Kanlaon.

La reciente erupción del monte Kanlaon, localizado en la región central de la isla de Negros, ha provocado la presencia de cenizas volcánicas que afectan significativamente al tráfico aéreo en el Aeropuerto Internacional de Iloilo (ILO) y en otros aeropuertos de la región. Cebu Pacific, una de las principales aerolíneas del país, ha informado la cancelación de al menos seis vuelos nacionales y un vuelo internacional con destino a Singapur. Además, dos vuelos locales han sido desviados debido a las condiciones adversas generadas por la actividad volcánica.

Los principales aeropuertos afectados son:

– Aeropuerto Internacional de Iloilo (ILO): Actualmente enfrenta interrupciones operativas debido a la presencia de cenizas volcánicas en el espacio aéreo circundante.
– Aeropuerto de Bacólod-Silay (BCD): Situado en las proximidades de la isla de Negros, está en alerta por posibles desvíos y cancelaciones adicionales.
– Aeropuerto Internacional de Mactán-Cebú (CEB): Aunque no se encuentra directamente en la zona afectada, ha registrado desvíos de vuelos originalmente programados para Iloilo y Bacólod.
– Aeropuerto de Lahug: Aunque menos utilizado para vuelos comerciales, podría experimentar alteraciones en las operaciones de aviación general.

– Los viajeros afectados deben revisar el estado de sus vuelos a través de los canales oficiales de las aerolíneas.
– Se recomienda no acudir a los aeropuertos sin confirmación previa del itinerario.
– Es importante mantenerse informado a través de las autoridades locales y los boletines del Instituto Filipino de Vulcanología y Sismología.
– En caso de vuelos cancelados, considerar aeropuertos cercanos como el Aeropuerto Internacional de Mactán-Cebú (CEB) para posibles conexiones.

El volcán Kanlaon, de 2.435 metros de altitud y uno de los 24 más activos de Filipinas, había registrado una erupción previa en junio de este año. En aquella ocasión, el evento estuvo precedido por un fuerte terremoto y una columna de cenizas que alcanzó los cinco kilómetros de altura, ocasionando la cancelación de numerosos vuelos.


Philippines. Flight cancellations and diversions due to Kanlaon volcano eruption.

The recent eruption of Mount Kanlaon, located in the central region of the island of Negros, has caused volcanic ash to significantly affect air traffic at Iloilo International Airport (ILO) and other airports in the region. Cebu Pacific, one of the country’s major airlines, has reported the cancellation of at least six domestic flights and one international flight to Singapore. In addition, two local flights have been diverted due to adverse conditions generated by the volcanic activity.

The main airports affected are:

– Iloilo International Airport (ILO): currently facing operational disruptions due to the presence of volcanic ash in the surrounding airspace.
– Bacolod-Silay Airport (BCD): Located near the island of Negros, it is on alert for possible additional diversions and cancellations.
– Mactan-Cebu International Airport (CEB): Although not directly in the affected area, it has recorded diversions of flights originally scheduled for Iloilo and Bacolod.
– Lahug Airport: Although less used for commercial flights, it may experience disruptions to general aviation operations.

– Affected travellers should check their flight status through official airline channels.
– It is recommended not to proceed to airports without prior confirmation of itinerary.
– It is important to stay informed through local authorities and bulletins from the Philippine Institute of Volcanology and Seismology.
– In case of cancelled flights, consider nearby airports such as Mactan-Cebu International Airport (CEB) for possible connections.

The 2,435-metre Kanlaon volcano, one of the 24 most active volcanoes in the Philippines, had previously erupted in June this year. On that occasion, the event was preceded by a strong earthquake and an ash plume that reached a height of five kilometres, causing numerous flights to be cancelled.

Portugal. Huelga en el metro de Lisboa afectando a las conexiones aeroportuarias. 10 de diciembre.
Monday, 09 de December, 2024

Portugal. Huelga en el metro de Lisboa afectando a las conexiones aeroportuarias. 10 de diciembre.

 

Los trabajadores del Metropolitano de Lisboa continúan con el segundo paro parcial programado para el 10 de diciembre, con interrupciones en el servicio entre las 05:00 y las 10:00 hora local. Estas acciones podrían generar significativos inconvenientes para los viajeros, especialmente aquellos con conexiones hacia el Aeropuerto Humberto Delgado (LIS).

El Metropolitano de Lisboa, que opera a diario con cuatro líneas principales —Amarilla (Rato-Odivelas), Verde (Telheiras-Cais do Sodré), Azul (Reboleira-Santa Apolónia) y Roja (Aeropuerto-São Sebastião)—, normalmente presta servicio entre las 06:30 y la 01:00. Las líneas Azul y Roja, esenciales para los desplazamientos hacia puntos clave como el aeropuerto y el centro de la ciudad, podrían ser las más afectadas durante las horas de huelga.

El Aeropuerto Humberto Delgado (LIS), principal punto de entrada y salida aérea de Lisboa cuenta con la línea Roja como enlace directo entre la terminal aérea y el centro urbano. Las interrupciones previstas podrían ocasionar retrasos y dificultar el acceso de los viajeros que dependan del transporte público para llegar a tiempo a sus vuelos.

El impacto de la huelga podría extenderse al tráfico en superficie, ya que se espera un aumento en la demanda de taxis y servicios de transporte compartido, lo que podría generar congestiones adicionales en las inmediaciones del aeropuerto y del centro de la ciudad.

– Se recomienda a los viajeros programar su traslado al aeropuerto con tiempo suficiente, considerando posibles demoras.
– Durante las horas de huelga, se sugiere optar por servicios de taxis, aplicaciones de transporte compartido o autobuses urbanos que conecten con el aeropuerto.
– Antes de desplazarse, es conveniente verificar la operatividad del metro en canales oficiales o en la web del Metropolitano de Lisboa.
– Si es posible, se aconseja planificar desplazamientos fuera de las horas afectadas por la huelga para minimizar inconvenientes.


Portugal. New strike in Lisbon metro affecting airport connections. 10 December.

Lisbon Metropolitano workers are continuing with the second partial strike scheduled for 10 December, with service disruptions between 05:00 and 10:00 local time. These actions could cause significant inconvenience for travellers, especially those with connections to Humberto Delgado Airport (LIS).

The Lisbon Metropolitano, which operates four main lines daily – Yellow (Rato-Odivelas), Green (Telheiras-Cais do Sodré), Blue (Reboleira-Santa Apolónia) and Red (Airport-São Sebastião) – normally operates between 06:30 and 01:00. The Azul and Roja lines, essential for journeys to key points such as the airport and the city centre, could be the most affected during strike hours.

Humberto Delgado Airport (LIS), Lisbon’s main air entry and exit point, is served by the Red line as a direct link between the air terminal and the city centre. The planned disruptions could cause delays and make it difficult for travellers who rely on public transport to reach their flights on time.

The impact of the strike could extend to surface traffic, as demand for taxis and ride-sharing services is expected to increase, which could lead to additional congestion around the airport and city centre.

– Travellers are advised to plan their transfer to the airport well in advance, taking into account possible delays.
– During strike hours, it is suggested to opt for taxi services, ridesharing apps or city buses that connect to the airport.
– Before travelling, it is advisable to check the operation of the metro through official channels or on the Lisbon Metropolitan website.
– If possible, it is advisable to plan journeys outside the hours affected by the strike to minimise inconvenience.

 

 

 

España. Actualización. Desconvocada la huelga de autobuses urbanos. 9 de diciembre.

Los sindicatos han decidido desconvocar la huelga de autobuses urbanos prevista para hoy, lunes 9 de diciembre, que podrían haber afectado significativamente los desplazamientos en las principales ciudades del país. Esta decisión sigue la misma línea que la desconvocatoria de la jornada anterior, que debía haberse celebrado el pasado jueves 5 de diciembre.

De haberse llevado a cabo, la huelga habría implicado servicios mínimos del 50% en las ciudades con mayor demanda de transporte público, como Madrid, Barcelona, Sevilla y Bilbao, entre otras, afectando indirectamente a las conexiones con los principales aeropuertos internacionales de estas regiones. La falta de servicio regular en los autobuses urbanos habría dificultado el acceso de los viajeros a los aeropuertos, especialmente en horarios de mayor afluencia.

Aunque la huelga ha sido suspendida, los viajeros deben estar atentos, ya que los sindicatos han anunciado una posible huelga indefinida a partir del 23 de diciembre si no se alcanzan acuerdos. Este escenario podría coincidir con el inicio de la temporada alta de viajes navideños, impactando considerablemente en los desplazamientos hacia y desde los aeropuertos.

La convocatoria inicial incluía al sector del transporte por carretera, abarcando tanto viajeros como mercancías. Sin embargo, tras alcanzar acuerdos en algunas áreas, la protesta se restringió exclusivamente al transporte de autobuses urbanos.

– Aunque la huelga de hoy ha sido desconvocada, los viajeros deben mantenerse informados sobre posibles alteraciones en los servicios y prever rutas alternativas en caso de futuras protestas.
– Si se planea viajar entre el 23 de diciembre y los días festivos, se recomienda prever tiempo adicional para llegar a los aeropuertos internacionales.
– En caso de huelga indefinida, considerar alternativas como servicios de taxi, VTC o plataformas de transporte compartido puede ser esencial para garantizar el acceso a las terminales.


Spain. Update. City bus strike called off. 9 December.

The trade unions have decided to call off the city bus strike planned for today, Monday 9 December, which could have significantly affected journeys in the country’s main cities. This decision follows the same line as the cancellation of the previous day, which should have been held on Thursday 5 December.

If the strike had been carried out, it would have involved minimum services of 50% in the cities with the highest demand for public transport, such as Madrid, Barcelona, Seville and Bilbao, among others, indirectly affecting connections with the main international airports in these regions. The lack of regular service on city buses would have made it difficult for travellers to reach the airports, especially at peak times.

Although the strike has been suspended, travellers should remain vigilant, as the unions have announced a possible indefinite strike from 23 December if no agreements are reached. This scenario could coincide with the start of the peak Christmas travel season, impacting considerably on travel to and from airports.

The initial call included the road transport sector, covering both passengers and freight. However, after agreements were reached in some areas, the protest was restricted to city bus transport only.

– Although today’s strike has been called off, commuters should keep informed about possible disruptions to services and plan alternative routes in case of future protests.
– If you are planning to travel between 23 December and the public holidays, it is advisable to allow extra time to reach international airports.
– In the event of an indefinite strike, considering alternatives such as taxi services, VTC or ridesharing platforms may be essential to ensure access to terminals.

 

 

 Italia. Bolonia. Huelga ferroviaria afectando conexiones con aeropuertos. 9 de diciembre.

En la región de Bolonia se ha convocado una huelga de personal de Trenitalia y Trenitalia Tper el 9 de diciembre de 2024, desde las 09:00 hasta las 16:59 hora local. El paro, que afecta directamente a la circulación ferroviaria, podría generar alteraciones en los servicios incluso antes del inicio de la huelga y tras su finalización. Esta situación impactará en las conexiones con los principales aeropuertos internacionales de la región, como el de Bolonia (BLQ), el de Parma (PMF) y el de Rímini (RMI), ya que los viajeros pueden experimentar retrasos o cambios en sus trayectos ferroviarios hacia estas terminales.

Los viajeros que opten por cancelar su desplazamiento cuentan con la posibilidad de solicitar el reembolso del billete adquirido. Para los trenes Intercity y Frecce, el reembolso puede tramitarse hasta la hora de salida prevista; en el caso de los trenes regionales, hasta las 24:00 horas del día anterior al inicio de la huelga. Aquellos que no deseen cancelar podrán reprogramar su viaje en condiciones similares, siempre que haya asientos disponibles.

Durante la jornada de la huelga, Trenitalia garantiza unos servicios mínimos, especialmente en las horas de mayor afluencia (de 06:00 a 09:00 y de 18:00 a 21:00 horas), con el fin de reducir las molestias para el viajero. No obstante, se advierte que los trenes en circulación al inicio de la huelga podrán finalizar su trayecto únicamente si el destino final se encuentra a menos de una hora. Pasado este tiempo, los trayectos podrían detenerse en estaciones intermedias sin alcanzar su parada definitiva. Esta circunstancia exige que el viajero planifique con antelación, especialmente si tiene previstas conexiones con los aeropuertos mencionados, para minimizar las posibles demoras y reorganizar sus itinerarios con flexibilidad.


Italy. Bologna. Railway strike affecting airport connections. 9 December.

A strike of Trenitalia and Trenitalia Tper staff has been called in the Bologna region on 9 December 2024, from 09:00 to 16:59 local time. The strike, which directly affects rail traffic, could lead to service disruptions even before the strike begins and after it ends. This situation will impact on connections to the main international airports in the region, such as Bologna (BLQ), Parma (PMF) and Rimini (RMI), as travellers may experience delays or changes to their rail journeys to these terminals.

Travellers who choose to cancel their journey have the option of requesting a refund for the ticket purchased. For Intercity and Frecce trains, the refund can be processed up to the scheduled departure time; for regional trains, up to 24:00 on the day before the start of the strike. Those who do not wish to cancel can reschedule their journey under similar conditions, provided that seats are available.

During the day of the strike, Trenitalia guarantees minimum services, especially at peak times (from 06:00 to 09:00 and from 18:00 to 21:00), in order to reduce inconvenience to passengers. However, trains running at the start of the strike will only be able to finish their journey if the final destination is less than one hour away. After this time, journeys may stop at intermediate stations without reaching their final stop. This means that passengers should plan ahead, especially if they have connections to the airports mentioned above, in order to minimise possible delays and reorganise their routes flexibly.

 

 

 

Francia. Actualización. Huelga general y ferroviaria afectando la movilidad el 11 y 12 de diciembre.

La Confederación General del Trabajo (CGT), el segundo sindicato más importante de Francia, ha convocado una huelga general para el próximo 12 de diciembre. Este anuncio se suma a las movilizaciones en el sector ferroviario, donde dos de los cuatro sindicatos convocantes, mantienen una huelga indefinida y renovable cada 24 horas a partir del 11 de diciembre, comenzando a las 19:00 hora local.

El paro afectará las operaciones del operador ferroviario nacional SNCF, incluyendo trenes de alta velocidad (TGV), servicios regionales y líneas de cercanías. Las interrupciones podrían paralizar rutas clave dentro del país y dificultar las conexiones hacia los principales aeropuertos, particularmente durante una temporada de alta demanda debido a las festividades navideñas.

Los principales aeropuertos que pueden verse afectados:

– París-Charles de Gaulle (CDG) y París-Orly (ORY): Los aeropuertos más importantes de Francia podrían registrar retrasos y cancelaciones de vuelos debido a la reducción de servicios ferroviarios y la posible congestión en los transportes públicos que conectan con estas terminales.

– Marsella-Provenza (MRS) y Niza-Costa Azul (NCE): Las conexiones en el sur de Francia podrían complicarse por la interrupción de los trenes que conectan estas terminales con otras ciudades.

– Lyon-Saint Exupéry (LYS): Este aeropuerto, crucial para enlaces nacionales e internacionales, también se encuentra en riesgo de interrupciones en el acceso.

La coincidencia entre estas huelgas, con un impacto tanto en el transporte ferroviario como en el aéreo, podría generar importantes complicaciones para los desplazamientos dentro de Francia y hacia destinos internacionales.

– Se sugiere a los viajeros verificar los horarios, consultando con las aerolíneas y con SNCF sobre posibles cambios en los horarios de vuelos y trenes.
– Se recomienda considerar el uso de autobuses, taxis o coches de alquiler para llegar a las terminales aéreas en caso de interrupciones en el servicio ferroviario.
– Dado el riesgo de retrasos, se aconseja llegar con antelación a las terminales.
– Seguir los comunicados oficiales de SNCF, los sindicatos y los aeropuertos afectados para estar al tanto de los últimos cambios.


France. Update. General and rail strike affecting mobility on 11 and 12 December.

The General Confederation of Labour (CGT), the second largest trade union in France, has called a general strike for 12 December. This announcement comes in addition to the mobilisations in the railway sector, where two of the four convening unions are holding an indefinite and renewable strike every 24 hours from 11 December, starting at 19:00 local time.

The strike will affect the operations of national rail operator SNCF, including high-speed trains (TGV), regional services and commuter lines. The disruptions could paralyse key routes within the country and hamper connections to major airports, particularly during a season of high demand due to the Christmas holidays.

The main airports likely to be affected:

– Paris-Charles de Gaulle (CDG) and Paris-Orly (ORY): France’s major airports could see flight delays and cancellations due to reduced rail services and possible congestion on public transport connecting to these terminals.

– Marseille-Provence (MRS) and Nice-Côte d’Azur (NCE): Connections in the south of France could be complicated by the disruption of trains connecting these terminals to other cities.

– Lyon-Saint Exupéry (LYS): This airport, crucial for national and international links, is also at risk of access disruptions.

The coincidence of these strikes, with an impact on both rail and air transport, could create major complications for travel within France and to international destinations.

– Travellers are advised to check schedules by consulting with airlines and SNCF about possible changes to flight and train times.
– It is recommended to consider using buses, taxis or rental cars to reach air terminals in the event of disruptions to rail service.
– Given the risk of delays, it is advisable to arrive early at the terminals.
– Follow the official communiqués from SNCF, the unions and the airports concerned to keep abreast of the latest changes.

 

 

 

Reino UnidoRetrasos en el aeropuerto de Heathrow por fuertes vientos.

Las llegadas al aeropuerto de Heathrow (LHR) están experimentando retrasos debido a las condiciones meteorológicas adversas, con fuertes vientos pronosticados en la región. Aunque la tasa de aterrizajes ha mejorado ligeramente, los retrasos persisten y se mantienen en niveles moderados a altos, lo que se traduce en demoras de 45 minutos.

Los retrasos afectan principalmente a los vuelos de llegada, lo que podría complicar itinerarios con conexiones internacionales y nacionales. No se han reportado cancelaciones masivas, pero los tiempos de espera prolongados siguen siendo una realidad para muchos viajeros.

– Se aconseja a los viajeros verificar la información más reciente directamente con la aerolínea antes de dirigirse al aeropuerto.
– Los viajeros con conexiones ajustadas deben considerar opciones de reprogramación para evitar contratiempos.
– Se recomienda utilizar las aplicaciones oficiales del aeropuerto de Heathrow (LHR) o seguir las redes sociales para obtener actualizaciones en tiempo real.
– Aunque los retrasos afectan principalmente a las llegadas, se recomienda a todos los viajeros anticiparse a posibles cambios en la operatividad del aeropuerto.

Las autoridades aeroportuarias monitorean constantemente la situación y esperan una mejora en las próximas horas, a medida que disminuyan los vientos. Sin embargo, los viajeros deben estar preparados para posibles demoras adicionales.


United Kingdom. Delays at Heathrow Airport due to high winds.

Arrivals at Heathrow Airport (LHR) are experiencing delays due to adverse weather conditions, with strong winds forecast in the region. Although the landing rate has improved slightly, delays persist and remain at moderate to high levels, resulting in delays of 45 minutes.

Delays mainly affect arriving flights, which could complicate itineraries with international and domestic connections. No mass cancellations have been reported, but extended waiting times remain a reality for many travellers.

– Travellers are advised to check the latest information directly with the airline before heading to the airport.
– Travellers with tight connections should consider re-scheduling options to avoid setbacks.
– It is recommended to use the official Heathrow Airport (LHR) apps or follow social media for real-time updates.
– Although delays mainly affect arrivals, all travellers are advised to anticipate possible changes to airport operations.

Airport authorities are constantly monitoring the situation and expect an improvement in the coming hours as winds diminish. However, travellers should be prepared for possible additional delays.

 

 

Canadá. Huelga en el transporte de combustible del Aeropuerto Internacional de Vancouver (YVR). 10 de diciembre.

Los trabajadores responsables del traslado de combustible para aeronaves hacia el Aeropuerto Internacional de Vancouver (YVR) han emitido un aviso de huelga para el 10 de diciembre. Esta acción afecta a la cadena de suministro que parte desde embarcaciones marítimas y podría repercutir en las conexiones con otros aeropuertos del país, como el Aeropuerto Internacional Toronto Pearson (YYZ) y el Aeropuerto Internacional Montréal-Trudeau (YUL).

La autoridad aeroportuaria ha indicado que las aerolíneas reciben combustible a través de diversos canales, incluyendo camiones, oleoductos y ferrocarriles, por lo que no se espera un impacto significativo en las operaciones. No obstante, las compañías aéreas mantienen un estrecho seguimiento de la situación y se encuentran en contacto permanente con los transportistas para garantizar el abastecimiento adecuado y minimizar las posibles alteraciones en el servicio.

– Se recomienda que el viajero verifique el estado de sus vuelos con antelación, revise las políticas de las aerolíneas y considere alternativas de viaje en caso de retrasos o cambios de horario.
– Se sugiere mantenerse informado a través de los canales oficiales de cada aeropuerto y aerolínea implicada.


Canada. Fuel strike at Vancouver International Airport (YVR). 10 December.

Workers responsible for transporting jet fuel to Vancouver International Airport (YVR) have issued a strike notice for 10 December. This action affects the supply chain from marine vessels and could impact connections to other airports in the country, such as Toronto Pearson International Airport (YYZ) and Montréal-Trudeau International Airport (YUL).

The airport authority has indicated that airlines receive fuel through a variety of channels, including trucks, pipelines and railways, so no significant impact on operations is expected. However, airlines are closely monitoring the situation and are in constant contact with carriers to ensure adequate supplies and minimise potential service disruptions.

– It is recommended that travellers check the status of their flights in advance, review airline policies and consider travel alternatives in case of delays or schedule changes.
– It is suggested to keep informed through the official channels of each airport and airline involved.

 

 

 

 

Colombia. Actualización. Desconvocada la huelga del personal de inmigración y se normalizan las operaciones aeroportuarias.

El cese de la huelga del personal de inmigración en Colombia ha sido confirmado tras un acuerdo alcanzado entre las partes involucradas. Este paro laboral, que había provocado retrasos significativos y caos en las principales terminales aéreas del país, ha culminado con el compromiso de garantizar la normalización del servicio en los aeropuertos.

La huelga afectó al principal aeropuerto de la capital colombiana, el Aeropuerto Internacional El Dorado (BOG). Durante los días de paro, se registraron retrasos en los procesos de inmigración, lo que repercutió en las conexiones internacionales y nacionales, generando largas filas y afectando los itinerarios de miles de viajeros.

Con el acuerdo alcanzado, las autoridades han indicado que los servicios de inmigración en los aeropuertos se encuentran operativos nuevamente, lo que permitirá el flujo normal de viajeros.

– A pesar de la suspensión del paro, se recomienda a los viajeros, llegar con antelación, especialmente en vuelos internacionales, para evitar posibles contratiempos ante cualquier ajuste operativo.
– Verificar el estado del vuelo con las aerolíneas sobre posibles cambios en los horarios.
– Asegurarse de contar con los documentos requeridos para agilizar los procesos migratorios.


Colombia. Update. The immigration staff strike has been called off and airport operations have returned to normal.

The cessation of the strike by immigration staff in Colombia has been confirmed following an agreement reached between the parties involved. This work stoppage, which had caused significant delays and chaos at the country’s main air terminals, has culminated in a commitment to guarantee the normalisation of service at airports.

The strike affected the Colombian capital’s main airport, El Dorado International Airport (BOG). During the days of the strike, there were delays in immigration processes, which had an impact on international and domestic connections, generating long queues and affecting the itineraries of thousands of travellers.

With the agreement reached, the authorities have indicated that immigration services at the airports are operational again, which will allow the normal flow of travellers.

– Despite the suspension of the strike, travellers are advised to arrive in advance, especially on international flights, to avoid possible setbacks in the event of any operational adjustments.
– Check flight status with the airlines regarding possible changes in schedules.
– Make sure you have the required documents to expedite the immigration process.

 

 

 

Taiwán. Las fuerzas armadas se encuentras en alerta por restricciones aéreas chinas.

El gobierno de Taiwán ha informado que sus fuerzas armadas se encuentran en «alerta máxima» tras la imposición de amplias restricciones aéreas por parte de China frente a la costa este de la isla. Estas medidas afectan principalmente a las conexiones aéreas y a los vuelos internacionales que cruzan el espacio aéreo cercano a Taiwán.

El Ejército Popular de Liberación de China ha delimitado siete zonas de restricción aérea en las provincias de Zhejiang y Fujian, ambas ubicadas en el lado continental frente a Taiwán. Las restricciones estarán vigentes hasta el próximo miércoles 11 de diciembre, lo que ha generado interrupciones en las rutas de vuelo hacia y desde la región.

Los aeropuertos internacionales en Taiwán, como el Aeropuerto Internacional de Taoyuan (TPE) y el Aeropuerto Internacional de Kaohsiung (KHH), podrían experimentar retrasos y desvíos en los vuelos programados debido al redireccionamiento necesario para evitar las zonas restringidas. Asimismo, los vuelos que transitan hacia otras ciudades asiáticas como Hong Kong (HKG), Shanghái (PVG) y Tokio (NRT) podrían enfrentar cambios en sus rutas.

– Se aconseja a los viajeros que verifiquen el estado de sus vuelos directamente con las aerolíneas antes de dirigirse al aeropuerto.
– Considerar posibles retrasos y llegar con mayor anticipación a los aeropuertos para evitar inconvenientes.
– Se recomienda consultar rutas alternativas si el destino implica pasar por las zonas afectadas, especialmente si se viaja a China continental, Japón o el Sudeste Asiático.
– Se sugiere mantener actualizada la información de contacto con las aerolíneas para recibir alertas sobre cambios en horarios o desvíos.

Las autoridades locales continúan monitoreando la situación y colaborando con los controladores aéreos para minimizar el impacto en los servicios de transporte.


Taiwan. Taiwan’s armed forces are on alert over Chinese air restrictions.

The Taiwanese government has reported that its armed forces are on ‘high alert’ following China’s imposition of extensive air restrictions off the east coast of the island. These measures mainly affect air links and international flights crossing the airspace near Taiwan.

The Chinese People’s Liberation Army has set seven air restriction zones in Zhejiang and Fujian provinces, both located on the mainland opposite Taiwan. The restrictions will remain in place until Wednesday 11 December, causing disruption to flight routes to and from the region.

International airports in Taiwan, such as Taoyuan International Airport (TPE) and Kaohsiung International Airport (KHH), may experience delays and diversions of scheduled flights due to rerouting necessary to avoid the restricted areas. Also, flights transiting to other Asian cities such as Hong Kong (HKG), Shanghai (PVG) and Tokyo (NRT) may face changes to their routes.

– Travellers are advised to check the status of their flights directly with the airlines before heading to the airport.
– Consider possible delays and arrive earlier at airports to avoid inconvenience.
– Consult alternative routes if your destination involves passing through affected areas, especially if you are travelling to mainland China, Japan or Southeast Asia.
– It is suggested to keep contact information with airlines up to date to receive alerts about schedule changes or diversions.

Local authorities continue to monitor the situation and work with air traffic controllers to minimise the impact on transport services.

 

 

 

 

Siria. Cerrado el aeropuerto internacional de Damasco.

Las autoridades en Siria han anunciado el cierre del Aeropuerto Internacional de Damasco (DAM). La situación en la capital, Damasco, permanece inestable tras la caída del régimen. La interrupción de las operaciones aéreas ha afectado notablemente a las conexiones internacionales, generando dificultades a las aerolíneas y provocando retrasos en los servicios hacia otros destinos.

La suspensión de vuelos hacia y desde Damasco (DAM) repercute en la movilidad del viajero que necesita trasladarse hacia aeropuertos internacionales de la región. Este cierre afecta particularmente las conexiones con el Aeropuerto Internacional Queen Alia (AMM) en Amán, el Aeropuerto Internacional Rafic Hariri (BEY) en Beirut y el Aeropuerto Internacional de Bagdad (BGW) en Irak, dificultando las rutas de tránsito y provocando cambios en los itinerarios.

En cuanto a las fronteras terrestres, el paso fronterizo de Nasib, entre Siria y Jordania, se encuentra cerrado, al igual que el de Masnaa, entre Siria y Líbano, y el de Al-Qaim, entre Siria e Irak. Esta situación obliga al viajero a estar atento a las informaciones oficiales y a consultar con las autoridades competentes antes de planificar cualquier desplazamiento.

Se recomienda al viajero contactar con las compañías aéreas para obtener información actualizada sobre la situación de los vuelos, así como considerar rutas alternativas a través de otros aeropuertos internacionales de la zona. Mantenerse informado mediante fuentes oficiales y organizaciones internacionales es fundamental ante la volatilidad de las condiciones en la región.


Syria. Damascus International Airport closed.

The authorities in Syria have announced the closure of Damascus International Airport (DAM). The situation in the capital Damascus (DAM) remains unstable following the fall of the regime. The disruption of air operations has significantly affected international connections, creating difficulties for airlines and causing delays in services to other destinations.

The suspension of flights to and from Damascus (DAM) has an impact on the mobility of travellers needing to travel to international airports in the region. This closure particularly affects connections to Queen Alia International Airport (AMM) in Amman, Rafic Hariri International Airport (BEY) in Beirut and Baghdad International Airport (BGW) in Iraq, hampering transit routes and causing changes in itineraries.

As for land borders, the Nasib border crossing between Syria and Jordan is closed, as is the Masnaa crossing between Syria and Lebanon and the Al-Qaim crossing between Syria and Iraq. This situation obliges the traveller to be attentive to official information and to consult with the relevant authorities before planning any travel.

Travellers are advised to contact airlines for up-to-date information on the flight situation and to consider alternative routes via other international airports in the area. Staying informed through official sources and international organisations is essential in view of the volatile conditions in the region.

 

 

 

 

Australia. Sidney. Huelga de trenes afectan a las conexiones con aeropuertos. 9 de diciembre.

Los servicios ferroviarios de Sydney Trains experimentarán importantes reducciones y cancelaciones este lunes 9 de diciembre debido a una acción industrial. Estas interrupciones afectarán de forma significativa a los viajeros que utilizan la red ferroviaria, incluidos aquellos que requieren conexiones con los aeropuertos de la región.

La medida impactará directamente a las líneas T8 Airport & South, que conecta el centro de Sídney con el Aeropuerto Internacional de Sidney (SYD), causando retrasos y cancelaciones a lo largo del día. Las líneas suburbanas más utilizadas, como la T1 North Shore and Western, T2 Leppington and Inner West y T3 Liverpool and Inner West, también sufrirán interrupciones similares.

En el caso de la línea T6 Lidcombe y Bankstown, los servicios serán sustituidos por autobuses entre Bankstown y Lidcombe, lo que podría añadir tiempo y complicaciones a los desplazamientos.

En las conexiones interurbanas, los trenes de las líneas Blue Mountains y South Coast se reducirán a un servicio por hora en cada dirección, mientras que la línea Central Coast & Newcastle operará con dos trenes por hora en cada dirección.

La reducción de servicios en la línea T8 dificultará los traslados hacia y desde el Aeropuerto Internacional de Sidney (SYD). Este impacto se verá reflejado en el aumento de tiempos de espera y en posibles congestiones en los trenes disponibles.

– Se recomienda a los viajeros planificar sus desplazamientos con antelación, especialmente aquellos que necesiten conexiones con el Aeropuerto Internacional de Sídney (SYD).
– Se sugiere consultar horarios actualizados antes de viajar mediante la aplicación o página web oficial de Sydney Trains.
– Se aconseja considerar transporte alternativo, como servicios de taxi, ride-sharing o autobuses.
– En caso de utilizar los trenes disponibles, prever tiempos adicionales para el desplazamiento y posibles retrasos.


Australia. Sydney. Train strike affects connections to airports. 9 December.

Sydney Trains rail services will experience significant reductions and cancellations this Monday 9 December due to industrial action. These disruptions will significantly affect passengers using the rail network, including those requiring connections to the region’s airports.

The action will directly impact the T8 Airport & South lines, which connect central Sydney to Sydney International Airport (SYD), causing delays and cancellations throughout the day. The most heavily used suburban lines, such as T1 North Shore and Western, T2 Leppington and Inner West and T3 Liverpool and Inner West, will also experience similar disruption.

For the T6 Lidcombe and Bankstown line, services will be replaced by buses between Bankstown and Lidcombe, which could add time and hassle to journeys.

On inter-city connections, trains on the Blue Mountains and South Coast lines will be reduced to one service per hour in each direction, while the Central Coast & Newcastle line will operate two trains per hour in each direction.

The reduction in services on the T8 line will make transfers to and from Sydney International Airport (SYD) more difficult. This impact will be reflected in increased waiting times and possible congestion on available trains.

– Travellers are advised to plan their journeys in advance, especially those requiring connections to Sydney International Airport (SYD).
– It is suggested to check updated timetables before travelling via the Sydney Trains app or official Sydney Trains website.
– It is advisable to consider alternative transport, such as taxi, ride-sharing or bus services.
– If using the available trains, allow for additional travel time and possible delays.

 

 

 

Francia. Huelga nacional de controladores aéreos afecta vuelos en todo el país.
Thursday, 05 de December, 2024

Francia. Huelga nacional de controladores aéreos afecta vuelos en todo el país.

 

Francia afronta una huelga nacional de controladores aéreos hasta el 6 de diciembre a las 06:00 hora local. Esta acción laboral está provocando interrupciones significativas en los centros de control de tráfico aéreo en todo el territorio francés.

Los servicios de control aéreo permanecerán cerrados en Pau (PUF), Tarbes (LDE) y Lille (LIL) durante ciertos periodos. Las compañías aéreas están obligadas a reducir sus programas de vuelos inicialmente previstos para el jueves 5 de diciembre en varios aeropuertos clave:

– París Charles de Gaulle (CDG): reducción del 10% de los vuelos entre las 06:00 y las 12:00 horas.
– Toulouse Blagnac (TLS): reducción del 20% en sus operaciones.
– París Orly (ORY): disminución del 25% de los vuelos desde las 18:00 hasta las 23:30 horas.
– Marsella Provenza (MRS): reducción del 50% de los vuelos desde las 18:00 hasta las 0:00 horas.

Esta situación afecta a las conexiones aéreas, especialmente en los aeropuertos internacionales de las regiones mencionadas. Los viajeros con vuelos programados desde o hacia estos aeropuertos podrían experimentar retrasos o cancelaciones.

– Se aconseja a los viajeros verificar el estado de sus vuelos con las compañías aéreas antes de desplazarse al aeropuerto.
– Considerar otros medios de transporte, como el tren, especialmente para viajes dentro de Francia o hacia países vecinos.
– Se aconseja mantenerse informado a través de los canales oficiales de los aeropuertos y aerolíneas, así como prever posibles interrupciones en los traslados desde y hacia las terminales debido al aumento de la demanda en servicios de transporte terrestre.


France. National strike of air traffic controllers affects flights across the country.

France is facing a nationwide strike by air traffic controllers until 6 December at 06:00 local time. This industrial action is causing significant disruptions at air traffic control centres across France.

Air traffic control services will be closed at Pau (PUF), Tarbes (LDE) and Lille (LIL) for certain periods. Airlines are obliged to reduce their flight schedules initially planned for Thursday 5 December at several key airports:

– Paris Charles de Gaulle (CDG): 10% reduction of flights between 06:00 and 12:00.
– Toulouse Blagnac (TLS): 20% reduction in operations.
– Paris Orly (ORY): 25% reduction in flights from 18:00 to 23:30.
– Marseille Provence (MRS): 50% reduction of flights from 18:00 to 0:00.

This situation affects air connections, particularly at international airports in the above-mentioned regions. Travellers with flights scheduled to or from these airports may experience delays or cancellations.

– Travellers are advised to check the status of their flights with the airlines before travelling to the airport.
– Consider other means of transport, such as train, especially for travel within France or to neighbouring countries.
– It is advisable to keep informed through official airport and airline channels and to anticipate possible disruptions to transfers to and from terminals due to increased demand for ground transport services.

 

 

 

España. Actualización. Desconvocada la huelga de autobuses del 5 de diciembre, pero se mantienen las jornadas siguientes.

Los sindicatos han confirmado la desconvocatoria de la huelga de autobuses prevista para el jueves 5 de diciembre, una medida que había generado preocupación entre los viajeros. Sin embargo, han anunciado que se mantienen las siguientes jornadas de protesta, programadas para el 9 y el 23 de diciembre. A partir de esta última fecha, la huelga se convertirá en indefinida si no se alcanzan acuerdos entre las partes implicadas.

La desconvocatoria de la jornada del 5 de diciembre alivia temporalmente la situación para quienes necesiten desplazarse en esta fecha, especialmente hacia y desde aeropuertos internacionales como Adolfo Suárez Madrid-Barajas (MAD), Barcelona-El Prat (BCN), Málaga-Costa del Sol (AGP), y Bilbao (BIO), entre otros. Sin embargo, las jornadas de paro previstas para el 9 y el 23 de diciembre podrían generar importantes afectaciones, dificultando las conexiones terrestres hacia los aeropuertos y causando retrasos en los desplazamientos a estaciones de tren y autobús.

El impacto podría ser significativo para viajeros con vuelos programados durante las fechas afectadas, particularmente aquellos que dependan del transporte público para llegar a los aeropuertos. Esto podría generar complicaciones en las conexiones nacionales e internacionales.

– Se recomienda a los viajeros prever rutas alternativas, como el uso de vehículos privados, taxis o servicios de transporte compartido, para garantizar su llegada puntual a los aeropuertos.
– Mantenerse informado sobre el desarrollo de las negociaciones entre sindicatos y empresas. Las noticias pueden cambiar con poca antelación.
– En caso de ser posible, considerar modificar horarios de vuelos o viajes terrestres para evitar coincidir con las fechas de huelga.

Las huelgas anunciadas para el 9 y el 23 de diciembre podrían coincidir con períodos de alta afluencia debido a las fiestas navideñas, lo que agrava la situación. Se recomienda a los usuarios mantenerse en contacto con las compañías de transporte para confirmar horarios y operaciones.


Spain. Update. The bus strike on 5 December has been called off, but the following days will continue.

The unions have confirmed the cancellation of the bus strike planned for Thursday 5 December, a measure that had caused concern among passengers. However, they have announced that the following days of protest, scheduled for 9 and 23 December, will be maintained. From the latter date, the strike will become indefinite if no agreements are reached between the parties involved.

The cancellation of the strike on 5 December temporarily alleviates the situation for those who need to travel on this date, especially to and from international airports such as Adolfo Suárez Madrid-Barajas (MAD), Barcelona-El Prat (BCN), Málaga-Costa del Sol (AGP), and Bilbao (BIO), among others. However, the days of strike action planned for 9 and 23 December could cause significant disruption, hampering ground connections to airports and causing delays in journeys to train and bus stations.

The impact could be significant for travellers with flights scheduled during the affected dates, particularly those relying on public transport to reach airports. This could lead to complications for domestic and international connections.

– Travellers are advised to plan alternative routes, such as the use of private vehicles, taxis or ridesharing services, to ensure timely arrival at airports.
– Keep informed about the development of negotiations between unions and employers. News can change at short notice.
– If possible, consider altering flight or ground travel schedules to avoid coinciding with strike dates.

The strikes announced for 9 and 23 December could coincide with peak periods due to the Christmas holidays, which aggravates the situation. Users are advised to keep in contact with transport companies to confirm timetables and operations.

 

 

Finlandia. Huelga de pilotos afectará vuelos los días 9 y 13 de diciembre.

La compañía aérea Finnair ha confirmado la cancelación de aproximadamente 300 vuelos debido a la huelga de pilotos convocada para los días 9 y 13 de diciembre, lo que afectará a más de 30.000 pasajeros.

La huelga, organizada por los pilotos de la aerolínea, se produce en un momento crítico para Finnair, que sigue adaptándose a un cambio significativo en su modelo de negocio. Antes de 2023, la aerolínea aprovechaba el espacio aéreo ruso para conectar Europa con el Extremo Oriente a través de su base en Helsinki (HEL), consolidándose como un importante hub de tránsito. Sin embargo, el cierre del espacio aéreo ruso ha complicado considerablemente este modelo, afectando especialmente a rutas escandinavas.

Los aeropuertos más afectados serán Helsinki-Vantaa (HEL), que actúa como el principal hub de la aerolínea, y los principales aeropuertos internacionales de Finlandia, incluidos Oulu (OUL), Rovaniemi (RVN), y Turku (TKU). Además, las cancelaciones repercutirán en las conexiones con destinos europeos clave, como Londres-Heathrow (LHR), París-Charles de Gaulle (CDG), y Frankfurt (FRA), así como en vuelos intercontinentales hacia Asia y América del Norte.

Los viajeros que transitan por Finlandia deberán prever interrupciones significativas en sus planes, especialmente en las rutas que conectan con destinos asiáticos, que ya enfrentan tiempos de vuelo más largos debido al cierre del espacio aéreo ruso.

– Se recomienda a los viajeros consultar con la aerolínea para confirmar si su vuelo está afectado.
– En caso de cancelación, es aconsejable buscar rutas alternativas a través de aeropuertos cercanos, como Estocolmo-Arlanda (ARN) o Copenhague-Kastrup (CPH).
– Finnair ha indicado que ofrecerá opciones de reubicación o reembolsos para los viajeros afectados.
– Dado que las cancelaciones masivas pueden generar un alto volumen de viajeros en busca de asistencia, se sugiere contactar con la aerolínea con antelación y llegar temprano al aeropuerto.
– Los viajeros que planeen desplazarse durante las fechas afectadas deben mantenerse informados y explorar alternativas para minimizar el impacto en sus itinerarios.


Finland. Pilots’ strike will affect flights on 9 and 13 December.

The airline Finnair has confirmed the cancellation of approximately 300 flights due to a pilots’ strike on 9 and 13 December, affecting more than 30,000 passengers.

The strike, organised by the airline’s pilots, comes at a critical time for Finnair as it continues to adapt to a significant change in its business model. Prior to 2023, the airline used Russian airspace to connect Europe to the Far East via its base in Helsinki (HEL), establishing itself as a major transit hub. However, the closure of Russian airspace has considerably complicated this model, particularly affecting Scandinavian routes.

The airports most affected will be Helsinki-Vantaa (HEL), which acts as the airline’s main hub, and Finland’s main international airports, including Oulu (OUL), Rovaniemi (RVN), and Turku (TKU). In addition, the cancellations will impact connections to key European destinations such as London-Heathrow (LHR), Paris-Charles de Gaulle (CDG), and Frankfurt (FRA), as well as intercontinental flights to Asia and North America.

Travellers transiting Finland should expect significant disruptions to their plans, especially on routes connecting to Asian destinations, which already face longer flight times due to the closure of Russian airspace.

– Travellers are advised to check with the airline to confirm whether their flight is affected.
– In case of cancellation, it is advisable to seek alternative routes via nearby airports, such as Stockholm-Arlanda (ARN) or Copenhagen-Kastrup (CPH).
– Finnair has indicated that it will offer relocation options or refunds for affected travellers.
– As mass cancellations can generate a high volume of travellers seeking assistance, it is suggested to contact the airline in advance and arrive early at the airport.
– Travellers planning to travel during the affected dates should stay informed and explore alternatives to minimise the impact on their itineraries.

 

 

 

Reino UnidoInterrupciones en el servicio de Heathrow Express. 8 de diciembre.

Debido a una serie de obras de mejora ferroviaria planificadas, el servicio de Heathrow Express sufrirá alteraciones entre las 00:01 y las 23:00 hora local del 8 de diciembre. Estos trabajos afectarán a diversas rutas y horarios, principalmente en las conexiones desde y hacia London Paddington y las terminales del Aeropuerto de Heathrow (LHR), incluyendo la Terminal 5 y Heathrow Central.

El servicio estará suspendido hasta las 07:20 horas.

Desde London Paddington, el primer servicio saldrá a las 07:40 horas. A partir de esa hora, habrá servicios cada 15 minutos hasta las 09:55 horas. Después, los trenes operarán con una frecuencia reducida durante el resto del día.

Desde la Terminal 5 de Heathrow (LHR), el primer servicio será a las 07:27, luego cada 15 minutos hasta las 10:27 horas. Posteriormente, los servicios tendrán una frecuencia reducida durante el resto del día.

Desde Heathrow Central, el primer servicio tendrá lugar a las 07:32 y luego cada 15 minutos hasta las 10:32 horas. Después los trenes operarán con una frecuencia reducida durante el resto del día.

Estas interrupciones afectarán a los viajeros que se desplacen desde y hacia el Aeropuerto de Heathrow (LHR), el principal aeropuerto internacional que sirve a Londres. Las conexiones con otros aeropuertos cercanos, como Gatwick (LGW), Stansted (STN), Luton (LTN) y London City (LCY), podrían verse indirectamente afectadas debido al aumento en la demanda de servicios de transporte alternativos.

Se recomienda a los viajeros planificar sus desplazamientos con antelación y considerar alternativas como el metro de Londres (línea Piccadilly), los servicios de TfL Rail, autobuses o taxis para llegar al centro de la ciudad o al aeropuerto.


United Kingdom. Disruptions to the Heathrow Express service. 8 December.

Due to a series of planned rail improvement works, the Heathrow Express service will be disrupted between 00:01 and 23:00 local time on 8 December. These works will affect a number of routes and timetables, mainly on connections to and from London Paddington and Heathrow Airport Terminals (LHR), including Terminal 5 and Heathrow Central.

The service will be suspended until 07:20 hours.

From London Paddington, the first service will depart at 07:40. Thereafter, services will run every 15 minutes until 09:55 hours. After that, trains will operate at reduced frequency for the rest of the day.

From Heathrow Terminal 5 (LHR), the first service will be at 07:27, then every 15 minutes until 10:27. Thereafter, services will be at reduced frequency for the rest of the day.

From Heathrow Central, the first service will run at 07:32 and then every 15 minutes until 10:32. Trains will then operate at reduced frequency for the rest of the day.

These disruptions will affect passengers travelling to and from Heathrow Airport (LHR), the main international airport serving London. Connections to other nearby airports, such as Gatwick (LGW), Stansted (STN), Luton (LTN) and London City (LCY), may be indirectly affected due to increased demand for alternative transport services.

Travellers are advised to plan their journeys in advance and consider alternative options such as the London Underground (Piccadilly line), TfL Rail services, buses or taxis to reach the city centre or airport.

 

 

Grecia. Estado de emergencia en Rodas y Lemnos por inundaciones del ciclón Bora.

Las autoridades griegas han declarado el estado de emergencia en las islas de Rodas y Lemnos debido a las inundaciones provocadas por el ciclón Bora. Este fenómeno meteorológico, acompañado de lluvias torrenciales y vientos huracanados, afectó al país el pasado 30 de noviembre.

La medida, que estará en vigor hasta el 30 de diciembre de 2024, busca coordinar esfuerzos para atender a los afectados y reparar los daños ocasionados. Los aeropuertos internacionales de Rodas, Aeropuerto Internacional de Rodas «Diagoras» (RHO), y de Lemnos, Aeropuerto Internacional de Lemnos (LXS), están operando con normalidad, pero podrían verse afectados en sus operaciones por esta declaración de emergencia.

– Las autoridades recomiendan a los viajeros verificar el estado de sus vuelos antes de dirigirse a los aeropuertos.
– Se aconseja a residentes y turistas evitar desplazamientos innecesarios y seguir las indicaciones de los servicios de emergencia.
– Las zonas afectadas están siendo evaluadas para garantizar la seguridad y restablecer los servicios básicos lo antes posible.


Greece. State of emergency in Rhodes and Lemnos due to flooding from Cyclone Bora.

The Greek authorities have declared a state of emergency on the islands of Rhodes and Lemnos due to flooding caused by Cyclone Bora. This weather phenomenon, accompanied by torrential rains and hurricane-force winds, hit the country on 30 November.

The measure, which will be in force until 30 December 2024, aims to coordinate efforts to assist those affected and repair the damage caused. The international airports of Rhodes, Rhodes International Airport ‘Diagoras’ (RHO), and Lemnos, Lemnos International Airport (LXS), are operating normally, but their operations could be affected by this declaration of emergency.

– Authorities advise travellers to check the status of their flights before heading to the airports.
– Residents and tourists are advised to avoid unnecessary travel and to follow the instructions of the emergency services.
– Affected areas are being assessed to ensure safety and restore basic services as soon as possible.

 

 

 

Francia. Reapertura de la catedral de Notre-Dame afectando a la movilidad. 7 y 8 de diciembre.

La catedral de Notre-Dame, uno de los monumentos más emblemáticos de Francia, reabrirá sus puertas el próximo sábado 7 de diciembre, tras más de cinco años de reconstrucción desde el devastador incendio de 2019. Este evento, considerado histórico, contará con la participación de unos 50 jefes de Estado y de Gobierno, lo que ha llevado a implementar medidas de seguridad excepcionales en la capital francesa.

Durante las ceremonias del sábado y el domingo, que serán accesibles únicamente mediante invitación, la Ile de la Cité, lugar donde se ubica la catedral, permanecerá cerrada al público. Una zona de observación con capacidad para 40.000 espectadores se habilitará en la orilla sur del río Sena para quienes deseen seguir el evento.

Estas medidas de seguridad también afectarán la movilidad en París. Varias estaciones de metro y trenes de cercanías cercanas a la Ile de la Cité estarán cerradas durante las ceremonias. Además, se impondrá una restricción total al tráfico aéreo sobre la ciudad durante estos días, lo que podría causar alteraciones en las operaciones de los aeropuertos principales de la región, incluidos el Aeropuerto Charles de Gaulle (CDG) y el Aeropuerto de Orly (ORY). Los vuelos podrían sufrir ajustes en sus rutas de aproximación, y se recomienda a los viajeros consultar con sus aerolíneas sobre posibles cambios en los horarios.

– Los viajeros en París deben planificar sus desplazamientos evitando las áreas próximas a la Ile de la Cité y considerar posibles cierres en las estaciones de metro y tren cercanas.

– Ante posibles ajustes en las operaciones aéreas, se recomienda a los viajeros llegar a los aeropuertos con suficiente antelación y mantenerse informados a través de las actualizaciones proporcionadas por las aerolíneas y autoridades locales.

– En caso de que el itinerario incluya la zona cercana a los eventos, es esencial seguir las indicaciones de las fuerzas de seguridad y respetar las restricciones temporales de acceso.


France. Reopening of Notre-Dame Cathedral affecting mobility. 7 and 8 December.

Notre-Dame Cathedral, one of France’s most iconic monuments, will reopen its doors next Saturday, 7 December, after more than five years of reconstruction since the devastating fire of 2019. This event, considered historic, will be attended by some 50 heads of state and government, which has led to the implementation of exceptional security measures in the French capital.

During the invitation-only ceremonies on Saturday and Sunday, the Ile de la Cité, where the cathedral is located, will be closed to the public. A viewing area for 40,000 spectators will be set up on the south bank of the Seine for those wishing to follow the event.

These security measures will also affect mobility in Paris. Several metro and suburban train stations near the Ile de la Cité will be closed during the ceremonies. In addition, a total restriction will be imposed on air traffic over the city during these days, which could cause disruptions to operations at major airports in the region, including Charles de Gaulle Airport (CDG) and Orly Airport (ORY). Flights may experience adjustments to their approach routes, and travellers are advised to check with their airlines about possible schedule changes.

– Travellers in Paris should plan to avoid areas near the Ile de la Cité and consider possible closures at nearby metro and train stations.

– In view of possible adjustments to air operations, travellers are advised to arrive at airports well in advance and to stay informed through updates provided by airlines and local authorities.

– In case the itinerary includes the area close to the events, it is essential to follow the indications of security forces and respect temporary access restrictions.

 

 

 

Europa. Retrasos en aeropuertos europeos.

Los aeropuertos internacionales de Londres-Heathrow (LHR) y Atenas (ATH) están experimentando retrasos en sus llegadas debido a condiciones climáticas adversas y trabajos en pista.

En Londres, el aeropuerto de Heathrow (LHR), tienen reguladas las llegadas por fuertes vientos, lo que provoca retrasos de 30 minutos. Las autoridades recomiendan a los viajeros verificar el estado de sus vuelos antes de dirigirse al aeropuerto.

Mientras tanto, en Grecia, en el aeropuerto de Atenas (ATH), las llegadas se ven afectadas por trabajos de mantenimiento en la pista. Se esperan retrasos también de 30 minutos a partir de las 12:00 hora local. Se aconseja a los viajeros mantenerse informados y prever posibles demoras en sus itinerarios.


Europe. Delays at European airports.

London-Heathrow (LHR) and Athens (ATH) international airports are experiencing delays to arrivals due to adverse weather conditions and runway work.

In London, Heathrow (LHR) airport has regulated arrivals due to high winds, causing delays of 30 minutes. Authorities are advising travellers to check the status of their flights before heading to the airport.

Meanwhile, in Greece, at Athens Airport (ATH), arrivals are affected by maintenance work on the runway. Delays of 30 minutes are also expected from 12:00 local time. Travellers are advised to stay informed and plan for possible delays in their itineraries.

 

 

 

 

Estados Unidos. Fuerte frente frío provoca alerta de tormentas de nieve desde los Grandes Lagos hasta el noreste.

Un fuerte frente frío ártico se extenderá desde los Grandes Lagos a través del Atlántico Medio y hacia el noreste hasta la noche del jueves. Esto traerá consigo una alta probabilidad de tormentas de nieve, vientos dañinos a nivel local y fuertes nevadas.

Las principales ciudades y aeropuertos de las regiones que podrían verse afectadas, incluyendo Chicago (ORD), Detroit (DTW), Nueva York (JFK, LGA), Filadelfia (PHL) y Boston (BOS), podrían experimentar retrasos y cancelaciones en los vuelos. Los aeropuertos internacionales como el Aeropuerto Internacional O’Hare de Chicago (ORD), el Aeropuerto Metropolitano de Detroit (DTW) y el Aeropuerto Internacional Logan de Boston (BOS) se preparan para posibles interrupciones en sus operaciones.

Las conexiones aéreas y terrestres entre estas ciudades y otras partes del país podrían verse afectadas debido a las condiciones meteorológicas adversas.

– Se recomienda a los viajeros que consulten con sus aerolíneas y aeropuertos y consideren posponerlos si es posible.
– Las autoridades locales aconsejan evitar desplazamientos innecesarios.
– Se aconseja llevar ropa de abrigo adecuada y disponer de suministros de emergencia en caso de cortes de energía.


United States. Strong cold front triggers snowstorm warning from the Great Lakes to the Northeast.

A strong Arctic cold front will extend from the Great Lakes across the Mid-Atlantic and into the Northeast through Thursday night. This will bring with it a high probability of snowstorms, locally damaging winds and heavy snowfall.

Major cities and airports in the regions that could be affected, including Chicago (ORD), Detroit (DTW), New York (JFK, LGA), Philadelphia (PHL) and Boston (BOS), could experience flight delays and cancellations. International airports such as Chicago O’Hare International Airport (ORD), Detroit Metropolitan Airport (DTW) and Boston Logan International Airport (BOS) are preparing for possible disruptions to their operations.

Air and ground connections between these cities and other parts of the country could be affected due to adverse weather conditions.

– Travellers are advised to check with their airlines and airports and consider postponing travel if possible.
– Local authorities advise avoiding unnecessary travel.
– It is advised to bring adequate warm clothing and to have emergency supplies in case of power outages.